Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "etwas geringer ausfallen " (Duits → Nederlands) :

Im Personenverkehr wird der Anstieg etwas geringer ausfallen als im Güterverkehr: 34 % bis 2030 und 51 % bis 2050.

Het passagiersvervoer zou iets minder sterk stijgen dan het goederenvervoer: +34% tegen 2030 en +51% tegen 2050.


Die Dekarbonisierung im produzierenden Gewerbe dürfte mittelfristig etwas geringer ausfallen als in der Gesamtwirtschaft, doch müsste es in der Lage sein, bis 2050 weitere erhebliche Emissionssenkungen zu erreichen, namentlich, weil nach 2030 die CO2-Abscheidung und –Speicherung (CCS) zum gängigen Verfahren für industrielle Prozessemissionen wird, die anders nicht reduziert werden können.

De industrie zal op de middellange termijn waarschijnlijk iets minder “ontkoold” worden dan de rest van de economie, maar zal tegen 2050, met name als gevolg van de grootschalige toepassing, vanaf 2030, van koolstofafvang‑ en ‑opslagtechnologieën – CCS (“carbon capture and storage”) – toch aanzienlijke verdere emissiereducties bereikt hebben op emissies uit industriële processen die niet op andere manieren kunnen worden verlaagd.


In diesem Fall würde der Beitrag der EU zum GRECO-Budget etwas geringer ausfallen[25] als bei einer Vollmitgliedschaft.

Bij deze optie zou de EU een bijdrage aan de begroting van de GRECO leveren, al zou de bijdrage iets lager zijn dan in het geval van een volledig lidmaatschap[25].


E. in der Erwägung, dass sich die Produktion Vorausschätzungen der Europäischen Kommission zufolge bis 2013 um etwa 4,8 % des BIP verringert und im nächsten Jahrzehnt deutlich geringer ausfallen wird als in den letzten 20 Jahren ,

E. overwegende dat de productiecijfers tegen 2013 volgens de ramingen van de Europese Commissie met ongeveer 4,8% van het bbp zullen teruglopen en ook de komende tien jaar aanzienlijk lager zullen uitvallen dan de laatste 20 jaar ,


E. in der Erwägung, dass sich die Produktion Vorausschätzungen der Europäischen Kommission zufolge bis 2013 um etwa 4,8 % des BIP verringert und im nächsten Jahrzehnt deutlich geringer ausfallen wird als in den letzten 20 Jahren ,

E. overwegende dat de productiecijfers tegen 2013 volgens de ramingen van de Europese Commissie met ongeveer 4,8% van het bbp zullen teruglopen en ook de komende tien jaar aanzienlijk lager zullen uitvallen dan de laatste 20 jaar ,


D. in der Erwägung, dass sich die Produktion Vorausschätzungen der Europäischen Kommission zufolge bis 2013 um etwa 4,8 % des BIP verringert und im nächsten Jahrzehnt deutlich geringer ausfallen wird als in den letzten 20 Jahren,

D. overwegende dat de productiecijfers tegen 2013 volgens de ramingen van de Europese Commissie met ongeveer 4,8% van het bbp zullen teruglopen en ook de komende tien jaar aanzienlijk lager zullen uitvallen dan de laatste 20 jaar,


Diese Vorschläge könnten dazu führen, dass die Mehrwertsteuereinnahmen in den Mitgliedstaaten anfangs etwas geringer ausfallen. Dies lässt sich jedoch rechtfertigen, wenn die vorgeschlagenen Änderungen erwartungsgemäß mehr Wettbewerbsfähigkeit mit sich bringen.

Deze voorstellen zouden tot gevolg kunnen hebben dat de lidstaten aanvankelijk met een beperkte vermindering van de btw-inkomsten worden geconfronteerd, maar deze kan worden gerechtvaardigd door het feit dat de voorgestelde wijzigingen ons inziens tot een groter concurrentievermogen zullen leiden.


Es kann natürlich auch vorkommen, dass im Falle von Arzneimitteln für seltenere Krankheiten die Erträge etwas geringer ausfallen.

Het kan natuurlijk ook voorkomen dat de opbrengst wat minder is in geval van medicijnen voor zeldzamere ziektes.


Im Jahr 2007 dürfte das Wachstum dann mit 2,2 % in der EU und 1,8 % in der Euro-Zone etwas geringer ausfallen (siehe Tabellen).

In 2007 zal de groei naar verwachting iets lager uitkomen, namelijk op 2,2% in de EU en op 1,8% in het eurogebied (zie bijgaande tabellen).


Im Jahr 2007 soll das Wachstum dann mit 2,2 % in der EU und 1,8 % in der Euro-Zone etwas geringer ausfallen.

Verwacht wordt dat de groei in 2007 iets zal vertragen tot 2,2% in de EU en 1,8% in het eurogebied.


w