Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu bereits maßnahmen verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Ob das Ergreifen solcher Maßnahmen angemessen ist, kann auch von der Art, dem Umfang und dem Zweck der geplanten Maßnahmen und von der Art des jeweiligen Inhalts abhängen, aber auch davon, ob der Inhalt von Strafverfolgungsbehörden oder Europol gemeldet wurde und ob bereits Maßnahmen bezüglich des Inhalts ergriffen wurden, weil er als illegal erachtet wird.

Ook de aard, de schaal en het doel van de beoogde maatregelen kunnen van belang zijn, evenals de aard van de betrokken inhoud, de vraag of de inhoud is gemeld door de rechtshandhavingsautoriteiten of Europol, en of ten aanzien van de inhoud reeds actie is ondernomen omdat deze illegaal wordt geacht.


Zahlreiche Entwicklungsländer haben bereits Maßnahmen eingeleitet, die zu einer deutlichen Senkung des Zuwachses ihrer Treibhausgasemissionen führen und auf einer Politik aufbauen, bei der wirtschaftliche Gesichtspunkte, Sicherheit und lokale Umweltprobleme im Mittelpunkt stehen.

Talrijke ontwikkelingslanden leveren reeds inspanningen om de toename van hun broeikasgasemissies sterk aan banden te leggen in het kader van beleid dat op economische overwegingen, veiligheidsoverwegingen of de bescherming van het plaatselijke milieu is gericht.


Die Kommission hat bereits Maßnahmen vorgeschlagen, um Risiken weiter zu verringern und das Risikomanagement zu verbessern. Bereits im vergangenen November hatte die Kommission ein umfassendes Maßnahmenpaket zur Verringerung der Risiken mittels Änderungen der Rechtsvorschriften für den Bankensektor vorgeschlagen.

De Commissie heeft al maatregelen voorgesteld om de risico's verder terug te dringen en het risicobeheer bij banken te verbeteren. Ook heeft de Commissie in november vorig jaar al een uitgebreid risicobeperkingspakket met wijzigingen in de bankwetgeving gepresenteerd.


Diesbezüglich sind bereits Maßnahmen zur Erhaltung und Wiederherstellung bestimmter Wasserkörper eingeleitet worden und müssen in den kommenden Jahren weitergeführt werden: Verbot des freien Zugangs des Viehs zu den Wasserläufen, Beseitigung der Hindernisse für die freie Fischwanderung, Verbesserung der Qualität der Ufer und der Ufervegetation, Entwicklung grüner Infrastrukturen zur Wiederherstellung von Verbindungen zwischen den Naturgebieten, Wiederherstellung der Faziesvielfalt, Erhaltung einer gewissen Unversehrtheit der hydrologischen Abflüsse.

In dat opzicht werden reeds bewarende en herstelmaatregelen getroffen voor bepaalde waterlichamen, welke in de komende jaren worden verdergezet : verbod op de vrije toegang van het vee tot de waterlopen, wegruimen van hindernissen voor de volledige bewegingsvrijheid van de vissen, verbetering van de kwaliteit van de oevers en de ooibossen, ontwikkeling van groene infrastructuren voor de wederaaneensluiting van de natuurgebieden, herstel van de diversiteit van de faciës, instandhouding van een zekere integriteit van de waterdebieten.


1. zu einem frühen Zeitpunkt in der Entwicklung des Kindes ansetzen, wobei bereits Maßnahmen vor der Geburt des Kindes zum Spektrum des Handlungsfeldes gehören,

1° beginnen op een vroeg tijdstip in de ontwikkeling van het kind, waarbij ook maatregelen vóór de geboorte van het kind tot het actieterrein behoren;


Einige Mitgliedstaaten haben bereits Maßnahmen zur Verringerung der Kosten des Breitbandausbaus ergriffen.

Sommige lidstaten hebben maatregelen genomen die tot doel hebben de kosten voor de uitrol van breedband omlaag te brengen.


Die zypriotische Regierung hat bereits konkrete Maßnahmen verabschiedet, deren Anwendung die Kommission derzeit überprüft.

De Cypriotische autoriteiten hebben met het oog hierop reeds concrete maatregelen aangenomen waarvan de toepassing thans door de Commissie wordt geverifieerd.


In dem begleitenden Aktionsplan, der als Arbeitsdokument der Dienststellen bereits 2008 verabschiedet worden war (Europäischer Konsens zur humanitären Hilfe – Aktionsplan: SEK(2008)1991), erkennt die Kommission implizit an, dass sich die bewährten Verfahren im Nahrungsmittelsektor rasch weiterentwickeln und verpflichtet sich, diversifizierte Konzepte für Nahrungsmittelhilfe auszuarbeiten und ihre Politik entsprechend anzupassen.

In het begeleidende actieplan, dat in 2008 is goedgekeurd als werkdocument (Europese consensus over humanitaire hulp – Actieplan: SEC(2008)1991), erkent de Europese Commissie impliciet dat de goede praktijken in de voedselsector snel evolueren en verbindt zij zich ertoe gediversifieerde vormen van voedselhulp uit te werken en het beleid daaraan aan te passen.


Hat der Rat nach Ablauf von 3 Monaten seit Vorlage der Maßnahmen keine Maßnahmen verabschiedet, so erlässt die Kommission die vorgeschlagenen Maßnahmen und bringt sie unverzueglich zur Anwendung, es sei denn, der Rat hat sich mit einfacher Mehrheit gegen diese Maßnahmen ausgesprochen.

Indien de Raad binnen drie maanden na indiening van het voorstel geen maatregelen heeft genomen, stelt de Commissie de voorgestelde maatregelen vast en legt zij deze onmiddellijk ten uitvoer behalve wanneer de Raad zich met gewone meerderheid tegen deze maatregelen heeft uitgesproken.


Hat der Rat nach Ablauf von 15 Tagen seit Vorlage der Maßnahmen keine Maßnahmen verabschiedet, so erlässt die Kommission die vorgeschlagenen Maßnahmen und bringt sie unverzueglich zur Anwendung, es sei denn, der Rat hat sich mit einfacher Mehrheit dagegen ausgesprochen.

Indien de Raad binnen een termijn van 15 dagen na de indiening van het voorstel geen maatregelen heeft genomen, stelt de Commissie de voorgestelde maatregelen vast en legt zij deze onmiddellijk ten uitvoer, behalve wanneer de Raad zich met gewone meerderheid tegen deze maatregelen heeft uitgesproken.


w