Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "etwas bewirken müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um etwas bewirken zu können, müssen die Finanzhilfen der CEF auf einige wenige kritische Projekte ausgerichtet sein und mit den Bemühungen der Regulierungsbehörden, Projekte durch Netzentgelte und andere Finanzierungsquellen zu finanzieren, gekoppelt werden.

Om ervoor te zorgen dat de CEF-subsidies het beoogde resultaat behalen, moeten deze worden gericht op een klein aantal cruciale projecten en worden gecombineerd met maatregelen die de regelgevende instanties nemen om projecten te financieren via tarieven of andere financieringsbronnen.


Wie jede Regierung müssen wir besonderes Augenmerk auf Umfang und Qualität unserer Rechtsvorschriften legen, denn wie Montesquieu schon sagte: „Nutzlose Gesetze entkräften nur die notwendigen.“ Davon abgesehen gibt es wichtige Bereiche, in denen Europa mehr Gemeinsamkeit und mehr Einigkeit an den Tag legen muss, d. h. in denen nur ein starkes Europa wirklich etwas bewirken kann.“

Net als alle regeringen, moeten wij extra zorg dragen voor de kwaliteit en de kwantiteit van de regelgeving in het besef dat, in de woorden van Montesquieu, "les lois inutiles affaiblissent les lois nécessaires" [nutteloze wetten verzwakken noodzakelijke wetten].Daarnaast zijn er evenwel domeinen van groot belang waarop Europa juist meer integratie en meer eenheid moet bewerkstelligen en waarop alleen met een sterk Europa resultaten kunnen worden geboekt".


Aber wenn wir Demokratie wollen, dann ist das etwas, wo wir wirklich etwas bewirken müssen, und deshalb möchte ich gern meine Kooperationsprojekte fortsetzen, ganz besonders in den schwierigsten Gebieten, also in der Nordwestprovinz, in Balutschistan, in Waziristan und so weiter.

Ik wil daarom mijn samenwerkingsprojecten handhaven, in het bijzonder in de moeilijkste gebieden zoals de noordwestelijke provincie, Baluchistan, Waziristan en zo meer.


Neue Investitionen müssen unverzüglich getätigt werden, wenn sie in diesem Zeitrahmen etwas bewirken sollen und wenn wir unserer Energieindustrie und der gesamten EU-Wirtschaft wirklich unter die Arme greifen wollen.

Nieuwe investeringen zijn onmiddellijk nodig als ze binnen dit tijdskader van invloed moeten zijn, en als we onze energie-industrie en de hele EU-economie echt willen helpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen etwas bewirken sollen, müssen sie auf echter Partnerschaft beruhen.

EPO’s moeten een werkelijke partnerschap zijn om effectief te kunnen zijn.


Also müssen wir uns bei unserer Arbeit auf die Bereiche konzentrieren, in denen die EU etwas erreichen und wirklich etwas bewirken kann.

Het is dan ook belangrijk dat wij onze activiteiten richten op gebieden waarop de EU een toegevoegde waarde kan hebben en echt iets kan betekenen.


Der Berichterstatter möchte unterstreichen, dass die wichtigste politische Begründung für diese Aspekte natürlich damit zusammenhängt, dass wirkliche Entscheidungen vor Ort getroffen werden müssen, vielleicht vor allem in den Bereichen Umwelt und nukleare Sicherheit, in denen es einen großen unbefriedigten Mittelbedarf gibt und in denen die Darlehensgarantien etwas bewirken könnten.

De rapporteur beklemtoont dat de belangrijkste politieke rechtvaardiging voor deze activiteiten natuurlijk gekoppeld is aan het feit dat er daadwerkelijke beslissingen in het veld nodig zijn, misschien wel in het bijzonder op het gebied van milieu en nucleaire veiligheid, waar een grote onbeantwoorde vraag naar kredieten bestaat en waar de leninggaranties het verschil zouden kunnen maken.


15. WEIST DARAUF HIN, dass die Emissionen aus Entwaldung in Entwicklungsländern etwa 20 % der gesamten Kohlendioxidemissionen ausmachen und dass konkrete politische Maßnahmen und Aktionen, die Bestandteile einer globalen und umfassenden Vereinbarung für die Zeit nach 2012 sind, benötigt werden, um diesen Emissionen Einhalt zu gebieten und in den nächsten zwei bis drei Jahrzehnten eine Umkehr zu bewirken, wobei die Integrität der Klimaschutzregelung gewahrt bleiben muss und die erzielbaren zusätzlichen Vorteile – insbesondere im Hinbli ...[+++]

15. BENADRUKT dat emissies ten gevolge van de ontbossing in de ontwikkelingslanden ongeveer 20% van de wereldwijde uitstoot van koolstofdioxide uitmaken en dat concrete maatregelen en acties deel moeten uitmaken van een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012 om deze emissies een halt toe te roepen en in de komende 2 tot 3 decennia te laten afnemen, waarbij de integriteit van de klimaatregeling moet worden gewaarborgd en de aanvullende voordelen, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van de biodiversiteit en de duurzame ontwikkeling, geoptimaliseerd moeten worden met gebruikmaking van synergieën ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     etwas bewirken müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwas bewirken müssen' ->

Date index: 2023-04-18
w