Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-bürger verkörpert in diesem sinne demokratische » (Allemand → Néerlandais) :

Daher repräsentiert es die über 500 Millionen EU-Bürger und verkörpert in diesem Sinne demokratische Macht.

Het vertegenwoordigt daarom de meer dan 500 miljoen EU-burgers en belichaamt in die zin de democratische macht.


In diesem Sinne sollten alle direkt von der Kommission verwirklichten Forschungsarbeiten die wichtigsten Anliegen der Bürger und der Entscheidungsträger wiederspiegeln, wie zum Beispiel Umweltschutz, Sicherheit von Nahrungsmitteln und chemischen Erzeugnissen oder nukleare Sicherheit.

In die gedachtegang moet het door de Commissie uitgevoerde eigen onderzoek afgestemd worden op de grote zorgpunten van de burgers en beleidsmakers, zoals milieubescherming en industriële, voedings- en nucleaire veiligheid.


Unsere Devise lautet: „Die Bürger haben Vorrang!“ In diesem Sinne begrüße ich den heutigen Beschluss des Kollegiums zur Registrierung der beiden Bürgerinitiativen.

“Burgers eerst” zal ons wachtwoord zijn. En ik ben ingenomen met het besluit van het college deze morgen om de twee burgerinitiatieven te registreren.


7. vertritt die Ansicht, dass die Verankerung von Demokratie und demokratischen Prozessen in Drittstaaten die beste Gewähr dafür bietet, dass wirksame Politiken im Zusammenhang mit globalen Fragen entwickelt werden, die auch die EU-Bürger betreffen; so sind demokratische Systeme beispielsweise besser in der Lage, grenzüberschreitende Kriminalität und grenzüberschreitenden illegalen Handel zu bekämpfen und die Umwelt zu schützen; betont gleichzeitig, dass die Glaubwürdigkeit der Außenpolitik der Union eine notwen ...[+++]

7. is van oordeel dat het verankeren van democratie en democratische processen in derde landen de beste vooruitzichten oplevert voor de totstandbrenging van doeltreffend beleid in verband met wereldwijde vraagstukken die ook voor de EU-burgers van belang zijn; dat democratische stelsels bijvoorbeeld beter kunnen optreden tegen grensoverschrijdende misdaad en mensenhandel en het milieu bete ...[+++]


In diesem Sinne verkörpert die Mitgliedschaft Rumäniens die Idee der europäischen Einigung, der Zusammenarbeit und Solidarität zum Vorteil aller Teilnehmer einer Einigung der Kräfte im Geiste der Demokratie, des Friedens, der Gleichberechtigung und der Toleranz.

Wat dat betreft belichaamt het lidmaatschap van Roemenië de Europese gedachte van integratie, samenwerking en solidariteit ten bate van allen die hun krachten bundelen om democratie, vrede, gelijkheid en tolerantie tot stand te brengen.


2. stellt fest, dass diese Themen den Kernpunkten der Agenda von Lissabon und ihrer Vision von sich gegenseitig unterstützenden Beschäftigungs-, Sozial- und Wirtschaftspolitiken entsprechen, in deren Rahmen einerseits die Einwanderung und die Maximierung der Beschäftigung in zunehmendem Maße für die Arbeitsmärkte und das Wirtschaftswachstum der Europäischen Union von Bedeutung sind, während andererseits die Integration neuer Einwanderer, bereits ansässiger Bürger von Drittländern und EU-Bürgern, die aus ethnischen Minderheiten stammen ...[+++]

2. constateert dat deze kwesties centraal stonden op de agenda van Lissabon en de visie op een wederzijds ondersteunende werkgelegenheid, sociaal en economisch beleid: enerzijds zijn migratie en maximale werkgelegenheid steeds belangrijker voor de EU-arbeidsmarkten en economische groei; anderzijds is integratie van nieuwe migranten, gevestigde burgers van derde landen en EU-burgers ...[+++]


2. stellt fest, dass diese Themen den Kernpunkten der Agenda von Lissabon und ihrer Vision von sich gegenseitig unterstützenden Beschäftigungs-, Sozial- und Wirtschaftspolitiken entsprechen, in deren Rahmen einerseits die Einwanderung und die Maximierung der Beschäftigung in zunehmendem Maße für die Arbeitsmärkte und das Wirtschaftswachstum der Europäischen Union von Bedeutung sind, während andererseits die Integration neuer Einwanderer, bereits ansässiger Bürger von Drittländern und EU-Bürgern, die aus ethnischen Minderheiten stammen ...[+++]

2. constateert dat deze kwesties centraal stonden op de agenda van Lissabon en de visie op een wederzijds ondersteunende werkgelegenheid, sociaal en economisch beleid: enerzijds zijn migratie en maximale werkgelegenheid steeds belangrijker voor de EU-arbeidsmarkten en economische groei; anderzijds is integratie van nieuwe migranten, gevestigde burgers van derde landen en EU-burgers ...[+++]


2. stellt fest, dass diese Themen den Kernpunkten der Agenda von Lissabon und ihrer Vision von sich gegenseitig unterstützenden Beschäftigungs-, Sozial- und Wirtschaftspolitiken entsprechen, in deren Rahmen einerseits die Einwanderung und die Maximierung der Beschäftigung in zunehmendem Maße für die Arbeitsmärkte und das Wirtschaftswachstum der EU von Bedeutung sind, während andererseits die Integration neuer Einwanderer, bereits ansässiger Bürger von Drittländern und EU-Bürgern, die aus ethnischen Minderheiten stammen, zu einem Schlü ...[+++]

2. constateert dat deze kwesties centraal stonden op de agenda van Lissabon en de visie op een wederzijds ondersteunende werkgelegenheids-, sociaal en economisch beleid: enerzijds zijn migratie en maximale werkgelegenheid steeds belangrijker voor de EU-arbeidsmarkten en economische groei; anderzijds is integratie van nieuwe migranten, gevestigde burgers uit derde landen en EU-burgers ...[+++]


In diesem Sinne tritt die Regierung entgegen dem Bürger als Bürge eines Dienstes auf, durch den die Möglichkeit gegeben ist, über diese Ressource in zureichender Qualität und Quantität zu einem geringstmöglichen Preis zu verfügen.

De Regering waarborgt de burger een dienstverlening waarbij voldoende water tegen een minimumprijs ter beschikking wordt gesteld, zowel kwalitatief als kwantitatief.


Auch der Rat hat sich in seinen " Schlußfolgerungen " vom 16 . Juli 1984 in diesem Sinne geäussert , als er allgemein auf die Notwendigkeit hinwies , die Praxis des " Normenverweises " auszudehnen , soweit die hierfür erforderlichen Voraussetzungen gegeben seien , d . h . jene Voraussetzungen , die sich auf die Verpflichtung des Staates beziehen , für den Sicherheits - und Gesundheitsschutz seiner Bürger zu sorgen .

De Raad heeft zich overigens in deze zin uitgesproken in zijn "conclusies" van 16 juli 1984 waarbij algemenerwijze werd gewezen op de noodzaak de praktijk van de "verwijzing naar de normen" uit te breiden, doch voor zover de daartoe noodzakelijke voorwaarden aanwezig zijn, dat wil zeggen de voorwaarden die betrekking hebben op de verplichting van de overheid te zorgen voor de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van haar onderdanen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-bürger verkörpert in diesem sinne demokratische' ->

Date index: 2024-05-09
w