Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen
Da diese
Essen auf Rädern
Essens- und Getränkebestellungen herrichten
Essens- und Getränkebestellungen nachkommen
Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen
Essens- und Getränkebestellungen zubereiten
Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen
RECHTSINSTRUMENT
Religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne
Speisen- und Getränkebestellungen zubereiten

Traduction de «essen beschlossene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen

bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken


religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


Essens- und Getränkebestellungen nachkommen | Speisen- und Getränkebestellungen zubereiten | Essens- und Getränkebestellungen herrichten | Essens- und Getränkebestellungen zubereiten

bestellingen voor voedsel en drank klaarmaken | levensmiddelenbestellingen klaarmaken | bestellingen voor het eten en drinken bereiden | voedsel- en drankbestellingen bereiden




Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


von den beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam beschlossen

gezamenlijk besluit van beide takken van de begrotingsautoriteit


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- für die Durchführung des vorrangigen Projekts Nr. 8 von Essen (multimodale Verkehrsverbindung zwischen Portugal, Spanien und dem übrigen Europa) dürfte eine Mittelkonzentration beschlossen werden.

- er zouden middelen geconcentreerd mogen worden op prioritair project nr 8 van de Top van Essen (De multimodale verbinding van Portugal/Spanje met de rest van Europa).


Zu einer Zeit, da die Frage der Ernährungssouveränität jeden Tag dringlicher wird und es so aussieht, als ob das Essen in Europa zum Luxus wird, wenn wir nichts unternehmen, hat der Rat beschlossen, die Landwirtschaftsausgaben zu kürzen.

In een tijd waarin het probleem van voedselonzekerheid met de dag urgenter wordt en voedsel in Europa een luxeartikel dreigt te worden, lijkt het alsof wij met de handen in de zakken zitten en besluit de Raad de landbouwuitgaven te verlagen.


Zu einer Zeit, da die Frage der Ernährungssouveränität jeden Tag dringlicher wird und es so aussieht, als ob das Essen in Europa zum Luxus wird, wenn wir nichts unternehmen, hat der Rat beschlossen, die Landwirtschaftsausgaben zu kürzen.

In een tijd waarin het probleem van voedselonzekerheid met de dag urgenter wordt en voedsel in Europa een luxeartikel dreigt te worden, lijkt het alsof wij met de handen in de zakken zitten en besluit de Raad de landbouwuitgaven te verlagen.


Wie bereits auf der Tagung des Europäischen Rates in Essen, mit Entscheidung Nr. 1692/96/EG und von der Arbeitsgruppe „van Miert“ beschlossen, zählt zu den 30 vorrangigen TEN-V-Projekten der Kommission der Bau der Hochgeschwindigkeitsbahnstrecke Lissabon-Madrid-Barcelona-Perpignan-Montpellier.

De Commissie heeft conform de besluiten van de Europese Raad van Essen, beschikking 1692/96/EG en de voorstellen van de "Van Miert-groep" de totstandbrenging van de hogesnelheidslijn Lissabon-Madrid-Barcelona-Perpignan-Montpellier opgenomen in de lijst van 30 prioritaire projecten van het trans-Europees vervoersnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie bereits auf der Tagung des Europäischen Rates in Essen, mit Entscheidung Nr. 1692/96/EG und von der Arbeitsgruppe „van Miert” beschlossen, zählt zu den 30 vorrangigen TEN-V-Projekten der Kommission der Bau der Hochgeschwindigkeitsbahnstrecke Lissabon–Madrid–Barcelona–Perpignan–Montpellier.

De Commissie heeft conform de besluiten van de Europese Raad van Essen, beschikking 1692/96/EG en de voorstellen van de "Van Miert-groep" de totstandbrenging van de hogesnelheidslijn Lissabon-Madrid-Barcelona-Perpignan-Montpellier opgenomen in de lijst van 30 prioritaire projecten van het trans-Europees vervoersnet.


Auf der Tagung des Europäischen Rates vom Dezember 1994 in Essen wurden entscheidende politische Anreize für die TEN geliefert, als eine Liste 14 vorrangiger Projekte beschlossen wurde.

In december 1994 gaf de Europese Raad van Essen een beslissende politieke stimulans aan de TEN's met de goedkeuring van een lijst van 14 prioritaire projecten.


(5) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Dublin im Jahr 1996 beschlossen, dass das Vorhaben Nr. 8 auf der Liste des Europäischen Rates von Essen von 1994 die multimodale Verbindung Portugal/Spanien mit dem übrigen Europa wird.

(5) Tijdens de Europese Raad in Dublin in 1996 is overeengekomen dat project nr. 8 op de lijst van de Europese Raad van Essen in 1994 de multimodale verbinding tussen Portugal/Spanje en de rest van Europa dient te worden.


(5) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Dublin im Jahr 1996 beschlossen, dass das Vorhaben Nr. 8 auf der Liste des Europäischen Rates von Essen von 1994 die multimodale Verbindung Portugal/Spanien mit dem übrigen Europa wird.

(5) Tijdens de Europese Raad in Dublin in 1996 is overeengekomen dat project nr. 8 op de lijst van de Europese Raad van Essen in 1994 de multimodale verbinding tussen Portugal/Spanje en de rest van Europa dient te worden.


- für die Durchführung des vorrangigen Projekts Nr. 8 von Essen (multimodale Verkehrsverbindung zwischen Portugal, Spanien und dem übrigen Europa) dürfte eine Mittelkonzentration beschlossen werden;

- er zouden middelen geconcentreerd mogen worden op prioritair project nr 8 van de Top van Essen (De multimodale verbinding van Portugal/Spanje met de rest van Europa);


Die Europa-Abkommen zusammen mit den "strukturierten Beziehungen zu den Einrichtungen der Union", wie bei den Europäischen Räten von Kopenhagen und Essen beschlossen, bieten den Rahmen zum Ausbau unserer Beziehungen zu den assoziierten Ländern Mitteleuropas und sind die Grundlage für die im Dezember 1994 in Essen vereinbarte Strategie zur Unterstützung dieser Länder bei der Vorbereitung ihres Beitritts.

De Europa-Overeenkomsten bieden samen met "de gestructureerde betrekkingen met de Instellingen van de Unie", zoals overeengekomen tijdens de Raad van Kopenhagen en Essen, een geschikt kader voor de ontwikkeling van de betrekkingen van de Europese Unie met de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa en zij vormen de basis voor de strategie, waartoe in december 1994 in Essen is besloten, om deze landen te steunen in hun voorbereidingen op de toetreding.


w