Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Jenes Zeugnis abnehmen
Logisch denken
Sachlich denken
Sich auf jenes Zeugnis berufen

Traduction de «etwa jene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens

Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die overeenkomst


jenes Zeugnis abnehmen

een getuige horen | een getuige ondervragen


sich auf jenes Zeugnis berufen

de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] Für entsprechende Verfahren gibt international anerkannte Standards, etwa jene des Europäischen Netzes der Räte für das Justizwesen: [http ...]

[14] Er zijn internationaal erkende criteria, zoals die van het Europees Netwerk van Raden voor de rechtspraak: [http ...]


Diesen haben wir heute vorgestellt. Das bedeutet, dass bestehende Vorschriften, die funktionieren, wie etwa jene in Bezug auf die Haftung der Anbieter von Online-Diensten, beibehalten werden.

Dat houdt in dat niet wordt geraakt aan bestaande voorschriften die werken, zoals de voorschriften betreffende de aansprakelijkheid van aanbieders van onlinediensten.


11. verleiht seinem Bedauern über das Abstimmungsverhalten von EU-Mitgliedstaaten zu zahlreichen Themen Ausdruck, die für den Globalen Süden von entscheidender Bedeutung sind, als sich die EU-Mitgliedstaaten der Stimme enthielten oder zumeist gegen Resolutionen stimmten, die schließlich angenommen wurden, wie etwa die Resolutionen zur Rückführung von Geldern illegaler Herkunft in ihre Herkunftsländer, zu bewaffneten Drohnen, zu Auslandsschulden, zum Recht auf Bildung, Menschenrechte und internationale Solidarität, zu einseitigen Zwangsmaßnahmen, zu Söldnern, zum Recht auf Frieden, zu den Menschenrechten der Landbevölkerung, zu Rassismus, zu Menschen afrikanischer Herkunft, zum Recht auf Entwicklung und zur Förderung einer demokratischen und ...[+++]

11. betreurt het stemgedrag van EU-lidstaten ten aanzien van een aantal kwesties die van cruciaal belang zijn voor het zuidelijke deel van de wereld (de "Global South"), en in het bijzonder het feit dat EU-lidstaten zich bij stemmingen over resoluties over bijvoorbeeld de teruggave van geld met een illegale herkomst, particuliere militaire en veiligheidsbedrijven, gewapende drones, buitenlandse schuld, het recht op onderwijs, mensenrechten en internationale solidariteit, unilaterale dwangmaatregelen, huursoldaten, het recht op vrede, mensenrechten van boeren, racisme, mensen van Afrikaanse afkomst, het recht op ontwikkeling, en de bevord ...[+++]


Die Kommission wird weiterhin eine Politik der zweiten Chance fördern und sich dafür einsetzen, dass die Mitgliedstaaten vorbildliche Verfahren austauschen. Die Mitgliedstaaten werden ersucht, etwa durch Informationskampagnen zu erreichen, dass die Gesellschaft eine zweite Chance für Unternehmer positiv sieht; die Dauer der für die Auflösung eines Unternehmens vorgesehenen rechtlichen Verfahren bei nicht betrügerischer Insolvenz möglichst auf ein Jahr zu beschränken; zu gewährleisten, dass Unternehmer, die eine Neugründung wagen, etwa auch im Rahmen von Förderprogrammen, gleich behandelt werden wie ...[+++]

De Commissie zal: een tweedekansbeleid blijven promoten door de uitwisseling van optimale praktijken tussen de lidstaten te vergemakkelijken. De lidstaten wordt verzocht: er in de samenleving begrip voor te kweken dat ondernemers een nieuwe start moet worden gegund, bijvoorbeeld door publieksvoorlichtingscampagnes ernaar te streven dat alle juridische procedures voor het liquideren van een bedrijf in geval van een niet-frauduleus faillissement binnen een jaar afgehandeld zijn; ervoor te zorgen dat herstarters op dezelfde wijze worden behandeld als starters, ook wat steunregelingen betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. begrüßt, dass im Rahmen der Tagesordnung der 22. ordentlichen Tagung unter anderem Podiumsdiskussionen zur durchgängigen Berücksichtigung von Menschenrechtsthemen und zu den negativen Auswirkungen der Korruption auf die Wahrung der Menschenrechte vorgesehen sind, einschließlich einer Gedenkveranstaltung zum 20. Jahrestag der Annahme der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien; begrüßt darüber hinaus die interaktiven Debatten, etwa jene zu den Rechten von Personen mit Behinderungen, und die ausgedehnten Sitzungen zu verschiedenen Themen wie z. B. dem Recht des Kindes auf den bestmöglichen Gesundheitsstandard; fordert den Europäis ...[+++]

2. vindt het verheugend dat op de agenda van de 22e gewone zitting paneldiscussies staan over het mainstreamen van de mensenrechten, het negatieve effect van corruptie op de uitoefening van de mensenrechten en de herdenking van de 20e verjaardag van de goedkeuring van de Verklaring en het actieprogramma van Wenen; is tevens ingenomen met de interactieve debatten, bijv. over de rechten van personen met een handicap, en uitgebreide bijeenkomsten over diverse onderwerpen, zoals het recht van kinderen op het hoogst haalbare niveau van gezondheidszorg; verzoekt de Europese dienst voor extern optreden en de EU-lidstaten een actieve bijdrage ...[+++]


12. wiederholt seine Position, dass wichtige thematische Strategien, die zuvor von Persönlichen Beauftragten abgedeckt wurden, die volle Unterstützung des EAD und eine angemessene externe politische Repräsentation erfahren, und fordert daher das Einreichen von Vorschlägen, wie etwa jene für Menschenrechte;

12. herhaalt zijn standpunt dat belangrijke thematische beleidsdomeinen die vroeger door persoonlijke vertegenwoordigers afgedekt werden, de volledige steun moeten krijgen van de EDEO en over toereikende externe politieke vertegenwoordiging moeten beschikken, en verzoekt daarom om indiening van voorstellen, zoals het voorstel inzake mensenrechten;


33. vertritt die Ansicht, dass es für die wirksame Umsetzung aller Maßnahmen im Bereich des freien Verkehrs von Arbeitnehmern notwendig ist, das Vorgehen zu koordinieren, insbesondere in Bezug auf die Vollendung des Binnenmarktes, die Systeme der sozialen Sicherheit, Ansprüche auf Zusatzrenten, Arbeitnehmerschutz, eine grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung, allgemeine und berufliche Bildung, Maßnahmen im Steuerbereich, wie etwa jene zur Vermeidung der Doppelbesteuerung, und Maßnahmen gegen Diskriminierung;

33. is van mening dat met het oog op de efficiënte tenuitvoerlegging van al het beleid ten behoeve van het vrije verkeer van werknemers de te nemen maatregelen moeten worden gecoördineerd, vooral op het gebied van de voltooiing van de interne markt, de coördinatie van socialezekerheidsstelsels, aanvullende pensioenrechten, bescherming van werknemers, grensoverschrijdende medische hulp, onderwijs en beroepsopleiding, belastingen (zoals maatregelen om dubbele belasting te voorkomen) en bestrijding van discriminatie;


Einige Gemeinden und andere öffentliche Einrichtungen in den Mitgliedstaaten haben bereits integrierte Konzepte für Energieeinsparungen und für die Energieversorgung eingeführt, etwa durch Aktionspläne für nachhaltige Energie wie jene, die im Rahmen der Initiative des Bürgermeisterkonvents entwickelt wurden, und durch integrierte städtische Konzepte, die über einzelne Maßnahmen in Gebäuden oder bezüglich bestimmter Verkehrsträger hinausgehen.

Een aantal gemeenten en andere overheidsinstanties in de lidstaten hebben al geïntegreerde benaderingen voor energiebesparing en -voorziening doorgevoerd, bijvoorbeeld middels actieplannen voor duurzame energie, zoals degene die ontwikkeld werden onder het initiatief „Burgemeestersconvenant”, evenals geïntegreerde stedelijke benaderingen die verder gaan dan individuele interventies in gebouwen of vervoerwijzen.


Ich beziehe mich hier sowohl auf Kleinprojekte wie etwa jene, die mit technischer Hilfe für lokale Energiequellen verbunden sind als auch Großprojekte mit regionaler Versorgung wie etwa gezieltes Management und Recycling von Abfallstoffen oder die Instandsetzung und Erweiterung von Wasser- und Kanalisationsnetzwerken und -systemen.

Ik refereer hier aan zowel kleine projecten, die bijvoorbeeld technische assistentie voor lokale energiebronnen betreffen, als grote, regionale projecten, zoals het selectieve beheer en hergebruik van afval of het herstel en de uitbreiding van afwateringsnetwerken en –systemen.


Die Voraussetzungen für die vorläufige Entlassung sind geringer als für die bedingte Entlassung, da etwa all jene, die zu einer bis zu dreijährigen Freiheitsstrafe verurteilt wurden, auch Rückfallstäter, nach Verbüßung eines Drittels ihrer Strafe freigelassen werden können.

Hiervoor gelden soepeler voorwaarden dan voor de voorwaardelijke invrijheidstelling: gedetineerden die tot straffen van in het totaal niet meer dan drie jaar zijn veroordeeld, kunnen worden vrijgelaten wanneer twee derde van hun straf is uitgevoerd, zelfs in geval van recidive.




D'autres ont cherché : analytisch denken     etwas durchdenken     jenes zeugnis abnehmen     logisch denken     sachlich denken     sich auf jenes zeugnis berufen     etwa jene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwa jene' ->

Date index: 2022-03-15
w