Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "etwa viertel ihres umsatzes " (Duits → Nederlands) :

Dennoch ergab die letztes Jahr durchgeführte Eurobarometer-Erhebung über Unternehmen, die in bestimmten Schlüsselbereichen der Internet-Entwicklung tätig sind, dass selbst diese relativ gut ,informierte" Zielgruppe nur etwa ein Viertel ihres Umsatzes mit Geschäftspartnern oder Verbrauchern über das Internet abwickelte.

Uit de Eurobarometer-enquete over de ontwikkeling van internet, die vorig jaar onder bedrijven in bepaalde strategische sectoren werd gehouden, bleek dat zelfs in deze relatief "geïnformeerde" groep, slechts iets meer dan een kwart van de bedrijven via internet producten aan andere bedrijven of consumenten verkocht.


Der internationale Personenverkehr konnte zulegen und die wichtigsten europäischen Eisenbahngesellschaften sind nicht mehr rein traditionelle öffentliche Monopolisten in staatlichem Besitz, sondern immer häufiger internationale Eisenbahnkonzerne, die über ein Viertel ihres Umsatzes außerhalb ihres Heimatlandes erwirtschaften.

Het internationaal passagiersvervoer groeit en de grootste Europese spoorwegondernemingen zijn geen zuivere staatsmonopolies meer, maar internationale spoorweggroepen die meer dan een kwart van hun omzet buiten hun thuisland boeken.


Beinahe drei Viertel (72 %) aller Güter im Landverkehr werden auf der Straße befördert; der jährliche Umsatz dieses Wirtschaftszweigs beläuft sich auf 300 Mrd. EUR und macht etwa 2 % des BIP der EU aus.

Bijna driekwart (72 %) van alle vervoer over land in de EU gebeurt via de weg; met een jaarlijkse omzet van 300 miljard euro vertegenwoordigt deze sector ongeveer 2 % van het BBP van de EU.


Ihre Hauptmotivation, von der Freizügigkeit Gebrauch zu machen, liegt in der Arbeit, gefolgt von familiären Beweggründen. Im Jahr 2012 waren mehr als drei Viertel (78 %) aller EU-Bürger/-innen, die in einem anderen EU-Land lebten (also der sogenannten mobilen EU-Bürger/-innen), im erwerbsfähigen Alter (15-64 Jahre); dem gegenüber stand ein Anteil von etwa 66 % bei den Staatsangehörigen der Aufnahmemitgliedstaaten.

Van alle EU-burgers die in 2012 in een ander EU-land woonden ("mobiele EU-burgers"), behoorde meer dan driekwart (78 %) tot de bevolking in de werkende leeftijd (15-64 jaar), in vergelijking met circa 66 % van de eigen onderdanen.


Sie ist auch einer der führenden Exportsektoren der EU, und sie investiert etwa 4 % ihres Umsatzes in Forschung und Entwicklung (FE). Mit über 2 Millionen direkter und 10 Millionen indirekter Arbeitsplätze ist sie einer der größten Arbeitgeber und stellt einen Schlüsselfaktor im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben Europas dar.

Het is ook een van de belangrijkste exportsectoren van de EU, met een investering in onderzoek en ontwikkeling van vier procent van de omzet. De sector is een van de belangrijkste werkgevers. Met meer dan twee miljoen rechtstreekse banen en nog eens tien miljoen indirecte banen speelt de automobielindustrie een sleutelrol in het economische, maatschappelijke en culturele leven in Europa.


G. in der Erwägung, dass ca. 12 Millionen Arbeitsplätze in der EU auf die europäische Automobilindustrie entfallen, dass diese Industrie etwa 4% ihres Umsatzes in die Forschung investiert, dass sie somit der größte industrielle Investor in Forschung und Entwicklung (F

G. overwegende dat de Europese automobielindustrie goed is voor circa 12 miljoen banen in de EU; overwegende dat deze industrie ongeveer 4% van haar omzet investeert in onderzoek en dat de industrie in Europa zo de belangrijkste investeerder in onderzoek en ontwikkeling is; overwegende dat de industrie in 2005 een bedrag aan nationale inkomstenbelasting heeft bijgedragen van 360 miljard euro (3,5% van het EU-BBP),


Die heute veröffentlichte „EUKidsOnline“-Studie verdeutlicht ferner, dass nur etwa ein Viertel der Eltern Webangebote blockiert oder filtert (28 %) oder aber verfolgt, welche Websites ihre Kinder besuchen (24 %).

Uit de tevens vandaag gepubliceerde EUKidsOnline-enquête blijkt dat ruwweg een kwart van de ouders websites blokkeert of filtert (28 %) en/of nagaat welke sites hun kinderen bezoeken (24 %).


L. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung zu den größten Herausforderungen für Europa gehört und einen wichtigen Bereich der Zusammenarbeit mit Russland darstellt, sowie in der Erwägung, dass die EU etwa ein Viertel ihres Erdgas- und Erdölbedarfs aus Russland importiert und der verlässlichste Abnehmer der russischen Exporte ist,

L. overwegende dat veilige energievoorziening één van de voornaamste uitdagingen voor Europa en één van de voornaamste onderdelen van de samenwerking met Rusland is, dat de Europese Unie ongeveer een kwart van haar olie en gas uit Rusland invoert en de betrouwbaarste afnemer van Russische uitvoerproducten is,


L. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung zu den größten Herausforderungen für Europa gehört und einen wichtigen Bereich der Zusammenarbeit mit Russland darstellt, sowie in der Erwägung, dass die EU etwa ein Viertel ihres Erdgas- und Erdölbedarfs aus Russland importiert und der verlässlichste Abnehmer der russischen Exporte ist,

L. overwegende dat veilige energievoorziening één van de voornaamste uitdagingen voor Europa en één van de voornaamste onderdelen van de samenwerking met Rusland is, dat de Europese unie ongeveer een kwart van haar olie en gas uit Rusland invoert en de betrouwbaarste afnemer van Russische uitvoerproducten is,


KMU exportieren etwa 10% ihres Umsatzes in andere Länder, während es bei Kleinstunternehmen nur 5% sind.

Gemiddeld exporteert het MKB rond 10 % van zijn omzet naar andere landen; voor zeer kleine bedrijven bedraagt dit 5 %.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwa viertel ihres umsatzes' ->

Date index: 2022-10-20
w