Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estnischen parlaments anne van lancker " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte den Berichterstattern des Europäischen Parlaments und dem estnischen Ratsvorsitz für ihren Beitrag und ihre harte Arbeit während des Trilogs danken. Dadurch wurde gewährleistet, dass die Landwirte nun ab dem 1. Januar 2018 in den Genuss dieser Vereinfachungsmaßnahmen kommen.

Ik ben de EP-rapporteurs en het Estse voorzitterschap dankbaar voor hun rol en hun harde werk tijdens het trialoogproces om ervoor te zorgen dat deze vereenvoudigingsmaatregelen vanaf 1 januari 2018 ten dienste van onze landbouwers staan.


An der heutigen Veranstaltung nehmen der Präsident des Europäischen Parlaments, Antonio Tajani, der Kulturminister Estlands, Indrek Saar, als Vertreter des estnischen Ratsvorsitzes der EU, der Kulturminister Italiens, Dario Franceschini, die Vorsitzende des Ausschusses für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments, Petra Kammerevert, sowie 800 europäische Vertreterinnen und Vertreter aus Kultur und Zivilgesellschaft teil.

De bijeenkomst van vandaag wordt bijgewoond door de voorzitter van het Europees Parlement, Antonio Tajani, de Estse minister van cultuur, Indrek Saar, die het Estse EU-voorzitterschap vertegenwoordigt, de Italiaanse minister van cultuur, Dario Franceschini, de voorzitter van de Commissie cultuur en onderwijs van het Europees Parlement, Petra Kammerevert, en 800 vertegenwoordigers van de culturele sector en het maatschappelijk middenveld.


in Kenntnis der vom estnischen Parlament im Rahmen des Protokolls Nr. 2 über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit vorgelegten begründeten Stellungnahme, in der geltend gemacht wird, dass der Entwurf eines Gesetzgebungsakts nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip vereinbar sei,

– gezien het gemotiveerde advies dat in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid is uitgebracht door het Estse parlement, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,


Geboren 1974; Studium der Rechtswissenschaften (Universitäten Tartu und Poitiers); Berater im Justizministerium (1995-1999); Leiter des Sekretariats des Verfassungsausschusses des estnischen Parlaments (1999-2000); Richter am Berufungsgericht Tallin (seit 2002); Mitglied des Prüfungsausschusses für Richter und Staatsanwälte (seit 2005); Mitwirkung an Gesetzgebungsarbeiten im Bereich des Verfassungs- und des Verwaltungsrechts; Richter am Gericht seit dem 23. Oktober 2013.

geboren in 1974; gediplomeerde in de rechten (universiteiten van Tartu en Poitiers); adviseur bij het ministerie van Justitie (1995‑1999); hoofd van het secretariaat van de grondwettelijke commissie van het Estse parlement (1999‑2000); rechter in het hof van beroep te Tallinn (sedert 2002); lid van de examencommissie voor de magistratuur (sedert 2005); deelneming aan wetgevingswerkzaamheden voor constitutioneel recht en bestuursrecht; rechter in het Gerecht sedert 23 oktober 2013.


Mit dem vom estnischen Parlament am 22. April 2010 verabschiedeten Gesetz über die Einführung des Euro erfüllt Estland alle in den Verträgen und in der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank festgelegten Anforderungen für die Einführung des Euro.

De door het op 22 april 2010 door het Estlandse parlement aangenomen wet betreffende de invoering van de euro zorgde ervoor dat Estland volledig voldoet aan alle vereisten voor de aanneming van de euro, zoals vastgesteld in de Verdragen en in de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank.


Wenige Tage darauf begann im estnischen Parlament die Debatte über eine Gesetzesvorlage, die das Verbot der öffentlichen Verwendung von Symbolen der kommunistischen und der Arbeiterbewegung, beispielsweise Hammer und Sichel, vorsieht.

Een paar dagen na de goedkeuring van deze wet begon in het Estse parlement de behandeling van een wetsvoorstel gericht op het verbieden van het gebruik in de openbare ruimte van symbolen van de communistische en arbeidsbeweging, zoals de hamer en de sikkel.


Präsident Prodi und Kommissarin Wallström werden die Konferenz eröffnen, und die Teilnehmer werden u.a. Redebeiträge von Ene Ergma, Präsidentin des estnischen Parlaments, Anne Van Lancker, Mitglied des Europäischen Parlaments, Bérengère Marques-Pereira, Professorin für Politikwissenschaft an der Université Libre de Bruxelles, und Senatorin Sabine de Béthune vom belgischen Parlament hören.

Voorzitter Prodi en commissaris Wallström zullen de conferentie openen, en de deelnemers zullen verschillende sprekers aan het woord horen, onder meer mevrouw Ene Ergma, voorzitter van het Estse Parlement, mevrouw Anne Van Lancker, Europees Parlementslid, mevrouw Bérengère Marques-Pereira, professor politieke wetenschappen aan de ULB (Université Libre de Bruxelles), en mevrouw Sabine de Béthune, Belgisch senator.


6. begrüßt die jüngste Entscheidung des estnischen Parlaments (Riigikogu), mit der Annahme des neuen Strafgesetzbuches (Karistusseadustik) mehrere Rechtsvorschriften des alten Strafgesetzbuches (Kriminaalkoodeks), die Diskriminierungen von homosexuellen Männern und Frauen beinhalteten, aufzuheben;

6. is verheugd over het recente besluit van het Estlandse parlement (Riigikogu) om een aantal bepalingen in het oude Wetboek van Strafrecht (Kriminaalkoodeks) die discriminerend waren voor homoseksuele mannen en lesbische vrouwen in te trekken door middel van de goedkeuring van het nieuwe Wetboek van Strafrecht (Karistusseadustik);


11. begrüßt den erfolgreichen vorläufigen Abschluss der Beitrittsverhandlungen zum Kapitel Umwelt; vertraut darauf, dass der Rhythmus der Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands beibehalten wird, sodass Zwischenziele und Investitionspläne, wie in den Beitrittsverhandlungen vereinbart, erreicht bzw. verwirklicht werden können, insbesondere was das EU-Naturschutzrecht anbelangt, das bis zum Beitritt vollständig angewandt werden muss; ermuntert dazu, die Änderungsvorschläge zum Gesetz über Naturdenkmäler, über das derzeit im estnischen Parlament verhandelt wird, anzunehmen;

11. verwelkomt het succesvol voorlopig afsluiten van de toetredingsonderhandelingen over het hoofdstuk milieu; vertrouwt dat de weg van omzetting en tenuitvoerlegging van het acquis verder zal worden gevolgd, zodat de tussentijdse doelen en de investeringsplannen zoals die in de toetredingsonderhandelingen zijn overeengekomen kunnen worden gehaald, met name ten aanzien van de EU-wetgeving inzake natuurbehoud, die op de datum van de toetreding volledig ten uitvoer moet zijn gelegd; verlangt de goedkeuring van de voorgestelde amendementen op de wet inzake beschermde natuur die thans in het Estlandse ...[+++]


In der Entscheidung des estnischen Parlaments kommt ein zukunftsorientiertes Konzept zum Ausdruck, mit dem die Stabilität der estnischen Gesellschaft gefördert wird und das im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen der Europäischen Union steht.

De stemming van het parlement van Estland weerspiegelt een toekomstgerichte aanpak die de stabiliteit van de Estlandse samenleving bevordert en strookt met de beginselen en doelstellingen van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estnischen parlaments anne van lancker' ->

Date index: 2022-09-25
w