Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-besitzstands nahezu abgeschlossen " (Duits → Nederlands) :

Die Programmplanung für den Zeitraum 2000-2006, die Ende 2001 nahezu abgeschlossen war (bis auf die Programme im Rahmen von INTERREG III C), wird somit durch [452] Interventionen (EPPD und OP) umgesetzt.

De programmering voor de periode 2000-2006 kan eind 2001 als vrijwel afgerond worden beschouwd (behalve voor de programma's in het kader van INTERREG III-onderdeel C) en wordt dus uitgevoerd via [452] maatregelen (EPD's en OP's).


Die Mittelprogrammierung für Asien, Lateinamerika und die ENPI-Länder wurde 2006 nahezu abgeschlossen; um Verzögerungen bei der Umsetzung der Hilfe im Jahr 2007 zu vermeiden, wurde 2006 ein informeller interinstitutioneller Dialog über die Entwürfe der ENPI-Strategie und der DCI-Strategie eingeleitet.

De programmering voor de landen van Azië, Latijns-Amerika en de ENB-landen is bijna voltooid en na politieke overeenstemming over de instrumenten is over de ontwerpstrategieën van ENPI en DCI een informele dialoog tussen de instellingen gestart, teneinde de hulpverlening in 2007 zo weinig mogelijk te vertragen.


Die Rechtsangleichung in diesem Bereich ist nahezu abgeschlossen.

De aanpassing van de wetgeving is bijna voltooid.


B. in der Erwägung, dass das Screening des EU-Besitzstands nahezu abgeschlossen ist;

B. overwegende dat de toetsing van het EU-acquis bijna is voltooid;


B. in der Erwägung, dass das Screening des EU-Besitzstands nahezu abgeschlossen ist;

B. overwegende dat de toetsing van het EU-acquis bijna is voltooid;


E. in der Erwägung, dass sich Russland um einen Beitritt zur WTO beworben hat und die Verhandlungen nahezu abgeschlossen sind,

E. overwegende dat Rusland een verzoek om toetreding tot de WTO heeft ingediend, en dat de onderhandelingen bijna zijn afgerond,


1. begrüßt ausdrücklich die erheblichen umfassenden Fortschritte der Länder und betont, dass die wenigen noch verbleibenden Probleme die Tatsache nicht überschatten können, dass die bevorstehende Erweiterung eine historische Einigung des europäischen Kontinents sein wird und dass die Vorbereitungen für die Erweiterung in den meisten Bereichen des gemeinschaftlichen Besitzstands nahezu abgeschlossen sind;

1. is zeer verheugd over de over het geheel genomen aanzienlijke vorderingen die door de landen zijn gemaakt en beklemtoont dat de weinige resterende problemen geen schaduw kunnen werpen over het feit dat de komende uitbreiding een historische eenwording van het Europese werelddeel is en dat de voorbereidingen voor de uitbreiding op de meeste terreinen van de communautaire regelgeving vrijwel zijn voltooid;


20. stellt fest, dass die Integration der Großkunden-Finanzmärkte nahezu abgeschlossen ist, dass insbesondere die Integration auf den Geldmärkten sehr weit fortgeschritten ist und dass die Ankündigungen von Zinsanhebungen und Zinssenkungen zügig und ordnungsgemäß ihren Niederschlag in den Marktpreisen finden;

20. merkt op dat de integratie van de markten in het wholesale-segment nagenoeg is voltooid, dat met name de integratie op de geldmarkten zich in een vergevorderd stadium bevindt en dat de aangekondigde renteverhogingen en -verlagingen snel het gewenste effect op de marktprijzen hebben gesorteerd;


Ende 2002 lag die von der Generaldirektion Regionalpolitik in Auftrag gegebene Ex-post-Bewertung des finnischen Ziel-6-Programms vor, und die Ex-post-Bewertung für Ziel 2 war nahezu abgeschlossen.

Eind 2002 is de evaluatie achteraf van het Finse doelstelling 6-programma, waarvoor opdracht was gegeven door DG Regionaal beleid, afgerond en was de evaluatie achteraf van doelstelling 2 bijna voltooid.


Das Europäische Parlament und der Rat haben diese Vorschläge, deren Prüfung nahezu abgeschlossen ist, sehr begrüßt.

Deze voorstellen kregen veel bijval van het Europees Parlement en de Raad en de behandeling ervan is praktisch afgerond.


w