Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-durchschnitt liegt sowie " (Duits → Nederlands) :

Die Taskforce konzentriert sich derzeit auf eine Gruppe von Ländern, deren Ausschöpfungsquote unter dem EU-Durchschnitt liegt.

De aandacht van de taskforce is momenteel toegespitst op een groep landen waarvan de absorptiepercentages onder het EU-gemiddelde liggen.


3. stellt fest, dass die Entlassungen bei der First Solar Manufacturing GmbH zu einem umgehenden Anstieg der Arbeitslosenquote um vier Prozentpunkte führen werden, wobei die regionale Arbeitslosenquote (Land Brandenburg) bereits über dem Durchschnitt liegt (Februar 2013: 11,3 % im Vergleich zum nationalen Durchschnitt von 7,4 %);

3. constateert dat de ontslagen bij First Solar Manufacturing GmbH leiden tot een onmiddellijke verhoging van het werkloosheidspercentage met 4%, terwijl het betrokken gebied (Land Brandenburg) reeds te kampen heeft met een bovengemiddeld werkloosheidspercentage (11,3% in vergelijking met het nationale gemiddelde van 7,4% in februari 2013);


3. stellt fest, dass die Entlassungen bei der First Solar Manufacturing GmbH zu einem umgehenden Anstieg der Arbeitslosenquote um vier Prozentpunkte führen werden, wobei die regionale Arbeitslosenquote (Land Brandenburg) bereits über dem Durchschnitt liegt (Februar 2013: 11,3 % im Vergleich zum nationalen Durchschnitt von 7,4 %);

3. constateert dat de ontslagen bij First Solar Manufacturing GmbH leiden tot een onmiddellijke verhoging van het werkloosheidspercentage met 4%, terwijl het betrokken gebied (Land Brandenburg) reeds te kampen heeft met een bovengemiddeld werkloosheidspercentage (11,3% in vergelijking met het nationale gemiddelde van 7,4% in februari 2013);


F. in der Erwägung, dass die Europäische Investitionsbank Investitionsmittel für Länder bereitstellen kann, in denen die Jugendarbeitslosigkeitsquote über dem EU-Durchschnitt liegt; in der Erwägung, dass die Europäische Investitionsbank einen regionalen Schwerpunkt auf strategische Investitionen legen könnte, um Beschäftigungsmöglichkeiten zu verbessern und auszubauen sowie Innovationskapazitäten zu entwickeln;

F. overwegende dat de Europese Investeringsbank (EIB) middelen kan verstrekken voor investeringen in landen waar het werkloosheidspercentage onder jongeren hoger is dan het gemiddelde in de EU; overwegende dat de EIB zich voornamelijk op de regio's kan richten bij strategische investeringen in de verbetering en uitbreiding van arbeidskansen en in de ontwikkeling van innovatiecapaciteiten;


In den 20 Jahren seit Einführung der EU-Bürgerschaft wurde viel erreicht: Aus der jüngsten EU-Umfrage geht hervor, dass 71 % aller Belgier sich als „Europäer“ fühlen (der EU-Durchschnitt liegt bei 63 %).

Sinds het EU-burgerschap twintig jaar geleden werd ingevoerd, is er veel bereikt. Uit de recentste EU-enquête blijkt dat 71% van de Belgen zich “Europeaan” voelt (EU-gemiddelde: 63%).


Das gleiche gilt für Konsumentenkredite, bei denen die Zinsen in Griechenland durchschnittlich 9,33 % betragen gegenüber 6,83 % im europäischen Durchschnitt, sowie für Wohnungsbaukredite, bei denen der durchschnittliche Zinssatz (festgelegt für ein Jahr) bei 4,25 % gegenüber 3,59 im europäischen Durchschnitt liegt.

Datzelfde geldt ook voor de persoonlijke leningen, waar het gemiddelde van de Griekse rente 9,33 % bedraagt tegenover het Europees gemiddelde van 6,83 %, evenals voor de hypotheekrente, waar de gemiddelde rente (vast voor één jaar) op 4,25 % ligt tegenover het Europees gemiddelde van 3,59 %.


Es kommt in den Distrikten zum Einsatz, in denen der Alphabetisierungsgrad der Frauen unter dem nationalen Durchschnitt liegt, sowie in den Distrikten, in denen die Bildungsnachfrage (für alle Kinder insgesamt) dies rechtfertigt.

Het programma is vooral actief in de districten waar het analfabetisme voor de vrouwen hoger is dan het nationale gemiddelde en in alle districten waar de vraag naar onderwijs (voor alle kinderen zonder onderscheid) hoog is.


Dieses Haushaltsziel soll durch die angekündigten steuerpolitischen Maßnahmen erreicht werden, welche die Einnahmen im Verhältnis zum BIP während des Programmzeitraums etwas erhöhen, während die Einnahmenquote weiterhin unter dem EU-Durchschnitt liegt, sowie durch die mittelfristige Einhaltung der strikten Ausgabenpläne.

Deze begrotingsdoelstelling moet worden gerealiseerd door aangekondigde belastingmaatregelen die de inkomsten als aandeel van het BBP gedurende de looptijd van het programma enigszins zullen verhogen, zonder dat deze quote boven het EU-gemiddelde uitkomt, mede dankzij een strikte discipline met betrekking tot de middellange-termijnuitgaven.


Der Rat stellt fest, daß der Anteil der öffentlichen Investitionen am BIP über dem europäischen Durchschnitt liegt.

De Raad neemt er nota van dat het aandeel van de overheidsinvesteringen in het BBP boven het Europese gemiddelde ligt.


Die Grundlagen für den Kohäsionsfonds wurden in Maastricht gelegt, um denjenigen Mitgliedstaaten zu helfen, deren Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt unter 90 % des Durchschnitts liegt, der für die Beteiligung an der Wirtschafts- und Währungsunion erforderlich ist.

De grondslagen van het Cohesiefonds zijn gelegd te Maastricht; beoogd wordt die Lid-Staten te helpen waarvan het bruto nationaal produkt per inwoner lager ligt dan 90 % van het gemiddelde dat vereist is om toe te treden tot de Economische en Monetaire Unie.


w