Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-agenturen einer sehr genauen prüfung unterziehen " (Duits → Nederlands) :

11. wird in diesem Zusammenhang die vom Haushaltsausschuss und vom Haushaltskontrollausschuss in Auftrag gegebene Studie über die Zweckmäßigkeit und Durchführbarkeit der Schaffung gemeinsamer Unterstützungsdienste für die EU-Agenturen einer sehr genauen Prüfung unterziehen;

11. zal in dit kader het onderzoek "Opportunity and feasibility of establishing common support services for EU agencies" (Mogelijkheid en haalbaarheid voor het opzetten van gemeenschappelijke ondersteunende diensten voor Europese agentschappen), dat de Begrotingscommissie en de Commissie begrotingscontrole hebben laten uitvoeren, zeer grondig bestuderen;


26. wird in diesem Zusammenhang die von seinem Haushaltsausschuss und seinem Haushaltskontrollausschuss in Auftrag gegebene Studie über die Zweckmäßigkeit und Durchführbarkeit der Schaffung gemeinsamer Unterstützungsdienste für die EU-Agenturen einer sehr genauen Prüfung unterziehen;

26. zal daarom het onderzoek naar mogelijkheid en haalbaarheid van gemeenschappelijke ondersteunende diensten voor Europese agentschappen ("Opportunity and feasibility of establishing common support services for EU agencies" ), dat de Begrotingscommissie en de Commissie begrotingscontrole laten uitvoeren, zeer grondig bestuderen;


Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte dazu: „Wenn McDonald's per Steuervorbescheid bestätigt wurde, dass das Unternehmen weder in Luxemburg noch in den USA Steuern auf seine europäischen Lizenzeinnahmen zahlen muss, müssen wir diesen Bescheid einer genauen beihilferechtlichen Prüfung unterziehen.

Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid: "Een fiscale ruling die ermee instemt dat McDonald's noch in Luxemburg noch in de VS belasting betaalt over de Europese royalty inkomsten, moet grondig worden onderzocht in het licht van de EU-staatssteunregels.


Aus diesem Grund wird die Kommission während des gesamten Jahres 2012 die nationalen direkten Steuern einer genauen Prüfung unterziehen, um herauszufinden, ob diese Beschäftigte benachteiligen, die in einem Mitgliedstaat leben und in einem anderen arbeiten.

Daarom zal de Commissie in de loop van 2012 nauwgezet nagaan of werknemers die in één lidstaat wonen en in een andere lidstaat werken, onbillijke nadelen ondervinden van de toepassing van het nationale stelsel van directe belastingen.


Da die Strategie für nachhaltige Entwicklung und die thematischen Strategien wichtige Initiativen sind und Maßnahmen enthalten, die in vielen Sektoren (z. B. Landwirtschaft, Industrie) ergriffen werden sollen und die EU-Bürger unmittelbar betreffen, möchte die Kommission diese einer sehr sorgfältigen Prüfung unterziehen.

Integendeel, gezien het feit dat de herziening van de strategie voor een duurzame ontwikkeling samen met de thematische strategieën belangrijke initiatieven vormen die acties in veel sectoren omvatten (bijvoorbeeld de landbouw en de industrie) en die ook van directe betekenis voor de burgers van de EU zijn, is de Commissie juist voornemens om hier extra aandacht aan te besteden.


Ich fordere die Kommission daher auf, Nanomaterialien einer genauen Prüfung zu unterziehen.

Daarom roep ik de Commissie op om nanomaterialen aan een uitgebreid onderzoek te onderwerpen.


Die Anwendung von Befugnissen im Rahmen der Komitologie in Bezug auf Angelegenheiten, die die Frage betreffen, ob der Anlegerschutz verbessert werden muss, ist nicht angemessen. D. h., die Entscheidung, ob der Halbjahresbericht wenn nötig einer verbindlichen Prüfung durch den Abschlussprüfer zu unterziehen ist, sollte nach einer genauen Prüfung durch die Europäische Kommission und nicht im ...[+++]

Het gebruik van de comitologiebevoegdheden voor kwesties betreffende de eventuele noodzaak om de bescherming van investeerders verder te verbeteren, is niet op zijn plaats, dat wil zeggen het besluit of het halfjaarlijks verslag moet worden onderworpen aan toetsing door een accountant, moet na een grondige behandeling door de Europese Commissie worden genomen en niet via uitvoeringsmaatregelen.


w