Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu sollte diesen aspekt » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU sollte diesen Aspekt mit Hilfe einer Politik der Anreize in den Griff bekommen.

De EU moet met het oog hierop een beleid van stimuleringsmaatregelen voeren.


Der Gerichtshof beschränkt seine Prüfung auf diesen Aspekt der angefochtenen Bestimmung.

Het Hof beperkt zijn onderzoek tot dat aspect van de bestreden bepaling.


Es umfasst Bestimmungen über die folgenden Aspekte: 1° die Betriebsführung, die Beziehungen mit der Aufsichtsbehörde, den für die Haushaltsmüllsammlung verantwortlichen juristischen Personen öffentlichen Recht und den betroffenen Parteien; 2° die rechtlichen und technischen Bedingungen, unter denen die Entsorgung und die Bewirtschaftung der Güter und Abfälle organisiert werden; 3° die Bedingungen, unter denen eine Einrichtung unmittelbar oder mittelbar, insbesondere durch Vermittlung einer Tochtergesellschaft, eine operationelle Tätigkeit zur Abfallwirtschaft ausüben kann oder nicht; 4° die Informationspflichten gegenüber der zuständi ...[+++]

Het bevat bepalingen m.b.t. de volgende aspecten : 1° de beleidslijnen, de betrekkingen met de autoriteit, de publiekrechtelijke rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor de inzameling van de huishoudafval, en de drie betrokken partijen; 2° de juridische en technische voorwaarden waaronder de verwijdering en het beheer van de goederen en de afval worden organiseerd; 3° de voorwaarden waaronder een organisme al dan niet, rechtstreeks of onrechtstreeks, met name via een filiale, een operationele afvalbeheersactiviteit mag uitoefenen; 4° de informatieverplichtingen jegens de bevoegde autoriteit, de gebruikers en de houders, met name ...[+++]


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass im neuen Zyklus der EU-Jugendstrategie weiterhin ein Schwerpunkt auf diesen Aspekt gelegt werden sollte, indem konkrete Aktionen und Maßnahmen vorgeschlagen werden, die in diesem Bericht enthalten sind.

De rapporteur is van mening dat er in de nieuwe cyclus van de EU-strategie voor jongeren meer aandacht aan dit fenomeen moet worden geschonken door middel van doelgerichte acties en beleid, opgenomen in dit verslag.


Um diesen Begriff zu verdeutlichen, hat der Ordonnanzgeber gemäß den Vorarbeiten Artikel 2 der vorerwähnten Ordonnanz durch einen Artikel ersetzen wollen, mit dem in Nr. 2 das definiert werden sollte, was unter « öffentlich zugängliche Bereiche » zu verstehen ist (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-2014, A-466/1, SS. 5-6).

Om dat begrip te verduidelijken heeft, volgens de parlementaire voorbereiding, de ordonnantiegever artikel 2 van de voormelde ordonnantie willen vervangen door een artikel dat, in het 2° ervan, beoogt te definiëren wat dient te worden verstaan onder « voor het publiek toegankelijke plaatsen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-466/1, pp. 5-6).


Die Debatten innerhalb der Hochrangigen Gruppe zur Zukunft der Kohäsionspolitik sollten diesen Aspekt gewissenhaft prüfen, und das Parlament sollte aktiv in diese Debatte einbezogen werden.

In de discussies binnen de Groep op hoog niveau over de toekomst van het cohesiebeleid moet serieus rekening worden gehouden met dit aspect en het Parlement moet actief betrokken worden bij dit debat.


Das wesentliche Kriterium bei der Entscheidung über die Qualität eines Lernangebots ist also die Qualität der Ergebnisse, und diesen Aspektsst EQAVET weitgehend unberücksichtigt, denn die Qualitätssicherung bei der Gestaltung, Bewertung und Zertifizierung von Qualifikationen wird nicht besonders berücksichtigt, obwohl die Empfehlung vorsieht, dass der Bezugsrahmen auch auf Ebene der Zuerkennung von Qualifikationen zum Einsatz kommen sollte.

Terwijl de kwaliteit van de resultaten toch het uiteindelijke criterium vormt bij een beslissing over de kwaliteit van leermogelijkheden, wordt dit aspect niet werkelijk verdisconteerd binnen Eqavet. In Eqavet is de kwaliteitsborging van kwalificatieontwerp, beoordeling en certificering niet specifiek opgenomen, hoewel in de aanbeveling toch wordt gesteld dat het kader ook moet worden toegepast op het niveau van de kwalificaties.


14. ist der Auffassung, dass die ENP auch zu einer Zusammenarbeit bei der Verhütung von und einer gemeinsamen Vorgehensweise im Falle von Naturkatastrophen führen sollte, und fordert die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden auf, diesen Aspekt in ihren Programmen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu berücksichtigen;

14. is van mening dat samenwerking op het gebied van preventie en gezamenlijke bestrijding van natuurrampen ook deel moeten uitmaken van het ENB en spoort zowel de lidstaten als de regionale en lokale overheden ertoe aan dit aspect in hun grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's te integreren;


Die Kommission sollte diesen Aspekt im Auge behalten und in ihren künftigen Umsetzungsberichten einen Vergleich zwischen den Ergebnissen und den Zielsetzungen vorsehen.

De Commissie dient deze kwestie in het oog te houden en in toekomstige uitvoeringsverslagen de prestaties te vergelijken met de doelstellingen.


Wenn man auch diesen Aspekt der Ent scheidung anerkennen möchte, sollte der Geldbetrag jenem Staat zukommen, in dem die Entscheidung ergangen ist.

Als ook met dit aspect van de beslissing rekening moet worden gehouden, zou het geld naar de lidstaat van veroordeling moeten gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu sollte diesen aspekt' ->

Date index: 2024-08-10
w