Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etwas schwierig aber » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts dieses Hintergrunds ist das zwar etwas schwierig, aber ich werde mich daran halten.

Dit is een beetje moeilijk tegen deze achtergrond, maar ik zal volharden.


Für föderalistische Staaten ist die Sache etwas schwieriger, aber ich denke, wir müssen daran arbeiten. Das ist eine Europäische Union, in der mit Ausnahme schlechter Dinge nichts sofort passiert.

Het ligt ingewikkelder voor federale staten, maar ik denk dat we daar aan moeten werken. Dit is een Europese Unie waar de dingen niet plotseling gebeuren - behalve dan de slechte dingen.


Es wird verfassungsrechtlich immer als etwas schwierig dargestellt. Ich glaube aber, dass wir mit diesem Kompromiss keine übereilte oder unangemessene Lösung getroffen haben.

Dat wordt op juridisch vlak altijd voorgesteld als iets heel moeilijks, maar ik geloof dat we met dit compromis geen overhaaste of ongepaste oplossing gevonden hebben.


So gesehen liegt die Zukunft der europäischen Verfassung in Ihren Händen, Herr Ratspräsident, denn jetzt haben Sie ein Mandat mit einem etwas schwierigen Zeitplan, der zwar willkommen ist, da er das große Europa, das am 1. Mai endlich wiedervereinigt sein wird, in Bälde mit einer Verfassung ausstattet, der aber doch etwas schwierig im Hinblick auf die Wahlen zum Europäischen Parlament ist.

Zo bezien ligt, mijnheer de voorzitter van de Raad, de toekomst van de Europese Grondwet in uw handen. U beschikt nu immers over een bepaald mandaat, met een zij het dan enigszins problematisch tijdschema, gezien de verkiezingen voor het Europees Parlement, maar dat zeker welkom is, aangezien daarmee de op 1 mei eindelijk uitgebreide Europese Unie op korte termijn van een Grondwet kan worden voorzien.


So gesehen liegt die Zukunft der europäischen Verfassung in Ihren Händen, Herr Ratspräsident, denn jetzt haben Sie ein Mandat mit einem etwas schwierigen Zeitplan, der zwar willkommen ist, da er das große Europa, das am 1. Mai endlich wiedervereinigt sein wird, in Bälde mit einer Verfassung ausstattet, der aber doch etwas schwierig im Hinblick auf die Wahlen zum Europäischen Parlament ist.

Zo bezien ligt, mijnheer de voorzitter van de Raad, de toekomst van de Europese Grondwet in uw handen. U beschikt nu immers over een bepaald mandaat, met een zij het dan enigszins problematisch tijdschema, gezien de verkiezingen voor het Europees Parlement, maar dat zeker welkom is, aangezien daarmee de op 1 mei eindelijk uitgebreide Europese Unie op korte termijn van een Grondwet kan worden voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwas schwierig aber' ->

Date index: 2021-08-16
w