Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diskriminierung von Volksgruppen
Ethnische Diskriminierung
Ethnische Gruppe
Ethnische Herkunft
Ethnische Minderheit
Ethnische Säuberung
In Hinsicht auf
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
Nachhaltigkeit auf wirtschaftlicher Ebene
Volksgruppe
Zukunftsfähigkeit in wirtschaftlicher Hinsicht

Traduction de «ethnischer hinsicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethnische Gruppe [ ethnische Minderheit | Volksgruppe ]

etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]


ethnische Diskriminierung [ Diskriminierung von Volksgruppen ]

etnische discriminatie




Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden


Nachhaltigkeit auf wirtschaftlicher Ebene | Zukunftsfähigkeit in wirtschaftlicher Hinsicht

economische duurzaamheid




in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. unterstützt in politischer Hinsicht das Recht religiöser und ethnischer Minderheiten auf Selbstverteidigung, sofern diese für die Wahrung ihrer Sicherheit erforderlich ist; fordert außerdem die internationale Gemeinschaft auf, alle Menschen, die vor Terrorismus und Gewalttaten fliehen, zu schützen;

6. maakt zich in politiek opzicht sterk voor het recht van religieuze en etnische minderheden om zich te verdedigen als dat nodig is om hun veiligheid te waarborgen; dringt er voorts bij de internationale gemeenschap op aan personen die op de vlucht zijn voor terrorisme of daden van geweld bescherming te bieden;


16. stellt fest, dass Chancengleichheit und gleiche Wahlmöglichkeiten in der Bildung sowie der Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung für Personen jeglicher sozialer, ethnischer oder religiöser Herkunft, ungeachtet des Geschlechts und eventueller Behinderungen, unerlässlich sind für den Aufbau einer gerechteren, gleicheren und integrativen Gesellschaft, die durch Dynamik, Innovativität und Zusammenhalt gekennzeichnet ist; betont die wichtige Rolle, die öffentliche Dienstleistungen in dieser Hinsicht spielen;

16. benadrukt dat gelijke kansen in het onderwijs en toegang tot hoogwaardig onderwijs voor personen uit alle sociale, etnische en religieuze milieus, waarbij geen onderscheid wordt gemaakt op grond van geslacht of beperking, cruciaal is om een gelijkwaardiger, krachtige en innovatieve maatschappij op te bouwen die de samenhang bevordert en niemand buitensluit; benadrukt dat de publieke dienstverlening op dit gebied een grote rol speelt;


Die Belagerung der Stadt und der ethnische Glaubenskrieg, die vier Jahre dauerten (1992 bis 1996), zerrütteten diese Hauptstadt, die in religiöser Hinsicht „islamisiert“ und in sprachlicher Hinsicht „bosniakisiert“ wurde, zutiefst.

De belegering van de stad en de volkeren- en godsdienstoorlog die vier jaar heeft geduurd (1992-1996) hebben diepe sporen achtergelaten in deze hoofdstad, die in religieuze termen is 'geïslamiseerd' en in taalkundige termen is 'verbosniaseerd'.


In einem Europa der großen Vielfalt, auch in ethnischer Hinsicht, ist dies natürlich überaus gefährlich.

Dat is natuurlijk uitermate gevaarlijk in een Europa dat wordt gekenmerkt door diversiteit, ook etnisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Georgien liegt in einer in ethnischer, sprachlicher, religiöser und geschichtlicher Hinsicht sehr inhomogenen Region, in der demokratische Traditionen nach europäischem Muster bisher kaum entwickelt sind.

Georgië bevindt zich ook in een zowel etnisch, linguïstisch, religieus als historisch gezien buitengewoon heterogeen gebied met tot nu toe amper democratische tradities zoals die in Europa bestaan.


Ein gemeinsamer Blick auf die Rechte und Pflichten, die für nationale, ethnische oder sprachliche Minderheiten, Immigranten oder staatenlose Personen gelten sollten, würde diesen Gruppen und in vielerlei Hinsicht der ganzen Union zu Gute kommen.

Een gemeenschappelijke opvatting over de rechten en plichten die moeten gelden voor nationale, etnische of taalkundige minderheden, voor immigranten en voor staatlozen zou in veel opzichten gunstig zijn voor deze groepen en voor de hele Unie.


Der Rat unterstützt die bereits ergriffenen Maßnahmen zur Verbesserung des Managements der Organisation, mit denen insbesondere für in ethnischer Hinsicht einwandfreies Verhalten, gründlichere Kontrolle und verstärkte Rechenschaftspflicht im Sekretariat gesorgt werden soll.

De Raad steunt de maatregelen die reeds zijn genomen ter verbetering van het beheer van de organisatie, op het gebied van ethisch gedrag en versterking van het toezicht en de verantwoordingsplicht binnen het secretariaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethnischer hinsicht' ->

Date index: 2024-12-05
w