Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etwa wenn ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. in der Erwägung, dass die Ebola-Viruskrankheit nicht nur eine Katastrophe für die öffentliche Gesundheit darstellt, sondern auch lang anhaltende psychologische, soziale und wirtschaftliche Folgen vor allem für Frauen und Mädchen nach sich zieht; in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen nach dem Tod eines Angehörigen weiterhin mit Gerüchten und der Angst im Umkreis der Ebola-Viruskrankheit konfrontiert werden, etwa wenn ihre Erbansprüche und ihre Stellung als Waisen angetastet werden; in der Erwägung, dass aufgrund der Schließung von Schulen und der Tendenz, dass Waisenmädchen Pflegekräfte in Haushalten werden, die Gefahr besteht, da ...[+++]

O. overwegende dat het ebolavirus niet alleen een ramp voor de volksgezondheid is, maar ook langdurige psychologische, sociale en economische gevolgen voor met name vrouwen en meisjes met zich meebrengt; overwegende dat na het overlijden van een familielid de geruchten en angsten rond ebola onder vrouwen en meisjes blijven bestaan, bijvoorbeeld met betrekking tot hun erfrecht of hun rol als wees, en dat de sluiting van scholen en de tendens dat meisjes die wees zijn de rol van verzorger in huishoudens op zich nemen, leiden tot het gevaar dat een "verloren generatie" ontstaat van kinderen die gedurende een lange periode geen formeel onde ...[+++]


Ihr geht es nicht um den technischen Fortschritt an sich. Erst wenn etwas auch benutzerfreundlich und sinnvoll ist, kann es das Leben der Menschen zum Besseren verändern.

Ze zegt dat technologische vooruitgang niet enkel in het belang mag zijn van de technologie zelf. De technologie moet gebruiksvriendelijk en zinvol zijn, om het leven van de gebruikers positief te beïnvloeden.


L. in der Erwägung, dass ältere Menschen einem größeren Armutsrisiko ausgesetzt sind als die Gesamtbevölkerung, wobei in den 27 EU-Mitgliedstaaten im Jahr 2008 etwa 19 % der Menschen, die 65 Jahre und älter sind, von Armut betroffen waren, und in der Erwägung, dass ältere Frauen sich in einer besonders prekären Situation befinden, wenn ihr Anspruch auf Alterseinkünfte häufig von ihrem Familienstand abhängt (Ehegatten- oder Hinterb ...[+++]

L. overwegende dat ouderen meer gevaar lopen om arm te worden dan de bevolking in het algemeen, dat het percentage personen van 65 jaar en ouder in 2008 in de EU-27 rond de 19% lag; overwegende dat oudere vrouwen zich in een bijzonder moeilijke positie bevinden aangezien hun recht op pensioen vaak wordt afgeleid van hun gehuwde staat (pensioen voor echtgenote of weduwe) en zij als gevolg van loopbaanonderbrekingen, de salarisverschillen en andere factoren zelden voldoende eigen pensioenrechten hebben opgebouwd, zodat vrouwen eerder dan mannen tot langdurige en extreme armoede vervallen (22% van de vrouwen boven de 65 loopt de kans tot ...[+++]


ein Ansprechpartner, wenn etwas schief läuft: die Verbraucher können Beschwerden oder Ansprüche direkt beim Reisevermittler (Reisebüro) geltend machen, bei dem sie ihre Reise gekauft haben.

één contactpunt voor als er iets misgaat: consumenten kunnen klachten of claims rechtstreeks richten tot de doorverkoper (reisbureau) van wie zij de vakantie hebben gekocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Konsultation der Kommission „Ihre Rechte, Ihre Zukunft“ werden die Bürger auch zu sehr praktischen Themen befragt, etwa zu Hindernissen im Alltag, wenn sie ihre Rechte als EU-Bürger ausüben oder sich auf die im EU-Recht verankerten Grundrechte stützen wollen.

Met de raadpleging van de Commissie "Uw rechten, uw toekomst” wordt het publiek ook gevraagd naar de praktische belemmeringen die burgers in hun dagelijks leven ondervinden bij de uitoefening van hun rechten als EU-burger of wanneer zij zich willen beroepen op in de EU-wetgeving neergelegde grondrechten.


In der Konsultation der Kommission „Ihre Rechte, Ihre Zukunft” werden die Bürger auch zu sehr praktischen Themen befragt, etwa zu Hindernissen, auf die sie im Alltag stoßen, wenn sie ihre Rechte als EU-Bürger ausüben oder sich auf die im EU-Recht verankerten Grundrechte stützen wollen.

Met de raadpleging van de Commissie "Uw rechten, uw toekomst" wordt het publiek ook gevraagd naar de praktische hindernissen die burgers in hun dagelijks leven tegenkomen bij de uitoefening van hun rechten als EU-burger of wanneer zij zich willen beroepen op in de EU-wetgeving neergelegde grondrechten.


Aber wir sind auf einem sehr guten Weg, und das ist etwas, was für Kroatien, aber auch für die gesamte Region, wichtig ist, weil der Region durch den Beitritt Kroatiens auch ein positives, ein wichtiges Signal gegeben wird: Wenn Ihr die Aufgaben erfüllt, wenn Ihr Eure Hausaufgaben macht, dann könnt Ihr Mitglied der Europäischen Union werden.

We zijn echter wel op de goede weg en dat is belangrijk voor Kroatië en voor de hele regio, omdat deze laatste met de toetreding van Kroatië ook het volgende positieve, belangrijke signaal krijgt: als je je plichten vervult en je verantwoordelijkheden op je neemt, als je je huiswerk maakt, kun je lid worden van de Europese Unie.


Aber wir sind auf einem sehr guten Weg, und das ist etwas, was für Kroatien, aber auch für die gesamte Region, wichtig ist, weil der Region durch den Beitritt Kroatiens auch ein positives, ein wichtiges Signal gegeben wird: Wenn Ihr die Aufgaben erfüllt, wenn Ihr Eure Hausaufgaben macht, dann könnt Ihr Mitglied der Europäischen Union werden.

We zijn echter wel op de goede weg en dat is belangrijk voor Kroatië en voor de hele regio, omdat deze laatste met de toetreding van Kroatië ook het volgende positieve, belangrijke signaal krijgt: als je je plichten vervult en je verantwoordelijkheden op je neemt, als je je huiswerk maakt, kun je lid worden van de Europese Unie.


Beschwert Euch bei Euch selbst, Bürger Italiens und Europas, wenn Ihr Euch für etwas anderes entschieden habt als für eine Karriere in einer der italienischen Parteien, die Städte, Regionen und Länder regieren oder regiert haben, und die, während sie regieren, von den Banken regiert werden.

U kunt alleen maar uzelf verwijten maken, Italiaanse en Europese burgers, als u hebt besloten iets anders te doen dan een carrière na te jagen in een van de Italiaanse partijen die steden, regio’s en naties regeren of hebben geregeerd, en die als het om regeren gaat, door de banken worden geregeerd.


Sie dürfen 25 % der Lohnkosten für ihr Forschungspersonal, das an konkreten FuE-Projekten arbeitet, abziehen, wenn diese Lohnkosten unter 0,1 Mio. HFL (etwa 0,05 Mio. ECU) liegen, und 12,5 %, wenn diese Kosten über 0,1 Mio. HFL liegen.

Zij mogen 25% aftrekken van de loonkosten voor hun onderzoekpersoneel dat aan concrete O O-projecten werkt, indien deze loonkosten minder dan 0,1 miljoen HFL (ongeveer 0,05 miljoen ecu) bedragen en 12,5 % van deze kosten, indien deze meer dan 0,1 miljoen HFL bedragen, aftrekken van het aan de belastingdienst van de overheid te betalen bedrag.




D'autres ont cherché : etwa wenn ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwa wenn ihre' ->

Date index: 2024-12-09
w