Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Geschädigte Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Waagerechte Ebene

Vertaling van "eu-ebene anzustreben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in dem Vorsatz,die stetige Besserung von...als wesentliches Ziel anzustreben

vaststellende,als wezenlijk doel van hun streven,een voortdurende verbetering van...te verzekeren


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak


Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde










staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derartige Geräte sind für die Entwicklung der Nanowissenschaften und -technologien von unschätzbarem Wert, daher ist eine Synergie mit anderen Maßnahmen auf europäischer und nationaler Ebene anzustreben.

Dergelijke faciliteiten zijn van onschatbare waarde voor de ontwikkeling van nanowetenschappen en nanotechnologie en er moet naar synergie worden gestreefd met andere acties op Europees en nationaal niveau.


Synergien mit anderen einschlägigen – öffentlichen und privaten – Programmen und Tätigkeiten auf Ebene der Union und auf nationaler und internationaler Ebene sind anzustreben.

Er zal worden gezocht naar synergieën met andere relevante programma's en activiteiten, in zowel de publieke als de private sector en op uniaal, nationaal en internationaal niveau.


Auf EU-Ebene ist anzustreben, dass Europäisches Parlament und Rat rasch das nächste Forschungsrahmenprogramm und ein neues Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation verabschieden.

Op Europees niveau moeten op korte termijn het volgende Kaderprogramma voor onderzoek en een nieuw kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie worden aangenomen door het Europees Parlement.


Auch wenn es sinnvoll sein mag, eine Einigung auf EU-Ebene anzustreben, um den Verkauf unter Selbstkosten im Lebensmittelsektor zu verbieten, aber im Allgemeinen sollte man nicht allzu sehr auf legislative Lösungen setzen.

Terwijl het nuttig kan zijn om op EU-niveau te streven naar een akkoord over een verbod op het verkopen van levensmiddelen onder de kostprijs, is het in algemene zin beter om niet te zwaar op wetgeving als oplossing te leunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den Herkunftsländern, den Transitländern und den Zielländern in Fragen wie der Suche nach Familienangehörigen, der überwachten Rückkehr, sofern die familiären Umstände des Minderjährigen dies zulassen oder dies wünschenswert ist, der Wiedereingliederung und der Ermittlung geeigneter Lösungen mit dem Ziel, einen gemeinsamen Ansatz auf EU-Ebene anzustreben und nachhaltige Lösungen zu finden; empfiehlt den Austausch von Informationen und empfehlenswerten Vorgehensweisen sowie eine besondere Schulung für Grenzbeamte und –behörden darüber, wie sie einfühlsam mit Kindern mit einem traumatisc ...[+++]

8. dringt aan op verbeterde samenwerking tussen de landen van herkomst, doorvoer en bestemming over zaken als het opsporen van familie, begeleide terugkeer – mits de gezinsomstandigheden van de minderjarige dit toelaten of wenselijk maken – herintegratie en het vinden van passende oplossingen, om te komen tot een gemeenschappelijke EU-benadering en duurzame oplossingen; moedigt uitwisseling van informatie en beste praktijken aan, alsmede een speciale training voor grenswachters en autoriteiten aangaande een tactische omgang met kinderen met een traumatische achtergrond; is van mening dat de EU verder moet gaan dan het door de Commissie ...[+++]


Um Investitionen sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene zu mobilisieren, sollte die EIB nationalen Förderbanken oder -instituten und Investitionsplattformen oder -fonds eine Garantie unter der Rückgarantie der EU-Garantie gewähren können, wobei nach Möglichkeit eine Eigenkapitalerleichterung anzustreben ist.

Teneinde op zowel nationaal als regionaal niveau investeringen te genereren, moet de EIB, met een tegengarantie van de EU-garantie, een garantie kunnen verlenen aan nationale en regionale stimuleringsbanken of -instellingen, investeringsplatformen of fondsen, in voorkomend geval met het oog op kapitaalondersteuning.


Weder mittel- noch langfristig kann ich mich mit dem Gedanken einer einheitlichen europäischen Aufsichtsbehörde anfreunden, denn die Ergebnisse, die damit während der Finanzkrise auf nationaler Ebene erreicht wurden, sollten uns davon abhalten, eine solche Lösung auf europäischer Ebene anzustreben.

Op de middellange tot lange termijn kan ik me niet vinden in het idee van één toezichthoudende autoriteit en over het algemeen is gebleken dat dit type oplossing, waarvoor lidstaten tijdens de financiële crisis hebben gekozen, op Europees niveau geen aanbeveling verdient.


Statt eine Harmonisierung auf europäischer Ebene anzustreben, sollte das Anliegen des verbesserten grenzüberschreitenden Zugangs zu transparenten Endkundenmärkten durch nationale Regelungen erreicht werden.

In plaats van een harmonisatie op Europees niveau moet er met nationale regelingen bereikt worden dat transparante kleinhandelsmarkten grensoverschrijdend beter toegankelijk worden.


6. befürwortet daher nachdrücklich die Idee, ein quantifiziertes Ziel und Vergleichswerte für das jährliche Durchschnittswachstum auf EU-Ebene anzustreben, was dazu beitragen wird, die Wirtschaftspolitik der EU, insbesondere für die Öffentlichkeit, effektiver, greifbarer und transparenter zu gestalten;

6. is daarom zeer ingenomen met het denkbeeld om te streven naar een gekwantificeerde doelstelling en ijkpunten voor de gemiddelde jaarlijkse groei op EU-niveau, omdat dit ertoe zal bijdragen het economisch beleid in de EU doeltreffender, tastbaarder en doorzichtiger te maken, vooral voor het brede publiek;


Verwaltungsbehörden, Begleitausschüsse, Programmverwalter auf lokaler Ebene und Projektträger sind aufgefordert, auf allen Ebenen und in allen Phasen der Durchführung eine partnerschaftliche Zusammenarbeit mit Experten für Fragen der Geschlechtergleichstellung anzustreben und zu praktizieren, z. B. in Form von regelmäßigen Treffen oder Konsultationen, Ad-hoc-Zusammenkünften zu bestimmten Themen, Arbeitsgruppen usw.

De bevoegde autoriteiten, comités van toezicht, plaatselijke programmabeheerders en projectverantwoordelijken wordt verzocht partnerschappen op te richten en in stand te houden met genderdeskundigen op alle niveaus en in alle stadia van het uitvoeringsproces, bijvoorbeeld door regelmatige vergaderingen en overleg, ad-hocvergaderingen over specifieke aangelegenheden, werkgroepen, enz.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-ebene anzustreben' ->

Date index: 2023-05-07
w