Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu weiterhin wachsam bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird auch weiterhin wachsam bleiben und auf neu aufkommende Hindernisse entsprechend reagieren.

De Commissie zal nauwlettend nagaan of extra obstakels rijzen en zal daar passend op reageren.


Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte dazu: „Endokrine Disruptoren können schwerwiegende Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt haben und wenngleich viele Stoffe, die sie enthalten, aufgrund der geltenden Vorschriften über Pestizide und Biozide bereits verboten sind, müssen wir wachsam bleiben.

Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie: "Hormoonontregelaars kunnen ernstige gevolgen hebben voor de gezondheid en voor het milieu. Vele stoffen met hormoonontregelaars zijn op grond van de bestaande wetgeving betreffende gewasbeschermingsmiddelen en biociden reeds verboden, maar wij moeten waakzaam blijven.


Art. 63 - Die im vorliegenden Abschnitt aufgeführten Bestimmungen bleiben weiterhin anwendbar für die durch die Föderalbehörde aufgrund des Artikels 47/9 § 4 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen gewährleisteten Investitionen in die Infrastrukturen und die medizinisch-technischen Dienste der Krankenhäuser.

Art. 63. De bepalingen vermeld in de vorige afdeling blijven van toepassing voor de investeringen die de federale overheid op grond van artikel 47/9, § 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten doet op het gebied van de infrastructuur en de medisch-technische diensten van de ziekenhuizen.


Die Kommission wird auch weiterhin wachsam bleiben und auf neu aufkommende Hindernisse entsprechend reagieren.

De Commissie zal nauwlettend nagaan of extra obstakels rijzen en zal daar passend op reageren.


In bin skeptisch in Bezug auf das endgültige Ergebnis und glaube, dass das Parlament, die Kommission und der Rat weiterhin wachsam bleiben und deutlich machen müssen, dass angenommene Rechtsvorschriften, die eine ausgewogene Transparenzanforderung verletzen, Auswirkungen auf unsere Beziehung haben werden.

Ik ben sceptisch over het uiteindelijke resultaat en meen dat het Parlement, de Commissie en de Raad waakzaam moeten blijven en duidelijk moeten maken dat wetgeving die verdergaat dan evenwichtige transparantie-eisen, indien deze wordt aangenomen, gevolgen zal hebben voor onze betrekkingen.


Libyen hat sich auch einverstanden erklärt, andere Vertragsklauseln zu bestätigen, aber ich wiederhole, dass die Kommission in jedem Falle weiterhin wachsam bleiben wird.

Libië heeft ook toegezegd andere clausules te zullen respecteren, maar ik herhaal dat de Commissie in ieder geval waakzaam zal blijven.


Das Europäische Parlament hat am 4. September 2003 , am 22. April 2004 und am 6. September 2005 Entschließungen verabschiedet; darin verlangt es die Anpassung der Richtlinie 89/552/EWG an die strukturellen Veränderungen und an die technologischen Entwicklungen unter vollständiger Wahrung der ihr zugrunde liegenden Grundsätze, die weiterhin gültig bleiben.

Het Europees Parlement heeft op 4 september 2003 , 22 april 2004 en 6 september 2005 resoluties aanvaard waarin wordt aangedrongen op de aanpassing van Richtlijn 89/552/EEG zodat deze structurele veranderingen en technologische ontwikkelingen weergeeft, zij het met behoud van de uitgangspunten ervan, welke nog steeds geldig zijn.


10. vertritt die Auffassung, dass die Kontrolle des Parlaments - wie das Haushaltsverfahren 2005 gezeigt hat - auf politischer und budgetärer Ebene in den nächsten Jahren noch wichtiger sein wird, da die Zahl der dezentralen Einrichtungen steigt und ihr Anteil an Rubrik 3 weiterhin zunimmt; ersucht diesbezüglich den Haushaltsausschuss, in Bezug auf die anderen politischen Prioritäten für die nächsten Jahre weiterhin wachsam zu bleiben;

10. is van mening dat, zoals bij de begrotingsprocedure 2005 is gebleken, het toezicht van het Parlement op politieke en begrotingsniveaus de komende jaren nog belangrijker zal zijn naarmate het aantal agentschappen en hun invloed op Rubriek 3 toeneemt; verzoekt in dit verband de Begrotingscommissie de komende jaren waakzaam te blijven ten aanzien van andere beleidsprioriteiten;


10. vertritt, wie das Haushaltsverfahren 2005 gezeigt hat, die Auffassung, dass die Kontrolle des Parlaments auf politischer und budgetärer Ebene in den nächsten Jahren noch wichtiger sein wird, da die Zahl der dezentralen Einrichtungen steigt und ihr Anteil an Rubrik 3 weiterhin zunimmt; ersucht diesbezüglich den Haushaltsausschuss, in Bezug auf die anderen politischen Prioritäten für die nächsten Jahre weiterhin wachsam zu bleiben;

10. is van mening dat, zoals bij de begrotingsprocedure 2005 is gebleken, het toezicht van het Parlement op politieke en begrotingsniveaus de komende jaren nog belangrijker zal zijn naarmate het aantal agentschappen en hun invloed op Rubriek 3 toeneemt; verzoekt in dit verband de Begrotingscommissie de komende jaren waakzaam te blijven ten aanzien van andere beleidsprioriteiten;


Damit die Akteure des privaten Sektors diese Maßnahmen weiterhin wachsam und engagiert anwenden, muss für sie erkennbar sein, dass die entstehenden Kosten zu lohnenden Ergebnissen führen.

Om de particuliere sector waakzaam en betrokken te houden, moet duidelijk zijn dat de opgelegde kosten waardevolle resultaten opleveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu weiterhin wachsam bleiben' ->

Date index: 2022-06-10
w