Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etwa beim anteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
französisches Strafgericht beim Großinstanzgericht,zuständig für Vergehen | gerichtlicher Spruchkörper,der in der Bundesrepublik etwa der Strafkammer beim Landgericht entspricht

correctionele rechtbank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unionsweit sind Fortschritte auf dem Weg zu einer nachhaltigeren und umweltfreundlicheren Mobilität zu verzeichnen (etwa beim Anteil der erneuerbaren Energie im Verkehrssektor und beim Anteil der Neuzulassungen von Personenkraftwagen, die mit alternativen Kraftstoffen betrieben werden).

De EU evolueert naar een duurzame en milieuvriendelijke mobiliteit, onder meer door een groter aandeel van hernieuwbare energie en auto's op alternatieve brandstoffen.


C. in der Erwägung, dass gemäß dem zweiten Bericht der Kommission über die Überwachung der Entwicklung des Schienenverkehrsmarkts der Anteil der Eisenbahn am Verkehr nicht gestiegen ist, sondern sich 2002 nur auf dem niedrigen Niveau von etwa 10 % beim Schienengüterverkehr und weniger als 7 % beim Personenverkehr stabilisiert hat,

C. overwegende dat blijkens het tweede verslag van de Commissie over de ontwikkeling van de spoorwegmarkt, het aandeel van het spoor in het vervoer niet is gestegen, maar stabiel is gebleven en in 2002 slechts ongeveer 10% van het goederenvervoer en minder dan 7% van het reizigersvervoer bedroeg,


C. in der Erwägung, dass gemäß dem zweiten Bericht der Kommission über die Überwachung der Entwicklung des Schienenverkehrsmarkts der Anteil der Eisenbahn am Verkehr nicht gestiegen ist, sondern sich 2002 nur auf dem niedrigen Niveau von etwa 10 % beim Schienengüterverkehr und weniger als 7 % beim Personenverkehr stabilisiert hat,

C. overwegende dat blijkens het tweede verslag van de Commissie over de ontwikkeling van de spoorwegmarkt, het aandeel van het spoor in het vervoer niet is gestegen, maar stabiel is gebleven en in 2002 slechts ongeveer 10% van het goederenvervoer en minder dan 7% van het reizigersvervoer bedroeg,


Unterdessen gehen bei anderen Verkehrsformen, wie etwa beim Schienenverkehr, Anteil und Volumen zurück.

Wegvervoer wordt steeds belangrijker en dreigt in te storten. Tegelijkertijd boeten andere vormen van vervoer, zoals bijvoorbeeld het goederenvervoer per spoor, aan belang en omvang in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ziel des geforderten Vorschlags ist die Evaluierung und Nutzung des wirtschaftlichen Potenzials zur Steigerung des Anteils erneuerbarer Energien beim Heizen und Kühlen in der EU von zurzeit etwa 10 % auf einen realistischen und ehrgeizigen und wenigstens doppelt so hohen Anteil im Jahr 2020.

1. Doel van het verlangde voorstel is de evaluatie en benutting van het economisch potentieel ter verdubbeling van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen op het gebied van verwarming en koeling in de EU van momenteel 10% tot een realistisch en ambitieus cijfer dat ten minste het dubbele bedraagt in het jaar 2020.


1. Ziel des geforderten Vorschlags ist die Evaluierung und Nutzung des wirtschaftlichen Potenzials zur Steigerung des Anteils erneuerbarer Energien beim Heizen und Kühlen in der EU von zurzeit etwa 10 % auf einen realistischen und ehrgeizigen und wenigstens doppelt so hohen Anteil im Jahr 2020.

1. Doel van het verlangde voorstel is de evaluatie en benutting van het economisch potentieel ter verdubbeling van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen op het gebied van verwarming en koeling in de EU van momenteel 10% tot een realistisch en ambitieus cijfer dat ten minste het dubbele bedraagt in het jaar 2020.




D'autres ont cherché : etwa beim anteil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etwa beim anteil' ->

Date index: 2021-10-19
w