Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etwas tun sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Als all diese Ereignisse sich im Herbst 2006 in Ungarn zutrugen, wandten wir uns an Sie, damit Sie etwas tun sollten.

Toen al deze gebeurtenissen in de herfst van 2006 in Hongarije plaatsvonden, hebben wij ons tot u gewend met het verzoek om hier iets aan te doen.


Wir dürfen unsere ganzheitliche Vision des Binnenmarktes nicht aus den Augen verlieren, aber ebenso wenig sollten wir dabei allzu pessimistisch sein. Ich stimme mit Kommissar Barnier darin überein, dass wir etwas gegen den Überdruss im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt tun sollten, insbesondere dann, wenn dieser Überdruss von den Institutionen ausgestrahlt wird.

We mogen de holistische visie van de interne markt niet uit het oog verliezen; evenmin mogen we deze wet op een fatalistische manier benaderen, en hier ben ik het met commissaris Barnier eens dat we "interne-marktmoeheid" moeten tegengaan, vooral wanneer die moeheid van de instellingen komt.


5. unterstreicht, dass eine Koordinierung auf europäischer Ebene erforderlich ist, etwa durch die Bereitstellung einer EU-weiten Garantie für Einlagen und Verbindlichkeiten systemrelevanter Finanzinstitute; stellt fest, dass diese kurzfristige Garantie auch für ungesicherte Leihgeschäfte zwischen der Aufsicht unterliegenden Finanzinstituten gelten sollte, damit der Interbankenmarkt wieder in Schwung kommt; begrüßt, dass alle Mitgliedstaaten die selbe Strategie verfolgen werden, besteht jedoch darauf, dass sie dies unabhängig davon tun sollten, in welchem Land di ...[+++]

5. onderstreept de noodzaak van een coördinatie op Europees niveau zoals het bieden van een garantie in de gehele EU voor tegoeden en passiva van instituties die van het belang voor het systeem zijn; stelt vast dat deze garantie op de korte termijn ook betrekking moet hebben op onderlinge leningen zonder garanties van gereguleerde instituties, zodat de interbancaire markt nieuw leven wordt ingeblazen; juicht het toe dat alle lidstaten dezelfde aanpak volgen, maar dringt erop aan dat zij dit doen ongeacht de nationaliteit van de financiële instellingen die in de diverse landen actief zijn, om een vergelijkbare uitgangspositie voor ieder ...[+++]


Wir als Parlament sollten darüber etwas mehr wissen, und als Mitglied der Delegation, die zuletzt in Moskau war, hätte ich das sehr große Interesse, dass Sie für die Nichtregierungsorganisationen in Russland, die sehr unter einem furchtbaren Gesetz leiden, etwas tun und das auch bei Ihren Gesprächen zum Thema machen.

Wij moeten als Parlement daar meer informatie over hebben en als lid van de delegatie die onlangs een bezoek aan Moskou heeft gebracht, ben ik ook zeer geïnteresseerd in het lot van non-gouvernementele organisaties in Rusland. Ze lijden zeer onder de vreselijke wetgeving en ik vind dat u dat onderwerp ook op de agenda zou moeten zetten.


Daher scheint mir, dass wir im Hinblick auf unsere Partner etwas tun sollten, nämlich ein Zeichen der Achtung und der Offenheit setzen und sie insbesondere wissen lassen, dass der gemeinschaftliche Besitzstand für uns nicht als etwas ein für allemal in Stein Gemeißeltes gilt, wenn die Realität in dem einen oder anderen Bereich Grenzen oder Widersprüche offenbart.

Ik vind dan ook dat wij een gebaar moeten maken naar onze partners toe, dat wij een signaal van respect en openheid moeten afgeven en dat wij hen er in het bijzonder op moeten wijzen dat het acquis voor ons niet onaantastbaar is, wanneer in de praktijk mocht blijken dat dit op een bepaald gebied beperkingen of tegenstrijdigheden vertoont.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwas tun sollten' ->

Date index: 2021-09-18
w