Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etwas nützen denn » (Allemand → Néerlandais) :

Nun gut, hoffen wir, dass sie etwas nützen, denn wenn sie nichts ausrichten, werden wir gewiss nicht hören, dass Bombenangriffe gegen die birmanischen Militärbasen und noch weniger die ihres chinesischen Partners angedroht werden.

Laten we hopen dat dit ergens toe dient, want als dat niet zo is, zullen er vast geen dreigementen worden geuit over bombardementen, niet van de militaire bases van Birma en al helemaal niet van die van zijn partner, China.


Weist dieses Gericht in diesem Zusammenhang Beweisanträge mit der Begründung zurück, dass sie für die Entscheidung des Rechtsstreits ohne Nutzen seien, so ist diese Beurteilung nicht rechtsmittelfähig, es sei denn, es wird etwas dafür vorgebracht, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst einen Rechtsfehler begangen hat.

Wanneer dit Gerecht de verzoeken om maatregelen van instructie afwijst, op de grond dat deze niet van nut zijn voor de beslechting van het geding, kan tegen deze beoordeling geen hogere voorziening worden ingesteld, tenzij er argumenten zijn aangevoerd waaruit kan blijken dat het Gerecht voor ambtenarenzaken blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting.


Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um mich im Europäischen Parlament zu äußern und die Kommission und den Rat aufzufordern, dringend etwas zu unternehmen und diesen Sektor nicht sterben zu lassen, denn er wird zusammenbrechen, wenn nichts geschieht.

Ik zou graag van de gelegenheid gebruik willen maken om hier in het Europees Parlement de Commissie en de Raad te vragen met spoed actie te ondernemen en niet toe te staan dat deze sector kapot gaat. Als het zo doorgaat, stort deze sector namelijk in.


Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um mich im Europäischen Parlament zu äußern und die Kommission und den Rat aufzufordern, dringend etwas zu unternehmen und diesen Sektor nicht sterben zu lassen, denn er wird zusammenbrechen, wenn nichts geschieht.

Ik zou graag van de gelegenheid gebruik willen maken om hier in het Europees Parlement de Commissie en de Raad te vragen met spoed actie te ondernemen en niet toe te staan dat deze sector kapot gaat. Als het zo doorgaat, stort deze sector namelijk in.


Denn das ganze Projekt wird nur etwas nützen, es wird nur Erfolg haben, wenn es bekannt ist, wenn es akzeptiert wird von Jugendlichen, von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, aber auch von Industrie und Gesellschaft.

Dit project zal namelijk alleen maar zin en succes hebben wanneer het bekend is en geaccepteerd wordt, niet alleen door jongeren en werknemers maar ook door het bedrijfsleven en de samenleving.


Wenn man dieses Instrument nutzen wollte, um etwa eine Aktion gegen größere Kfz zu starten, dann wäre das verfehlt, denn es sind die größeren Modelle, die teueren Autos, die den technologischen Fortschritt im Automobilbau herbeiführen, in denen wichtige Sicherheitsmaßnahmen und Umweltbelange zuerst durchgesetzt werden, weil in diesen teueren Autos eine neue Technologie besser entwickelt werden kann.

Het zou misplaatst zijn om dit instrument te willen gebruiken voor het voeren van een soort campagne tegen grote auto's, want het zijn juist de grote modellen, de duurdere auto's die zorgen voor technologische vooruitgang in de auto-industrie. Hierin worden namelijk voor de eerste keer belangrijke veiligheidsmaatregelen en milieubelangen toegepast, aangezien een nieuwe technologie in deze dure auto's beter kan worden ontwikkeld.




D'autres ont cherché : dass sie etwas     sie etwas nützen     etwas nützen denn     wird etwas     rechtsstreits ohne nutzen     sei denn     dringend etwas     diese gelegenheit nutzen     denn     wird nur etwas     nur etwas nützen     etwa     dieses instrument nutzen     das verfehlt denn     etwas nützen denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwas nützen denn' ->

Date index: 2023-02-11
w