Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etwas geschieht sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn so etwas geschieht, sollte man nicht sagen „Ich bin gegen Liberalisierung“.

Als dat gebeurt, moet men niet zeggen: “Ik ben tegen liberalisering”.


(d) ein kohärenter Rechtsraum dadurch eingerichtet werden sollte, dass das gegenseitige Verständnis der einzelstaatlichen Rechtssysteme verbessert wird, die Maßnahmen der gegenseitigen Anerkennung (wie etwa die europäische Beweisanordnung) sowie die Interoperabilität der Netze und Dienste gestärkt werden (wie dies für die Verknüpfung von Strafregistern geschieht und das europäische Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und ...[+++]

(d) er een samenhangende gerechtelijke ruimte tot stand zou moeten worden gebracht door middel van het verbeteren van het wederzijds begrip van de nationale gerechtelijke systemen, het versterken van de maatregelen voor wederzijdse erkenning (zoals het Europees bewijsverkrijgingsbevel) en van de interoperabiliteit van de netwerken en diensten (zoals gebeurt voor de interconnectie van de strafbladen), en het opwaarderen van het Europees Netwerk voor het opleiden van rechters?


Kritiker, die diesen Vorschlag als unnötige Einmischung Brüssels in die inneren Angelegenheiten betrachten, vergessen, dass ohne Druck von außen leider kaum etwas geschieht, um unsere Nutzung der Energie effizienter zu machen, der Top-Down-Ansatz von Herrn Piebalgs sollte meiner Ansicht nach jedoch durch den entgegengesetzten Ansatz ergänzt werden.

Critici die dit voorstel onnodige inmenging vanuit Brussel in binnenlandse aangelegenheden vinden, vergeten dat er zonder druk van buitenaf helaas onvoldoende gebeurt om ons energiegebruik efficiënter te maken, maar de top-down benadering van mijnheer Piebalgs moet wat mij betreft wel aangevuld worden met de omgekeerde benadering.


Natürlich muß man Übergriffe auf beiden Seiten verurteilen, aber man sollte doch nicht den Völkermörder mit seinem Opfer verwechseln, und dies heißt, daß wir ganz klar dafür sorgen müssen, daß nicht nur humanitäre Hilfe geleistet wird – das muß geschehen, und es ist höchste Zeit, daß hier endlich auch von seiten der EU etwas geschieht –, aber wir müssen auch erreichen, daß es zu einer politischen Lösung des Konflikts kommt.

Natuurlijk moeten uitwassen aan beide kanten worden veroordeeld, maar tegelijkertijd mogen de plegers van volkenmoord niet met hun slachtoffers worden verward. Dat betekent heel duidelijk dat wij moeten zorgen dat er niet alleen humanitaire hulp wordt verleend - want dat moet gebeuren, en het is de hoogste tijd dat de EU daar eindelijk eens wat aan doet - maar dat er ook een politieke oplossing voor het conflict wordt gevonden.


Sollte Air France diese Boykottpolitik gegenüber dem Europäischen Parlament beibehalten, müßte das Parlament Maßnahmen ergreifen, um zu verhindern, daß so etwas wieder geschieht.

Hierdoor arriveerden wij pas zeer laat op de dag in Straatsburg. Als Air France doorgaat met het stelselmatig boycotten van het Europees Parlement, dan moet dit maatregelen treffen om herhaling te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwas geschieht sollte' ->

Date index: 2024-02-14
w