Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu bald auch in ihrer eigenen sprache nutzen können " (Duits → Nederlands) :

Bulgarisch- und Griechischsprecher werden „.eu“-Webadressen bald auch in ihrer eigenen Sprache nutzennnen.

Bulgaars- en Griekstaligen zullen binnenkort kunnen beschikken over .eu-websites in hun eigen taal.


Auch stimme ich Ihnen bezüglich der Bedeutung der Abstellung von einheitlichen Ansprechpartnern zu, die wirklich – das ist ein wesentlicher Teil ihres Mehrwerts – mehrsprachig sind, sodass die Menschen sie auch grenzübergreifend in ihrer eigenen Sprache nutzen und eine Antwort in ihrer eigenen Sprache erhalten können, und damit wir dies ...[+++]

Ik deel ook uw standpunt over het belang van het beschikbaar stellen van specifieke loketten die echt meertalig zijn – een essentieel onderdeel van hun meerwaarde – zodat mensen ze in hun eigen taal kunnen gebruiken en een antwoord in hun eigen taal kunnen krijgen, ook over de grens, zodat we dit instrument – specifieke loketten – toegankelijk kunnen maken, in het bijzonder voor het MKB.


Auch stimme ich Ihnen bezüglich der Bedeutung der Abstellung von einheitlichen Ansprechpartnern zu, die wirklich – das ist ein wesentlicher Teil ihres Mehrwerts – mehrsprachig sind, sodass die Menschen sie auch grenzübergreifend in ihrer eigenen Sprache nutzen und eine Antwort in ihrer eigenen Sprache erhalten können, und damit wir dies ...[+++]

Ik deel ook uw standpunt over het belang van het beschikbaar stellen van specifieke loketten die echt meertalig zijn – een essentieel onderdeel van hun meerwaarde – zodat mensen ze in hun eigen taal kunnen gebruiken en een antwoord in hun eigen taal kunnen krijgen, ook over de grens, zodat we dit instrument – specifieke loketten – toegankelijk kunnen maken, in het bijzonder voor het MKB.


Hier können Sie Unterlagen in Ihrer eigenen Sprache finden, die Lehrkräfte und Schüler/Studierende kostenlos nutzen und weitergeben können.

Op deze plek vindt u materiaal in uw eigen taal, dat leraren, studenten en leerlingen gratis kunnen gebruiken en delen.


Alle Bürger der Europäischen Union sollten die Informationen zur Arbeit der Institutionen der Europäischen Union in ihrer eigenen Sprache lesen können; und die Mitgliedstaaten sollten alles in ihrer Macht Stehende tun, um allen Bürgern der Europäischen Union die Chance zu geben, andere Sprachen der Europäischen Union zu sprechen.

Alle EU-burgers moeten in hun eigen taal kunnen lezen over het werk van de instellingen van de EU, en de lidstaten moeten al het mogelijke doen om alle EU-burgers de mogelijkheid te bieden andere EU-talen te spreken.


Die Bürger können Fragen in ihrer eigenen Sprache stellen und erhalten innerhalb von drei Arbeitstagen in der gleichen Sprache eine Antwort von einem Rechtsexperten sowie „Wegweiser“ zu anderen Stellen, die weiterhelfen können.

Burgers kunnen hun vragen in hun eigen taal stellen en ontvangen binnen drie werkdagen een antwoord van een juridische deskundige in diezelfde taal en worden, indien mogelijk, doorverwezen naar een dienst die hen verder kan helpen.


Sprachfertigkeit ist besonders in den Pflegeberufen von Bedeutung, wo es zu ernsten Gesundheits- und Sicherheitsproblemen kommen kann, wenn Patienten nicht in ihrer eigenen Sprache kommunizieren können.

Taalbeheersing is vooral van belang bij banen in de gezondheidszorg, waar ernstige gezondheids- en veiligheidsproblemen kunnen ontstaan als de patiënt niet in zijn eigen taal kan communiceren.


Grundvoraussetzung eines demokratischen Europas sei es, dass die EU-Bürgerinnen und –Bürger mit den europäischen Institutionen in ihrer eigenen Sprache kommunizieren können.

EU-burgers moeten de mogelijkheid hebben van interactie met de Europese instellingen in hun eigen taal: dit is een allereerste vereiste van een democratisch Europa".


Beim Aufenthalt im Ausland ist die Botschaft des eigenen Landes außerdem ein wichtiges Dienstleistungsorgan für die Bürger, die dort Hilfe und Auskunft in ihrer eigenen Sprache erhalten können.

De nationale ambassade is ook een belangrijk dienstenorgaan voor burgers die een vreemd land bezoeken.


Trotz einiger Schwierigkeiten nutzen die Forschungszentren das EU-Forschungsrahmenprogramm (und ähnliche einzelstaatliche Initiativen) zur Unterstützung ihrer eigenen strategischen Forschung, um Kompetenzen zu entwickeln, die sie im Rahmen ihrer Vertragsforschung vermarkten können, und um ihr geistiges Kapital auf den neuesten Stand zubringen.

Ondanks enkele beperkingen maken onderzoekcentra gebruik van het kaderprogramma op het gebied van onderzoek van de EU (en soortgelijke nationale initiatieven) ter ondersteuning van hun eigen strategische onderzoekprogramma's, teneinde de bekwaamheden te ontwikkelen die ze kunnen benutten in het kader van hun contractonderzoeksportefeuille en om hun intellectuele kapitaal bij te werken.


w