Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwaige Rückzahlung

Vertaling van "etwaige darin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten




Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente

Protocol inzake een eventuele wijziging van de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Kläger habe auf Befragen am 27. Oktober 2015 bestätigt, dass er den Inhalt des streitigen Vollstreckungstitels verstanden habe und dass er davon unterrichtet worden sei, dass er etwaige Rechtsbehelfe gegen die darin genannte Forderung gegenüber der ersuchenden Behörde in Griechenland einlegen könne.

Tijdens het kruisverhoor op 27 oktober 2015 heeft verzoeker bevestigd dat hij de betwiste executoriale titel begreep en dat hem officieel ter kennis was gebracht hij de daarin opgenomen schuldvordering in voorkomend geval bij de verzoekende autoriteit in Griekenland diende te betwisten.


Diese Evaluierung bildet die Grundlage für die etwaige zukunftsorientierte Folgenabschätzung und darin werden strategische Antworten auf die identifizierten Herausforderungen erarbeitet, die 2018 im Rahmen konkreter Initiativen angenommen werden können.

Deze evaluatie zal ten grondslag liggen aan de uiteindelijke toekomstgerichte effectbeoordeling, waarin de beleidsreacties op geconstateerde uitdagingen worden omschreven. Concrete initiatieven kunnen dan in 2018 worden vastgesteld.


(2) Die zentralen Verbrauchsteuer-Verbindungsbüros oder die Verbindungsstellen der Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Wirtschaftsbeteiligten eine Bestätigung über die gemäß Artikel 19 Absatz 2 über sie gespeicherten Informationen und eine Korrektur etwaiger darin enthaltener Fehler erhalten können.

2. De centrale verbindingsbureaus voor accijnszaken of de verbindingsdiensten van de lidstaten dragen er zorg voor dat marktdeelnemers een bevestiging kunnen krijgen van de in artikel 19, lid 2, bedoelde gegevens die op hen betrekking hebben, alsook een correctie kunnen krijgen van eventuele onjuistheden.


Dadurch wird gewährleistet, dass europäische Schiffe leichter rückverfolgt werden und die beim Demontieren anfallenden Abfälle (und etwaige darin enthaltene Gefahrstoffe) auf umweltverträgliche Weise bewirtschaftet werden können.

Dit zorgt voor een betere traceerbaarheid van Europese schepen en garandeert dat het van de ontmanteling afkomstige afval (en de gevaarlijke stoffen die het bevat) op een milieuverantwoorde wijze wordt beheerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Wenn ein wieder auffüllbarer oder nicht wieder auffüllbarer Behälter für fluorierte Treibhausgase das Ende seiner Produkt-Lebensdauer erreicht hat, so ist die Person, die den Behälter zu Beförderungs- oder Lagerungszwecken verwendet, dafür verantwortlich, dass Vorkehrungen für die ordnungsgemäße Rückgewinnung etwaiger darin enthaltener Restgase getroffen werden, um deren Recycling, Aufarbeitung oder Zerstörung sicherzustellen.

2. Wanneer een navulbare of niet-navulbare houder van gefluoreerde broeikasgassen het einde van zijn levensduur bereikt, is de persoon die de houder voor vervoer of opslag gebruikt, verantwoordelijk voor het treffen van maatregelen voor de juiste terugwinning van restgassen in de houder, teneinde te zorgen voor de recycling, regeneratie of vernietiging van die gassen.


Der Rat war sich darin einig, dass der russische Vorschlag, Beratungen über die Festlegung der erforderlichen Bedingungen für die etwaige Einführung einer visafreien Regelung aufzunehmen, von den Erörterungen über Kaliningrad zu trennen ist und betrachtet dies als eine langfristige Angelegenheit.

De Raad was het erover eens dat het Russische voorstel om besprekingen te openen teneinde de noodzakelijke voorwaarden voor de latere instelling van een visumvrije regeling te bepalen, buiten de besprekingen over Kaliningrad moet worden gehouden, en als een langetermijnvraagstuk zal worden beschouwd.


Wie bereits zuvor erläutert, besteht das Ziel etwaiger Schutzmaßnahmen der EU ausschließlich darin, eine Erhöhung der Einfuhrmengen zu vermeiden. Art und Ebene der Maßnahmen werden so gewählt, dass dieses Ziel erreicht werden kann.

Zoals gezegd is het doel van vrijwaringsmaatregelen van de EU alleen dat het huidige invoerpeil in stand wordt gehouden. Vorm en reikwijdte van de maatregelen worden met dat doel voor ogen vastgesteld.


Das Ziel einer Umweltverträglichkeitsprüfung besteht darin, von Fall zu Fall etwaige direkte, indirekte, sofortige oder spätere schädliche Auswirkungen von GVO auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die bei der absichtlichen Freisetzung oder dem Inverkehrbringen von GVO auftreten können, zu ermitteln und zu evaluieren.

De doelstelling van een milieurisicobeoordeling is per geval bepalen en beoordelen van mogelijke schadelijke effecten van het GGO op de gezondheid van de mens en het milieu, zowel directe als indirecte, onmiddellijk of vertraagd optredende effecten, die het gevolg zijn van de doelbewuste introductie of het in de handel brengen van GGO's. De milieurisicobeoordeling wordt uitgevoerd om te bepalen of risicobeheer noodzakelijk is, en indien dat zo is, welke daarvoor de meest aangewezen methodes zijn.


Darin ist insbesondere vorgesehen, daß die Mitgliedstaaten die Ausarbeitung des geplanten Übereinkommens und etwaiger Protokolle unterstützen und die Aufnahme von Bestimmungen in den Übereinkommensentwurf befürworten werden, die die wirksame Prävention, Verfolgung und Aufdeckung der organisierten Kriminalität in größtmöglichem Umfang erleichtern.

Met name is daarin bepaald dat de lidstaten de opstelling steunen van het voorgestelde verdrag en mogelijke protocollen daarbij, en pleiten voor het opnemen van bepalingen die doeltreffende preventie, vervolging en onderzoek van de georganiseerde criminaliteit zoveel mogelijk vergemakkelijken.


Der Rat nahm Schlussfolgerungen zur Zusammenarbeit zwischen Europol und dem SECI (Südost­europäische Kooperationsinitiative)-Zentrum/SELEC (Südosteuropäisches Zentrum für Strafver­folgung) (Dok. 8185/11) an, deren Ziel darin besteht, die Vereinbarkeit dieser Strukturen mit dem Europol-Rechtsrahmen zu gewährleisten, damit etwaige Überschneidungen von Funktionen und Aufgaben vermieden werden.

De Raad heeft conclusies aangenomen over de samenwerking tussen Europol en het Centrum van het Zuidoost-Europees Samenwerkingsinitiatief (SECI) / het Zuidoost-Europees rechtshandhavings­centrum (SELEC) (8185/11), om ervoor te zorgen dat deze structuren verenigbaar zijn met het juridisch kader van Europol en op die manier mogelijke doublures van functies en taken te voorkomen.




Anderen hebben gezocht naar : etwaige rückzahlung     etwaige darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwaige darin' ->

Date index: 2021-03-22
w