Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu komparative vorteile aufweisen " (Duits → Nederlands) :

13. stellt fest, dass Spitzenleistung, Innovation und das Arbeitskräftepotential der Union deren komparative Vorteile sind und folglich der Rückgang der Investitionen in Forschung und allgemeine und berufliche Bildung und zugleich die besonders hohe Arbeitslosenquote in einzelnen Mitgliedstaaten und im Euro-Währungsgebiet viele Europäer zur Arbeitssuche auf anderen Märkten treiben; stellt fest, dass die Abwanderung von Fachkräften für das Wachstum, die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Union und die Förderung des Unternehmertums ein großes Hindernis schafft;

13. wijst erop dat uitmuntendheid, innovatie en menselijk potentieel de troeven van de Unie zijn, en dat veel Europeanen door de afnemende investeringen in onderzoek, onderwijs en opleiding, maar ook door de bijzonder hoge werkloosheidspercentages, zowel in enkele lidstaten als in de eurozone in haar geheel, ertoe worden aangezet werk op andere arbeidsmarkten te zoeken; wijst er tevens op dat de braindrain een belangrijk struikelblok is voor de economische groei, de versterking van het concurrentievermogen van de Unie en de bevordering van ondernemerschap;


Obschon der Zugang zum öffentlichen Beschaffungswesen als solcher keine Frage des Handels ist, stellt er bei den Verhandlungen über den Handel mit Drittländern doch ein starkes offensives Interesse der EU dar, zumal viele EU-Unternehmen sehr wettbewerbsfähig sind und in vielen Bereichen komparative Vorteile haben. Zwar sind die am wenigsten entwickelten Länder ausdrücklich vom Geltungsbereich des Vorschlags ausgenommen, aber er gilt gleichwohl für die Entwicklungsländer mit mittleren Einkommen, die auf der DAC-Liste der OECD stehen.

Ook al is de toegang tot aanbestedingsmarkten op zich geen handelskwestie, het gaat toch om een sterk offensief belang van de EU in handelsbesprekingen met derde landen, omdat veel EU-ondernemingen een hoog concurrentievermogen hebben en in een aantal sectoren een vergelijkend voordeel hebben. Ofschoon het voorstel de minst ontwikkelde landen van zijn werkingssfeer uitsluit, heeft het wel betrekking op de middeninkomensontwikkelingslanden die op de OESO/DAC-lijst voorkomen.


Es wird vorgeschlagen, zügig Maßnahmen in den folgenden Bereichen, in denen die EU komparative Vorteile aufweisen kann, zu ergreifen:

Er wordt echter aangeraden op onderstaande gebieden, waar de EU over een comparatief voordeel beschikt, meteen van start te gaan:


Eine Intensivierung der Beziehungen wäre für beide Seiten von Vorteil, um so mehr, als es zahlreiche Gebiete der Zusammenarbeit gibt wie die Bildung, wissenschaftliche Forschung, erneuerbare Energien, um nur einige zu nennen, auf denen die EU mehr komparative Vorteile hat als so manch anderer neue Akteur, der sich in den Golfstaaten betätigt, so wenig sich der politische Wille auf höchster Ebene auch äußert.

Intensievere betrekkingen zou beide partijen ten goede komen, te meer daar er talloze terreinen van samenwerking voorhanden zijn, in het onderwijs, het wetenschappelijk onderzoek, hernieuwbare energiebronnen, om slechts enkele te noemen, en de EU in verhouding tot de nieuwe spelers die in de Golf opereren op dit gebied over comparatieve voordelen beschikt die zij kan verzilveren, mits er een politieke wil op het hoogste niveau is.


Die erste betrifft die Tatsache, dass Europa nach einem Entdeckergeist streben muss, sodass die technologischen Prioritäten in einigen Bereichen an erster Stelle kommen, um nicht nur komparative Vorteile, sondern absolute Vorteile zu erzielen, denn Produkte mit durchschnittlicher Qualität bestimmen Durchschnittspreise.

Mijn eerste opmerking is dat Europa de pioniersgeest dient te bevorderen, technologische prioriteiten dient te stellen en in een aantal sectoren het primaat dient te hebben. Zo kan zij dan niet alleen comparatieve, maar ook absolute voordelen bewerkstelligen, want voor producten van een gemiddelde kwaliteit kan ook slechts een gemiddelde prijs worden gevraagd.


Zu den Bereichen, in denen die Gebietskörperschaften unter Umständen komparative Vorteile aufweisen können, gehören die Ausübung der Demokratie auf lokaler Ebene (was die Übertragung von Befugnissen auf gewählte lokale Instanzen, die über relative Autonomie verfügen, voraussetzt) und lokale Governance (Übergang von einer ausschließlich vertikalen Rechenschaftspflicht zu einer stärker horizontalen, die Bürger einbeziehenden Rechenschaftspflicht, verknüpft mit den Grundsätzen Partizipation, Transparenz und Rechenschaftspflicht, wobei der Zivilgesellschaft eine zentrale Rolle zukommt). Ebenfalls wic ...[+++]

Terreinen waarop plaatselijke overheden een comparatief voordeel kunnen hebben, zijn onder meer uitoefening van de plaatselijke democratie (met delegatie van bevoegdheden naar verkozen plaatselijke organen die een relatieve autonomie hebben) en plaatselijk bestuur (verschuiving van een uitsluitend verticale (opwaartse) verantwoordingsplicht naar een horizontale en neerwaartse verantwoordingsplicht, gekoppeld aan de beginselen van participatie, transparantie en verantwoording, waarbij het maatschappelijk middenveld een cruciale rol spe ...[+++]


Die Mitgliedstaaten können bei der Konzipierung ihrer Förderregelungen die Verwendung von Biokraftstoffen, die zusätzliche Vorteile aufweisen (hierzu gehören auch die Vorteile der Diversifizierung durch Biokraftstoffe, die aus Abfällen, Reststoffen, zellulosehaltigem Non-Food-Material, lignozellulosehaltigem Material oder Algen sowie Pflanzen, die ohne Bewässerung in Trockengebieten zur Eindämmung der Wüstenbildung angebaut werden, hergestellt werden), fördern und dabei die unterschiedlichen Kosten der Energiegewinnung aus herkömmlichen Biokraftstoffen einerseits und aus diesen zusätzliche Vorteile aufweisen ...[+++]

Bij het ontwerpen van hun steunregelingen mogen lidstaten het gebruik aanmoedigen van biobrandstoffen die aanvullende voordelen opleveren, zoals de voordelen van diversificatie ingevolge het produceren van biobrandstoffen uit afval, residuen, non-food cellulosemateriaal, lignocellulosisch materiaal en algen, alsmede niet-geïrrigeerde gewassen die in droge gebieden worden geteeld om woestijnvorming te bestrijden; de lidstaten dienen daarbij rekening te houden met de kosten van het produceren van energie op basis van traditionele biobrandstoffen enerzijds en op basis van brandstoffen die aanvullende voordelen opleveren anderzijds.


In der Erwägung, dass die Beschwerden zu unrecht gelten machen, dass andere Steinbrüche, die übrigens demselben Betreiber gehören, dem Steinbedarf gerecht entgegenkommen könnten; dass die erwähnten Gelände von Modave und Marchin nur viel geringere Abbaumöglichkeiten aufweisen (höchstens 300 000 Tonnen in Modave und höchstens 250 000 Tonnen in Marchin, während die Erzeugung in Rieudotte in der Grössenordnung von 450 000 bis 600 000 Tonnen jährlich liegen würde), und nicht den sowohl wirtschaftlich als auch in umweltbezogener Hinsicht günstigen Vorteil aufweisen ...[+++]

Overwegende dat de eisers onterecht laten gelden dat andere steengroeven, die overigens ook dezelfde exploitant toebehoren, naar behoren zouden kunnen inspelen op de steenvraag; dat de sites van Modave en Marchin waarnaar verwezen wordt slechts veel beperktere ontginningsmogelijkheden bieden (maximum 300 000 ton in Modave en maximum 250 000 ton in Marchin tegen 450 000 tot 600 000 ton per jaar in Rieudotte) en niet, zoals de steengroeve van Rieudotte, langs een bevaarbare waterloop liggen, wat zowel uit economisch als uit milieuoogpunt een groot voordeel is;


Den Regionen, die unter das neue Ziel der regionalen Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung fallen werden, ihren Konvergenzprozess jedoch noch nicht abgeschlossen haben, muss eine gewisse Flexibilität bei der Festlegung von Prioritäten zugestanden werden, die es ihnen ermöglicht, zu jeder Zeit die Wirksamkeit der Maßnahmen entsprechend ihrem tatsächlichen und spezifischen Bedarf zu erhöhen, um nicht hinter den übrigen Regionen zurückzubleiben, die auf bestimmten Gebieten komparative Entwicklungsvorteile aufweisen.

De regio's die voor de eerste keer deelnemen aan de nieuwe categorie regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid maar hun huidige convergentieproces nog niet hebben afgerond, moet enige flexibiliteit worden geboden bij de vaststelling van prioriteiten, zodat zij de doeltreffendheid van de maatregelen kunnen verbeteren in reactie op hun feitelijke en specifieke behoeften op een bepaald moment, waardoor zij niet door andere regio's worden uitgerangeerd die comparatieve ontwikkelingsvoordelen in bepaalde sectoren hebben.


Soweit Aktivitätsbereiche betroffen sind und ohne der Dynamik der Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den Vereinten Nationen oder dem Entwicklungsprozess der betreffenden Länder vorzugreifen, wird die Zusammenarbeit sicher unter anderem mit den Partnern erfolgen, die bei den Aktivitäten in einem oder mehr der sechs in der oben genannten Erklärung des Rates und der Kommission herausgestellten Bereichen komparative Vorteile aufweisen

Uiteraard zal de samenwerking met de Verenigde Naties, wat de activiteitengebieden betreft, en zonder vooruit te lopen op de dynamiek van de EG/VN-samenwerking of het ontwikkelingsproces van de betrokken landen, bij voorkeur met partners plaatsvinden, die ook bij activiteiten in een of meer van de zes in de hiervoor genoemde verklaring van de Raad en de Commissie genoemde gebieden comparatieve voordelen bieden:


w