8. bestärkt die Forderung, dass sowohl bei der Festlegung des Rahmens der Jugendpolitik als auch bei der Umsetzung der Aktionslinien Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, des sozialen Hintergrunds, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung verhindert werden müssen;
8. herhaalt de eis dat zowel bij de vaststelling van het kader voor het jongerenbeleid alsook bij de uitvoering van de actielijnen discriminatie op grond van geslacht, ras, etnische afkomst, sociale achtergrond, godsdienst of levensbeschouwing, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid moet worden voorkomen;