Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-beamte dieses thema » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Thema wird - in Zusammenarbeit mit anderen Institutionen - auch in den politischen Aktionen der Kommission aufgegriffen (wie beispielsweise im Falle des gleichen Arbeitsentgelts, wo Rat, Europäisches Parlament, Wirtschafts- und Sozialausschuss wie auch die verschiedenen Instrumente der Kommission dieses Thema im Jahr 2001 in den Mittelpunkt des Interesses rückten).

Dit thema wordt, in samenwerking met de andere instellingen, ook opgepakt in de beleidswerkzaamheden van de Commissie (dit was het geval bij het thema "gelijke beloning", waaraan door de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en de verscheidene instrumenten van de Commissie in 2001 bijzondere aandacht besteed is).


Der EWSA ist gut aufgestellt, um mit der Zivilgesellschaft einen Dialog über dieses Thema aufzunehmen.

Het EESC verkeert in een goede positie om de dialoog over dit onderwerp aan te gaan op het niveau van het maatschappelijk middenveld.


Falls der leitende Beamte diese Dokumente nicht innerhalb der festgelegten Frist übermittelt, wird das Verfahren weitergeführt.

Als de leidend ambtenaar die documenten niet binnen de voorgeschreven termijn overmaakt, wordt de procedure voortgezet.


Wenn der leitende Beamte diese Dokumente nicht innerhalb der festgelegten Frist übermittelt, kann die Urkunde selbst ohne Bescheinigung aufgenommen werden.

Indien de leidend ambtenaar die documenten niet binnen de voorgeschreven termijn overmaakt, kan de akte opgemaakt worden, zelfs bij gebrek aan attest.


In der Erwägung, dass die öffentliche Untersuchung hier die Revision des Sektorenplans betraf; dass diese es notwendig macht, die Frage des sich durch die vorgesehene Abbauaktivität ergebenden Verkehrs zu stellen; dass dieses Thema in der Umweltverträglichkeitsprüfung behandelt wird; dass die Studie, auf die sich die Gemeinde Walhain bezieht, die Erweiterung der N243 betrifft; dass dies keinen reellen Zusammenhang mit dem Zweck vorliegenden Revision des Sektorenplans aufweist;

Overwegende dat het openbaar onderzoek hier betrekking had op de herziening van het gewestplan; dat die herziening inhoudt dat het vraagstuk van het verkeer i.v.m. de overwogen ontginningsactiviteit onderzocht wordt; dat het effectonderzoek daar wel degelijk voor gezorgd heeft; dat het onderzoek waar de gemeente Walhain naar verwijst betrekking heeft op de uitbreiding van de N243; dat dit geen echt verband heeft met het doel van deze herziening van het gewestplan;


19. ist insbesondere über die Folter von inhaftierten Menschenrechtsverteidiger, darunter Bürgerrechtler, Journalisten, Menschenrechtsanwälte und Blogger, besorgt; erkennt an, dass oftmals genau die Menschen, die sich am stärksten im Kampf für Menschenrechte und Demokratie engagieren, am meisten unter unrechtmäßiger Inhaftierung, Nötigung, Folter und Bedrohung ihrer Familien zu leiden haben; besteht darauf, dass sowohl EU-Missionen vor Ort als auch hochrangige EU-Beamte dieses Thema bei den Treffen mit ihren Amtskollegen in Drittländern systematisch und konsequent ansprechen und dabei auch die Namen bestimmter Menschenrechtsaktivisten ...[+++]

19. is met name bezorgd over de foltering van mensenrechtenverdedigers in gevangenissen, onder wie gemeenschapsactivisten, journalisten, mensenrechtenadvocaten en bloggers; erkent dat het vaak diegenen zijn die het meest betrokken zijn bij de strijd om mensenrechten en democratie die het meest te lijden hebben onder wederrechtelijke vrijheidsberoving, foltering en blootstelling van hun familie aan gevaar; dringt erop aan dat zowel EU-missies ter plaatse als hoge EU-ambtenaren dit probleem in bijeenkomsten met hun tegenhangers in derde landen systematisch en consequent ter sprake brengen en daarbij ook namen van gevangen mensenrechtenve ...[+++]


30. befürwortet das Interesse der Kommission am Thema Mehrfachdiskriminierung, insbesondere die Durchführung einer Studie über dieses Thema; fordert die Kommission auf, in der Frage der Mehrfachdiskriminierung ein breit angelegtes, ausgewogenes Konzept zu verfolgen und in diesem Zusammenhang Daten über dieses Thema sowie über aus Hass begangene Verbrechen zu prüfen und zur Verfügung zu stellen; fordert die Kommission auf, in alle gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags erlassenen künftigen Rechtsvorschriften Bestimmungen aufzunehmen, die e ...[+++]

30. verwelkomt de interesse die de Commissie toont voor meervoudige discriminatie, waaronder het opzetten van een studie naar dit onderwerp; verzoekt de Commissie een evenwichtig breed concept van meervoudige discriminatie te hanteren en gegevens inzake meervoudige discriminatie en uit haat voortkomende misdaden te onderzoeken en openbaar te maken; verzoekt de Commissie om in toekomstige, uit hoofde van artikel 13 van het EG-Verdrag goed te keuren wetgeving bepalingen op te nemen die expliciet tegen meervoudige discriminatie zijn gericht en waarop zowel op één van de gronden als op een combinatie daarvan een beroep kan worden gedaan;


3. begrüßt die Initiative von Präsident Prodi, Verhaltenskodizes für hohe Beamte einzuführen, bedauert allerdings, daß es ihm bisher nicht möglich war, dazu eine Stellungnahme abzugeben; weist darauf hin, daß der zuständige Ausschuß gemäß Ziffer 40 seiner obengenannten Entschließung vom 19. Januar 2000 einen Bericht über dieses Thema ausarbeiten soll;

3. neemt met voldoening kennis van het initiatief van Commissievoorzitter Prodi om gedragscodes voor hogere ambtenaren in te voeren, maar betreurt dat het tot dusver geen advies hierover heeft kunnen uitbrengen; herinnert eraan dat overeenkomstig paragraaf 40 van zijn resolutie van 19 januari 2000 de bevoegde commissie een verslag over dit onderwerp zou moeten uitbrengen;


3. begrüßt die Initiative von Präsident Prodi, Verhaltenskodizes für hohe Beamte einzuführen, bedauert allerdings, daß es ihm bisher nicht möglich war, dazu eine Stellungnahme abzugeben; weist darauf hin, daß der zuständige Ausschuß gemäß Ziffer 40 des Berichts van Hulten (A5-0001/2000), der am 19. Januar 2000 angenommen wurde, einen Bericht über dieses Thema ausarbeiten soll;

3. neemt met voldoening kennis van het initiatief van Commissievoorzitter Prodi om gedragscodes voor hogere ambtenaren in te voeren, maar betreurt dat het tot dusver geen advies hierover heeft kunnen uitbrengen; herinnert eraan dat overeenkomstig paragraaf 40 van het op 19 januari 2000 goedgekeurde verslag-Van Hulten (A5-0001/2000) de bevoegde commissie een verslag over dit onderwerp zou moeten uitbrengen;


1. begrüßt die Initiative von Präsident Prodi, Verhaltenskodizes für hohe Beamte einzuführen, bedauert allerdings, daß es ihm bisher nicht möglich war, dazu eine Stellungnahme abzugeben; weist darauf hin, daß der zuständige Ausschuß gemäß Artikel 40 des Berichts van Hulten (A5-0001/2000), der am 19. Januar 2000 angenommen wurde, einen Bericht über dieses Thema ausarbeiten soll;

1. neemt met voldoening kennis van het initiatief van Commissievoorzitter Prodi om gedragscodes voor hogere ambtenaren in te voeren, maar betreurt dat het tot dusver geen advies hierover heeft kunnen uitbrengen; herinnert eraan dat overeenkomstig paragraaf 40 van het op 19 januari 2000 goedgekeurde verslag-Van Hulten (A5-0001/2000) de bevoegde commissie een verslag over dit onderwerp zou moeten uitbrengen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-beamte dieses thema' ->

Date index: 2021-12-15
w