Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erste Etappe eines Zollabbaus

Traduction de «etappe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erste Etappe eines Zollabbaus

eerste etappe in een verlagingsproces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ende 2012 wird eine neue Etappe in der Weiterentwicklung des Binnenmarkts eingeleitet.

Eind 2012 moet de aanzet worden gegeven tot een nieuwe fase in de ontwikkeling van de eengemaakte markt.


Ende 2012 wird sie eine Bilanz der Fortschritte in der Umsetzung des vorliegenden Aktionsplans ziehen und ihr Programm für die nächste Etappe vorlegen.

Eind 2012 zal zij de balans opmaken van de bij de verwezenlijking van dit actieplan geboekte vooruitgang en tevens haar programma voor de volgende fase voorstellen.


Ziel dieser Etappe ist es, eine erste kritische Schlussfolgerung über den Planvorentwurf hinsichtlich seines Prinzips und seines Standorts zu ziehen.

Doel van die stap is, een eerste kritische conclusie te formuleren over het voorontwerp van plan ter zake van het beginsel ervan en van de ligging ervan.


Mit der morgigen Abstimmung wird eine Etappe der Reise, auf die wir uns zusammen begeben haben, zum Abschluss gebracht werden, jedoch nur eine Etappe, da die Beziehung zwischen dem Parlament und der Kommission fortgesetzt werden muss, nicht zuletzt bezüglich der tatsächlichen Umsetzung der Schutzklausel.

Met de stemming van morgen komt er een eind aan een deel van de weg die wij gezamenlijk hebben afgelegd. Slechts aan een deel, omdat de relatie tussen het Parlement en de Commissie moet voortduren, onder meer vanwege de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de vrijwaringsclausule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie der portugiesische Ministerpräsident José Sócrates sagte, habe auch ich das Gefühl, dass es in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Afrika eine Etappe vor Lissabon und eine Etappe nach Lissabon gibt.

Net zoals de Portugese premier José Socrates heeft gezegd, heb ik het gevoel dat er in de betrekkingen tussen de EU en Afrika sprake zal zijn van het tijdperk vóór en het tijdperk na Lissabon.


Wir dürfen diese erste Etappe nicht versäumen, denn man muss eine erste Etappe zurücklegen, bevor man eine zweite Etappe einleitet, um zu dem Endziel eines offenen Luftraums zu gelangen.

Wij mogen deze eerste fase niet overslaan. Het is namelijk belangrijk een eerste fase af te ronden voordat wij aan een tweede fase beginnen, met als uiteindelijke doelstelling om een open luchtvaartruimte te creëren.


Es geht also um eine erste Etappe, die aber bereits sehr eng mit der zweiten Etappe verbunden ist: Europa kann die Zugangsrechte für die Amerikaner aussetzen, wenn sie auf der Stelle treten und es keine Fortschritte gibt.

Wij hebben het hier in feite over een eerste fase, die echter al sterk verbonden is met de tweede fase: Europa kan de toegangsrechten van de Amerikanen opschorten als zij treuzelen en er geen vooruitgang wordt geboekt.


EGNOS bildet die erste Etappe mit der Bezeichnung ,GNSS 1" der Unionspolitik im Bereich des globalen Satellitennavigationssystems (,Global Navigation Satellite System", GNSS). Die zweite Etappe mit der Bezeichnung ,GNSS 2" besteht im Programm GALILEO und der Aufbau einer neuen Funknavigationssatelliten-Konstellation im Weltraum.

EGNOS is de eerste etappe, de zogenoemde "GNSS 1", van het beleid dat door de Europese Unie is gedefinieerd op het gebied van een mondiaal systeem voor navigatie per satellieten ("Global Navigation Satellite System" afgekort "GNSS"); de tweede etappe, de zogenaamde "GNSS 2", is het GALILEO-programma en het de ruimte insturen van een nieuwe constellatie van radionavigatiesatellieten.


Die Ratifizierung der Verfassung war die letzte Etappe, die vor dem Inkrafttreten des Verfassungsvertrags durchlaufen werden musste.

De ratificatie was de laatste stap naar de inwerkingtreding van de Grondwet.


Darüber hinaus hat der Rat insbesondere der Verschiebung der nächsten Etappe um zwei Jahre auf den 1. Januar 2009 und der Entscheidung über diese Etappe in einem Mitentscheidungsverfahren, anstatt eines Automatismus, der auch Gegenstand der Debatte war, zugestimmt.

Daarnaast heeft de Raad met name ingestemd met een uitstel van de volgende fase met twee jaar, namelijk tot 1 januari 2009, en met een over deze etappe te nemen besluit volgens de medebeslissingsprocedure in plaats van een automatismeregeling, die ook onderwerp van overleg is geweest.




D'autres ont cherché : erste etappe eines zollabbaus     etappe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etappe' ->

Date index: 2024-08-13
w