Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «esf-programme sollten frauen » (Allemand → Néerlandais) :

Praktisch alle Mitgliedstaaten wollen einen doppelten Ansatz bei der Förderung der Chancengleichheit von Männern und Frauen im Rahmen der ESF-Programme verfolgen.

Vrijwel alle lidstaten zijn voornemens een tweeledige benadering van het thema gelijke kansen voor mannen en vrouwen te volgen in de ESF-programma's.


· das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen abzubauen und die übrigen Hindernisse, die der Erwerbsbeteiligung von Frauen und anderen auf dem Arbeitsmarkt unterrepräsentierten Gruppen entgegenstehen, zu beseitigen. So sollten beispielsweise Arbeitgeber dazu angehalten werden, gegen Diskriminierung am Arbeitsplatz vorzugehen. Weitere wichtige Aspekte sind Maßnahmen zur besseren Vereinbarkeit von Beruf und Familie (z. B. Kinderbetreuungsmöglichkeiten), angepasste Arbeitsplätze (einschließlich IKT-gestützter Lösungen und eAccessibility), Diversity-Ma ...[+++]

· De genderloonkloof te dichten en andere belemmeringen voor de participatie van vrouwen en andere ondervertegenwoordigde werknemers in de arbeidsmarkt op te heffen, onder meer door werkgevers aan te moedigen discriminatie op het werk tegen te gaan en te voorzien in combineerbaarheidsmaatregelen (zoals kinderopvang), aangepaste werkplekken, met inbegrip van op ICT gebaseerde oplossingen, e‑toegankelijkheid, diversiteitsmanagement, programma's voor opleiding en bijscholing, en voor de erkenning van vaardigheden en kwalificaties, alsook ...[+++]


Zu diesem Zweck sollten Frauen und Frauenorganisationen an dem Verhandlungsprozess mit den Behörden beteiligt sein, wenn es um Entscheidungen hinsichtlich der Schwerpunkte und Programme im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) geht.

Daartoe moeten vrouwen en vrouwenorganisaties betrokken worden bij het onderhandelingsproces met de autoriteiten wanneer er besloten wordt over de prioriteiten en programma's in het kader van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI).


19. begrüßt, dass es sich bei über 50 % der Menschen, denen ESF-Programme zugute gekommen sind, um Frauen handelt; erwartet, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten der Eingliederung älterer Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt unter Berücksichtigung demografischer Entwicklungen größere Aufmerksamkeit widmen;

19. verwelkomt het feit dat meer dan 50% van degenen die zijn bereikt door ESF-programma's vrouwen waren; verwacht dat de Commissie en de lidstaten extra aandacht besteden aan de integratie van oudere werknemers op de arbeidsmarkt, gelet op de demografische ontwikkelingen;


Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten sicherstellen, dass die Umsetzung der durch den ESF finanzierten Prioritäten zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern gemäß Artikel 8 AEUV beiträgt.

De lidstaten en de Commissie moeten ervoor zorgen dat de uitvoering van de door het ESF gefinancierde prioriteiten bijdraagt tot de bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen overeenkomstig artikel 8 VWEU.


Die Mitgliedstaaten sollten daher die Beteiligung der Sozialpartner und von nichtstaatlichen Organisationen an der strategischen Steuerung des ESF von der Formulierung von Prioritäten für operationelle Programme bis zur Umsetzung und Auswertung der ESF-Ergebnisse sicherstellen.

Het is daarom nodig dat de lidstaten toezien op de deelname van de sociale partners en de niet-gouvernementele organisaties aan de strategische governance van het ESF, van de uitwerking van de prioriteiten voor de operationele programma's tot de implementatie en evaluatie van de resultaten van het ESF.


Spezifische Programme sollten kofinanziert werden, um die aktive Einbeziehung oder Wiedereingliederung von Frauen in den Arbeitsmarkt und spezifische Ausbildung im Hinblick auf die notwendigen Fähigkeiten und Qualifikationen für neue grüne Jobs zu fördern.

Er zijn gemeenschappelijke specifieke programma's nodig om de actieve inclusie of de herintegratie van vrouwen op de arbeidsmarkt te bevorderen en om voor specifieke opleidingen te zorgen waarmee de vaardigheden en kwalificaties kunnen worden verworven die vereist zijn voor nieuwe groene banen.


50. ist der Auffassung, dass die gemeinsamen Flexicurity-Grundsätze von den EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten im Rahmen der Lissabon-Strategie als Querschnittsthema aufgegriffen und von den EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten im Rahmen der Lissabon-Strategie umgesetzt werden sollten; fordert eine Überarbeitung der beschäftigungspolitischen Leitlinien, um den Flexicurity-Aspekten Rechnung zu tragen, sowie die Aufnahme eines spezifischen Kapitels betreffend die Qualität und die Stärke des sozialen Dialogs in den jährlichen ...[+++]

50. meent dat de gemeenschappelijke beginselen inzake flexizekerheid door de Gemeenschapsinstellingen en de lidstaten als horizontale kwestie dienen te worden opgepakt in het kader van de Lissabon-strategie; dringt aan op herziening van de werkgelegenheidsrichtsnoeren waarbij rekening wordt gehouden met aspecten van flexizekerheid; en eveneens op opneming van een eigen hoofdstuk over kwaliteit en kracht van het sociaal overleg in het jaarlijkse gezamenlijke werkgelegenheidsverslag; verzoekt de Commissie en de lidstaten het Parlement en de nationale parlementen, alsook de sociale partners, in overeenstemming met nationale gewoonten en praktijken meer te betrekken bij de uitvoering en begeleiding van de open coördinatiemethode, alsook de E ...[+++]


46. ist der Auffassung, dass die gemeinsamen Flexicurity-Grundsätze von den EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten im Rahmen der Lissabon-Strategie als Querschnittsthema aufgegriffen und von den EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten im Rahmen der Lissabon-Strategie umgesetzt werden sollten; fordert eine Überarbeitung der beschäftigungspolitischen Leitlinien, um den Flexicurity-Aspekten Rechnung zu tragen, sowie die Aufnahme eines spezifischen Kapitels betreffend die Qualität und die Stärke des sozialen Dialogs in den jährlichen ...[+++]

46. meent dat de gemeenschappelijke beginselen inzake flexizekerheid door de Gemeenschapsinstellingen en de lidstaten als horizontale kwestie dienen te worden opgepakt in het kader van de Lissabon-strategie; dringt aan op herziening van de werkgelegenheidsrichtsnoeren waarbij rekening wordt gehouden met aspecten van flexizekerheid; en eveneens op opneming van een eigen hoofdstuk over kwaliteit en kracht van het sociaal overleg in het jaarlijkse gezamenlijke werkgelegenheidsverslag; verzoekt de Commissie en de lidstaten het Parlement en de nationale parlementen, alsook de sociale partners, meer te betrekken bij de uitvoering en begeleiding van de open coördinatiemethode, alsook de Europese werkgelegenheidsstrategie en de werkgelegenheidsr ...[+++]


Im Rahmen der ESF-Programme sollten Frauen geschult werden, die mit Buchführungs- oder Betriebleitungstätigkeiten zu tun haben oder zu tun haben möchten.

In het kader van ESF-programma's moet worden voorzien in opleiding voor vrouwen die betrokken zijn of wensen te worden bij financiële en beheersactiviteiten.


w