Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etwa tausend unternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

3. stellt fest, dass sich die Verteilung der Beschäftigung im IKT-Sektor zwischen der EU und anderen Volkswirtschaften in den letzten Jahren zum Nachteil der EU entwickelt hat, und betont, dass die Technologiebranche in Finnland im Jahr 2008 insgesamt 326 000 Menschen beschäftigte, während die Unternehmen der Branche im Jahr 2014 276 000 Menschen beschäftigten, was einem jährlichen Rückgang um etwa 3 % (10 000 Arbeitnehmer) entspricht; weist darauf hin, dass der Grund für diese Entlassungen die Entwicklungen bei Nokia in den vergange ...[+++]

3. wijst erop dat de verdeling van de werkgelegenheid in de ICT-sector tussen de EU en andere economieën zich de laatste jaren ten nadele van de EU heeft ontwikkeld en benadrukt dat in Finland in 2008 in totaal nog 326 000 werknemers in technologische sectoren werkten, maar dat dit aantal in 2014 nog maar 276 000 bedroeg, wat neerkomt op een gemiddelde daling per jaar met ongeveer 3 % (of 10 000 werknemers); wijst erop dat de ontslagen het gevolg waren van de ontwikkelingen bij Nokia in de laatste jaren, die ernstige gevolgen hadden voor de ICT-sector in Finland; herinnert eraan dat de ontwikkeling en het ontwerp van besturingssystemen ...[+++]


Janusz Lewandowski, Kommissar für Finanzplanung und Haushalt, ergänzte: „Wir haben es endlich geschafft! Nach der heutigen Abstimmung im Europäischen Parlament besteht Planungssicherheit bei den Fördermitteln. Davon werden etwa 20 Millionen kleine und mittlere Unternehmen in der EU, Millionen der ärmsten Menschen in der Welt, etwa 100 000 Städte und Regionen sowie tausende Labore und Universitäten profitieren: Die EU hat ihre Hausaufgaben gemacht!

Commissaris Janusz Lewandowski, bevoegd voor begroting en financiële programmering: "Eindelijk is het zover. Na de stemming van vandaag in het Europees Parlement kunnen we ongeveer 20 miljoen kleine en middelgrote Europese ondernemingen, miljoenen van de minstbedeelden in de wereld, circa 100 000 steden en regio's en duizenden onderzoekscentra en universiteiten een stabiel vooruitzicht op geldelijke steun bieden: Europa komt zijn beloften na!


Statt in den nächsten 15 oder 20 Jahren den Ereignissen hinterher jagen und die Strafen beklagen zu müssen, die durch dieses Gesetz eingeführt würden, wenn es auf mehrere tausend Personen angewandt würde – wie es in Nigeria selbst zum Beispiel bei Todesstrafen häufig der Fall war –, haben wir als Europäisches Parlament die Chance, im Vorfeld etwas zu unternehmen, was meines Erachtens eine einmalige Gelegenheit ist.

In plaats van achter de gebeurtenissen aan te hollen gedurende de komende vijftien of twintig jaar en ons te beklagen over de veroordelingen die deze wet met zich mee zal brengen als ze op duizenden burgers van toepassing wordt – zoals reeds herhaaldelijk in Nigeria het geval is geweest, bijvoorbeeld met de terdoodveroordelingen – hebben wij als Europees Parlement de mogelijkheid om anticiperend op te treden.


– (PT) Herr Präsident! Bekanntlich verfügt die Textil- und Bekleidungsindustrie auch in der erweiterten EU noch über eine erhebliche Präsenz, beschäftigt sie doch 2,7 Millionen Menschen, vorwiegend Frauen, und das nach dem Wegfall von etwa 850 000 Arbeitsplätzen und Tausender Unternehmen zwischen 1990 und 2001.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, we weten dat de textiel- en kledingindustrie ook in de uitgebreide Europese Unie heel belangrijk zal zijn. In deze sector zijn ongeveer 2,7 miljoen mensen werkzaam, meest vrouwen. Tussen 1990 en 2001 zijn er in deze sector echter wel 850.000 banen verloren gegaan en duizenden bedrijven hebben de poorten moeten sluiten.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte mich nicht zu lange mit dem Drama des Parmalat-Konzerns – dem achtgrößten Unternehmen Italiens – aufhalten, das jüngsten Schätzungen zufolge möglicherweise tausende von Arbeitnehmern ihren Arbeitsplatz sowie den italienischen Haushalt etwa 10 Milliarden Euro kosten wird.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil niet uitweiden over het drama van het Parmalatconcern - de achtste Italiaanse onderneming - waardoor duizenden werknemers hun baan dreigen te verliezen en de Italiaanse begroting volgens de laatste schattingen zo’n tien miljard euro zal moet dokken.


Nach Auskunft dänischer Behörden kommt die Neuregelung etwa tausend Unternehmen zugute. Dem Haushalt entsteht hierdurch eine Mehrbelastung in Höhe von 50 Mio. DKR. Das einzelne Unternehmen bekommt im Durchschnitt 50.000 DKR/6.500 ECU mehr.

De Deense autoriteiten zijn van mening dat circa 1000 ondernemingen voor deze gewijzigde regeling in aanmerking kunnen komen en, dat bij een geraamde toeneming van de begroting voor de regeling met 50 miljoen DK ten gevolge van deze wijziging, de gemiddelde aanvullende steun per onderneming 50.000 DK zal bedragen (6.500 ecu).


1. fordert die Kommission auf, etwas zu unternehmen, um die Schuhbranche in Italien und insbesondere in Venetien zu schützen, in der tausende Menschen beschäftigt sind.

1. verzoekt de Commissie stappen te ondernemen ter bescherming van de Italiaanse schoenenindustrie, met name in de regio Veneto, die duizenden mensen werk biedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwa tausend unternehmen' ->

Date index: 2023-08-18
w