Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-2020-ziele gemacht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss regelmäßig überprüft werden, welche Fortschritte bei der Erreichung des Ziels gemacht wurden, und das Ziel selbst ist beim Beitritt neuer Mitgliedstaaten ebenfalls einer Überprüfung zu unterziehen.

De doelstelling moet periodiek bekeken worden om de geboekte vorderingen te controleren, en moet herzien worden bij de toetreding van nieuwe lidstaten.


Im März 2014 hat die Kommission eine Mitteilung veröffentlicht, in der erläutert wird, welche Fortschritte die EU und die einzelnen Mitgliedstaaten in Richtung der 2020-Ziele gemacht haben und die die Grundlage für eine fundiertere Erörterung und eine Halbzeitüberprüfung bilden sollte.

In maart 2014 publiceerde de Europese Commissie een mededeling waarin zij de vorderingen van de EU en de individuele lidstaten met het oog op de 2020-streefdoelen schetste en waarin de basis werd gelegd voor een meer diepgaand debat en een tussentijdse herziening.


24. gibt seiner Besorgnis über die Tatsache Ausdruck, dass gegenüber Mitgliedstaaten mit einem Finanzhilfeprogramm keine Empfehlungen bezüglich der EU-2020-Ziele gemacht wurden; fordert die Kommission auf, die Folgen der wirtschaftlichen Anpassungsprogramme auf den Fortschritt in Richtung der Kernziele Europa 2020 zu bewerten und Änderungen vorzuschlagen, durch die die Anpassungsprogramme in Einklang mit den Europa-2020-Zielen gebracht werden sollen;

24. spreekt haar bezorgdheid uit over het feit dat de lidstaten met een programma voor financiële bijstand geen aanbevelingen inzake de EU 2020-doelstellingen hebben ontvangen; verzoekt de Commissie de gevolgen van de economische aanpassingsprogramma's op de vorderingen in de richting van de Europa 2020-kerndoelstellingen te beoordelen en wijzigingen voor te stellen om het aanpassingsprogramma in overeenstemming te brengen met de Europa 2020-doelstellingen;


10. gibt seiner Besorgnis über die Tatsache Ausdruck, dass gegenüber Mitgliedstaaten mit einem Finanzhilfeprogramm keine Empfehlungen bezüglich der EU-2020-Ziele gemacht wurden; fordert die Kommission auf, die Folgen der wirtschaftlichen Anpassungsprogramme auf den Fortschritt in Richtung der Kernziele Europa 2020 zu bewerten und Änderungen vorzuschlagen, durch die die Anpassungsprogramme in Einklang mit den Europa-2020-Zielen gebracht werden sollen;

10. spreekt haar bezorgdheid uit over het feit dat de lidstaten met een programma voor financiële bijstand geen aanbevelingen inzake de EU 2020-doelstellingen hebben ontvangen; verzoekt de Commissie de gevolgen van de economische aanpassingsprogramma's op de vorderingen in de richting van de Europa 2020-kerndoelstellingen te beoordelen en wijzigingen voor te stellen om het aanpassingsprogramma in overeenstemming te brengen met de Europa 2020-doelstellingen;


Dennoch gibt es einige Anhaltspunkte für die aktive Mitwirkung von Bewertern bei der Abfassung der Pläne für den neuen Programmplanungszeitraum, die im allgemeinen von besserer Qualität waren als bisher, wobei in den Plänen die gewählte Strategie und die zu erreichenden Ziele transparenter gemacht wurden:

Niettemin duidt een aantal elementen op een belangrijke bijdrage van de beoordelaars aan de redactie van de plannen voor de nieuwe periode, die doorgaans wat de gekozen strategie betreft van betere kwaliteit waren dan in het verleden en doorzichtiger waren wat de te bereiken doelstellingen betreft:


Ziel des Besuchs war es zu beurteilen, inwieweit die Tschechische Republik ein Verwaltungs- und Kontrollsystem eingerichtet hat, das den Bestimmungen der ISPA-Verordnung entspricht, und welche Fortschritte bei der Umsetzung des EDIS für das ISPA gemacht wurden.

Het doel van dit bezoek was, te beoordelen in hoeverre de Tsjechische Republiek een beheers- en controlesysteem volgens de vereisten van de ISPA-verordening had opgezet en tevens om de voortgang ter uitvoering van het EDIS voor het ISPA te volgen.


Die Kommission berichtet auf der Grundlage der Zusage der Luftfahrzeugbetreiber, die Effizienz von Luftfahrzeugmotoren um 50 % bis 2020 zu erhöhen, dem Europäischen Parlament in den Jahren 2010 und 2015 über die Fortschritte, die auf dem Weg zu diesem Ziel gemacht wurden.

De Commissie brengt gezien de toezegging van de vliegtuigexploitanten om de efficiency van vliegtuigmotoren in 2020 met 50% te hebben verhoogd, in 2010 en 2015 aan het Europees Parlement verslag uit over de vooruitgang die hierbij is geboekt.


H. in der Erwägung, dass die Halbzeitbewertung zeigt, dass hinsichtlich der Regulierungsgrundsätze, der Schaffung solider öffentlicher Forschungsgrundlagen für die Biowissenschaften sowie der medizinischen Anwendungen Fortschritte bei der Umsetzung der Ziele gemacht wurden, die in der Mitteilung der Kommission „Biowissenschaften und Biotechnologie: eine Strategie für Europa“ dargelegt sind; in der Erwägung, dass die Fortschritte bei der Umsetzung der spezifischen Ziele für Anwendungen der Agrarbiotechnologie hinter diesen Fortschritten zurückbleiben und bislang wenig greifbar sind,

H. overwegende dat uit de tussentijdse evaluatie is gebleken dat er veel vooruitgang is geboekt om de doelen te bereiken die zijn vastgelegd in “Biowetenschappen en biotechnologie - een strategie voor Europa” ten aanzien van het vaststellen van regelgevingbeginselen en het bevorderen van een sterke openbare onderzoeksbasis in de biowetenschappen en toepassingen in de gezondheidszorg; overwegende dat vooruitgang in de richting van specifieke doeleinden die zijn vastgesteld voor de toepassingen van de biotechnologie in de landbouw achterloopt op deze prestaties en tot op heden weinig tastbare resultaten hebben opgeleverd,


Damit die Rechtssicherheit verbessert wird, und im Hinblick auf das allgemeine Ziel der Kommission, die Gemeinschaftsvorschriften zu vereinfachen, sollte in dieser Verordnung ein kohärenter Rechtsrahmen festgelegt werden; hierbei sollten die Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 sowie die Erfahrungen und Fortschritte berücksichtigt werden, die seit dem Inkrafttreten der genannten Verordnung gemacht wurden.

Voor meer rechtszekerheid en met het oog op de algemene doelstelling van de Commissie om de communautaire wetgeving te vereenvoudigen, moet bij deze verordening een coherent kader van voorschriften worden vastgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1774/2002 en met de opgedane ervaring en de geboekte vooruitgang sinds de inwerkingtreding van die verordening.


Die Zeit seit 1998 war für die Kommission von großen Veränderungen geprägt, was sich auf die Geschwindigkeit ausgewirkt hat, mit der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele der Entschließung gemacht wurden.

Vanaf 1998 heeft de Commissie een periode van grote veranderingen doorgemaakt, en dit heeft ook een weerslag gehad op het tempo van de verwezenlijkingen van de doelstellingen in de resolutie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-2020-ziele gemacht wurden' ->

Date index: 2022-07-18
w