Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu pseudohumanitären vorstellungen zufolge » (Allemand → Néerlandais) :

- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Täglich riskieren bekanntlich Menschen aus überbevölkerten und unterentwickelten Ländern ihr Leben, weil die EU pseudohumanitären Vorstellungen zufolge nicht klargestellt hat, dass für Flüchtlinge und für Migranten unterschiedliche Regeln zu gelten haben.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Malmström, het is algemeen bekend dat mensen uit overbevolkte en onderontwikkelden landen hun leven riskeren, omdat de EU met haar pseudohumanitaire ideeën niet duidelijk heeft gemaakt dat er voor migranten andere regels gelden dan voor vluchtelingen.


Meinen Vorstellungen zufolge ist offene Innovation für große und kleine Unternehmen in Zusammenarbeit mit Wissenseinrichtungen und Behörden darauf die Antwort.

Naar mijn idee, Voorzitter, is open innovatie voor grote en kleine bedrijven, samen met kennisinstellingen en overheden, daarop het antwoord.


H. in der Erwägung, dass im Rahmen des politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und der kubanischen Regierung den Schlussfolgerungen des Rates zufolge der direkte "intensive Dialog mit der Zivilgesellschaft und der friedlichen Opposition" weder vergessen noch vernachlässigt werden darf und "die Vorstellungen der EU über Demokratie, universelle Menschenrechte und Grundfreiheiten" ebenso wie "die weltweite Politik der EU zur Unterstützung der Verteidiger der Menschenrechte" als Maßstab dienen sollten,

H. overwegende dat in de conclusies van de Raad wordt gesteld dat bij de politieke dialoog tussen de Europese Unie en de Cubaanse regering de intensieve dialoog met de burgermaatschappij en de vreedzame oppositie nooit mag worden vergeten of verwaarloosd, en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de EU-visie op democratie, universele mensenrechten en fundamentele vrijheden, alsook met haar mondiale beleid ter ondersteuning van mensenrechtenactivisten,


H. in der Erwägung, dass im Rahmen des politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und der kubanischen Regierung den Schlussfolgerungen des Rates zufolge der direkte „intensive Dialog mit der Zivilgesellschaft und der friedlichen Opposition“ weder vergessen noch vernachlässigt werden darf und „die Vorstellungen der EU über Demokratie, universelle Menschenrechte und Grundfreiheiten“ ebenso wie „die weltweite Politik der EU zur Unterstützung der Verteidiger der Menschenrechte“ als Maßstab dienen sollten,

H. overwegende dat in de conclusies van de Raad wordt gesteld dat bij de politieke dialoog tussen de Europese Unie en de Cubaanse regering de intensieve dialoog met de burgermaatschappij en de vreedzame oppositie nooit mag worden vergeten of verwaarloosd, en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de EU-visie op democratie, universele mensenrechten en fundamentele vrijheden, alsook met het mondiale beleid van de EU ter ondersteuning van mensenrechtenactivisten,


H. in der Erwägung, dass im Rahmen des politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und der kubanischen Regierung den Schlussfolgerungen des Rates zufolge der direkte "intensive Dialog mit der Zivilgesellschaft und der friedlichen Opposition" weder vergessen noch vernachlässigt werden darf und "die Vorstellungen der EU über Demokratie, universelle Menschenrechte und Grundfreiheiten" ebenso wie "die weltweite Politik der EU zur Unterstützung der Verteidiger der Menschenrechte" als Maßstab dienen sollten,

H. overwegende dat in de conclusies van de Raad wordt gesteld dat bij de politieke dialoog tussen de Europese Unie en de Cubaanse regering de intensieve dialoog met de burgermaatschappij en de vreedzame oppositie nooit mag worden vergeten of verwaarloosd, en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de EU-visie op democratie, universele mensenrechten en fundamentele vrijheden, alsook met haar mondiale beleid ter ondersteuning van mensenrechtenactivisten,


2.3.4. Den Vorstellungen der Kommission zufolge sollen alle bestehenden IAS und damit im Zusammenhang stehende Auslegungen, die im Anhang zum Verordnungsvorschlag aufgeführt sind, spätestens bis zum 31. Dezember 2002 das vorstehend genannte Anerkennungsverfahren durchlaufen haben.

2.3.4. De Commissie streeft ernaar dat alle IAS en daarmee verband houdende interpretaties (SIC-interpretaties), die in de bijlage bij de ontwerpverordening zijn opgenomen, uiterlijk op 31 december 2002 zullen zijn goedgekeurd.


Die Zivilbürgerschaft ist ein neues Konzept, das den Vorstellungen der Kommission zufolge einen Beitrag zur besseren Integration leisten kann.

Een nieuw concept waarvan de Commissie denkt dat het voor de bevordering van de integratie kan worden gebruikt is dat van het burgerschap.


Die Zivilbürgerschaft ist ein neues Konzept, das den Vorstellungen der Kommission zufolge einen Beitrag zur besseren Integration leisten kann.

Een nieuw concept waarvan de Commissie denkt dat het voor de bevordering van de integratie kan worden gebruikt is dat van het burgerschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu pseudohumanitären vorstellungen zufolge' ->

Date index: 2024-03-12
w