Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Vertaling van "etwas was sogar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine vor kurzem durchgeführte Eurobarometerumfrage zur Qualität von Praktika zeigt, dass Praktika gang und gäbe sind: etwa die Hälfte der Befragten (46 %) hat eines absolviert, viele von ihnen sogar mehrere.

Uit een recente Eurobarometer-enquête over de kwaliteit van stages blijkt dat stages alomtegenwoordig zijn: ongeveer de helft van de respondenten (46 %) heeft een stage gedaan en een groot aantal daarvan zelfs meerdere stages.


Ich möchte in die Anerkennung einstimmen, die Präsident Barroso für die Art gezollt wird, wie er die Herausforderung angenommen hat und hierhergekommen ist, um uns eine Erklärung zu dem Pakt für Wettbewerbsfähigkeit zu geben, etwas was sogar dazu geführt hat, dass Herr Martin Schulz heute freundlich geblieben ist.

Ik wil mij aansluiten bij de hulde aan voorzitter Barroso voor de wijze waarop hij de handschoen heeft opgepakt en hier uitleg komt geven over het concurrentiepact, een wijze die zelfs Martin Schulz vandaag mild stemt.


Wie aus Studien hervorgeht, verursachen solche regulatorischen Unterschiede Zusatzkosten, die einem Zollsatz von über 10 % (in einigen Branchen sogar 20 %) entsprechen würden, während die üblichen Zollsätze bei etwa 4 % liegen.

Uit studies blijkt dat de extra kosten die voortkomen uit dergelijke verschillen in regelgeving te vergelijken zijn met een tarief van meer dan 10 % en voor sommige sectoren tot 20 %, terwijl klassieke tarieven rond de 4 % liggen.


Ein Abgeordneter erklärte, dass Europa etwas oder sogar eine ganze Menge getan hat, aber noch viel zu tun bleibt.

Eén lid heeft gezegd dat Europa wel iets gedaan heeft, of zelfs veel gedaan heeft, maar dat er nog een lange weg te gaan is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Tat leiden etwa 22 Millionen Kinder in der EU an Übergewicht, davon 5 Millionen sogar an Fettleibigkeit.

Dat klopt: ongeveer 22 miljoen kinderen in de EU worden met dit probleem geconfronteerd; 5 miljoen van hen lijden aan zwaarlijvigheid.


24. räumt ein, dass es in sehr vielen Mitgliedstaaten zu Unregelmäßigkeiten bei der Verwendung von EU-Mitteln im Zusammenhang mit Missmanagement und manchmal sogar Betrug kommt; stellt fest, dass 2007 von den Mitgliedstaaten 3 832 Unregelmäßigkeiten gemeldet wurden (was im Vergleich zu 2006 einen Anstieg um 19,2 % bedeutet), dass der gesamte entsprechende Finanzbetrag 2007 etwa 828 Millionen Euro betrug (was etwas weniger als 1,83% d ...[+++]

24. erkent dat onregelmatigheden zoals slecht beheer en soms zelfs fraude in het gebruik van EU-middelen in veel lidstaten voorkomen; merkt op dat de lidstaten in 2007 3 832 onregelmatigheden hebben gemeld (een stijging van 19,2% ten opzichte van 2006), waar in 2007 in financiële termen een totaal bedrag van ongeveer 828 miljoen euro aan beantwoordt (iets minder dan 1,83% van de vastleggingskredieten), dat de verdenkingen van fraude in 2007 ongeveer 12-15% van het totaal aantal gemelde onregelmatigheden vertegenwoordigen, en dat het totaal bedrag aan onregelmatigheden voor het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds ten opzichte van 2006 ...[+++]


24. räumt ein, dass es in sehr vielen Mitgliedstaaten zu Unregelmäßigkeiten bei der Verwendung von EU-Mitteln im Zusammenhang mit Missmanagement und manchmal sogar Betrug kommt; stellt fest, dass 2007 von den Mitgliedstaaten 3 832 Unregelmäßigkeiten gemeldet wurden (was im Vergleich zu 2006 einen Anstieg um 19,2 % bedeutet), dass der gesamte entsprechende Finanzbetrag 2007 etwa 828 Millionen EUR betrug (was etwas weniger als 1,83% d ...[+++]

24. erkent dat onregelmatigheden zoals slecht beheer en soms zelfs fraude in het gebruik van EU-middelen in veel lidstaten voorkomen; merkt op dat de lidstaten in 2007 3 832 onregelmatigheden hebben gemeld (een stijging van 19,2% ten opzichte van 2006), waarmee in 2007 een totaalbedrag van ongeveer 828 miljoen EUR was gemoeid (iets minder dan 1,83% van de vastleggingskredieten), dat de verdenkingen van fraude in 2007 ongeveer 12-15% van het totaal aantal gemelde onregelmatigheden vertegenwoordigen, en dat het totaalbedrag aan onregelmatigheden voor het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds ten opzichte van 2006 met 48% gestegen is;


Erfreuen Sie sich an den Erfolgen Ihrer Ratspräsidentschaft: an der Einigung über die Eurovignette für Verkehrsinfrastrukturgebühren; am Aktionsplan für das Haager Programm; an der Einigung zum EU-Führerschein und, mit etwas Glück, sogar am schwer zu fassenden Abgeordnetenstatut, das die Reife des Parlaments unter Beweis stellen soll.

Schep genoegen in de resultaten die uw voorzitterschap bereikt heeft: de overeenstemming over het Eurovignet voor de tarifering van de transportinfrastructuur, het actieplan voor het Haags Programma, het akkoord over een Europees rijbewijs, en, met een beetje geluk, zelfs het ongrijpbare statuut van de leden van het Parlement, waarmee de volwassenheid van dit Huis wordt aangetoond.


Die Statistiken aus jüngerer Zeit wie auch die neueste Eurobarometer-Umfrage (IP/06/1531) zeigen, dass zum einen die HIV/Aids-Epidemie weiterhin in der EU grassiert und in vielen EU-Mitgliedstaaten und in deren Nachbarländern, etwa in der Russischen Föderation und in der Ukraine, sogar verstärkt auf dem Vormarsch ist, zum anderen aber die Jugendlichen in Europa sich der Problematik immer weniger bewusst sind, wenn nicht sogar ihr g ...[+++]

Recente statistieken, zoals de laatste Eurobarometer-enquête (IP/06/1531), laten zien dat aan de ene kant de hiv/aids-epidemie in de EU om zich heen blijft grijpen en in tal van de lidstaten van de EU en naburige landen, zoals de Russische Federatie en Oekraïne, zelfs steeds ernstiger vormen aanneemt, maar dat aan de andere kant veel Europese jongeren zich steeds minder bewust zijn van deze problematiek en er steeds onverschilliger tegenover staan.


Dieser Bericht zeigt klar", hat Herr VANNI d'ARCHIRAFI gesagt, "die Bedeutung der Gemeinschaftsaktion zur Förderung des Tourismus und mit Recht: Auf diesen Sektor entfallen im Europa der 12 im Mittel etwa 5,5 % des BSP, in Spanien und in Frankreich sogar das Doppelte.

Volgens commissaris VANNI d'ARCHIRAFI "toont dit verslag duidelijk het belang van de communautaire actie op het gebied van toerisme en niet zonder reden, want in het Europa van de Twaalf vertegenwoordigt deze sector gemiddeld ongeveer 5,5% van het BNP en in Spanje en Frankrijk zelfs het dubbele.




Anderen hebben gezocht naar : zum patent anmelden     analytisch denken     etwas durchdenken     jemandem etwas anheimstellen     logisch denken     sachlich denken     etwas was sogar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwas was sogar' ->

Date index: 2022-09-06
w