Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Amt eine völlige Selbständigkeit gewährleisten
Den Schuldendienst gewährleisten
Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten
Die Einhaltung gewährleisten
Die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten
Die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten
Die Portionskontrolle gewährleisten
Die Portionskontrolle sicherstellen
ELDO
ESA
ESRO
Eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten
Europäische Weltraumforschungs-Organisation
Europäische Weltraumorganisation
Europäisches Zentrum für Weltraumforschung
Gewährleisten
Portionsgrößenkontrolle sicherstellen

Vertaling van "esa gewährleisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


die Gesundheit und Sicherheit des Personals gewährleisten | die Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen gewährleisten

gezondheid en veiligheid van personeel garanderen | gezondheid en veiligheid van staf garanderen


die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen






dem Amt eine völlige Selbständigkeit gewährleisten

de volledige autonomie van het Bureau waarborgen


eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten

de inhoud zich laten vermengen




Europäische Weltraumorganisation [ ELDO | ESA | ESRO | Europäische Organisation für die Entwicklung und den Bau von Raumfahrzeugträgern | Europäisches Zentrum für Weltraumforschung | Europäische Weltraumforschungs-Organisation ]

Europees Ruimteagentschap [ ELDO | ESA | ESRO | ESTEC | Europees centrum voor ruimteonderzoek en technologie | Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers voor ruimtevoertuigen | Europese Organisatie voor ruimteonderzoek | Europese Ruimtevaartorganisatie ]


Europäische Weltraumorganisation [ ESA ]

Europese Ruimtevaartorganisatie [ ESA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um den Herausforderungen zu begegnen und die Kohärenz fortgesetzter Investitionen zu gewährleisten, hat Europa in jüngster Zeit eine Reihe von Prozessen zur technologischen Zukunftsforschung und Harmonisierung zur Koordinierung zwischen allen Beteiligten -- ESA, EU, nationalen Behörden und Forschungsorganisationen sowie der Industrie -- angestoßen.

Om de uitdagingen aan te gaan en de coherentie van verdere investeringen te waarborgen heeft Europa onlangs een reeks processen in gang gezet met het oog op technologische prognoses en harmonisatie, waarbinnen coördinatie plaatsvindt tussen alle spelers - de ESA, de EU, nationale agentschappen en onderzoekorganisaties en de industrie.


Da eine ordnungsgemäßen öffentlichen Lenkung der Programme Galileo und EGNOS es erforderlich macht, die Einheitlichkeit der Programmverwaltung, eine beschleunigte Entscheidungsfindung und den gleichen Zugang zu Informationen zu gewährleisten, sollten die Vertreter der Agentur für das Europäische GNSS und der ESA als Beobachter an der Arbeit des Ausschusses für die Europäischen GNSS-Programme (im Folgenden "Ausschuss") teilnehmen können, der eingerichtet wurde, um die Kommission zu unterstützen.

Aangezien goed publiek beheer vereist dat een uniform beheer van de Galileo- en Egnos- programma’s, een snellere besluitvorming en een gelijke toegang tot de informatie worden gewaarborgd, moeten vertegenwoordigers van het Europees GNSS-Agentschap en ESA betrokken kunnen worden bij de werkzaamheden van het Comité voor de Europese GNSS-programma’s (hierna "het comité" genoemd), dat is opgericht om de Commissie bij te staan.


(8) Die ESA gewährleisten, dass der Beschwerdeausschuss durch den Gemeinsamen Ausschuss angemessene Unterstützung für die Abwicklung der Betriebs- und Sekretariatsgeschäfte erhält.

8. De ESA’s zorgen via het Gemengd Comité voor adequate operationele en secretariële ondersteuning van de bezwaarcommissie.


(8) Die ESA gewährleisten, dass der Beschwerdeausschuss durch den Gemeinsamen Ausschuss angemessene Unterstützung für die Abwicklung der Betriebs- und Sekretariatsgeschäfte erhält.

8. De ESA’s zorgen via het Gemengd Comité voor adequate operationele en secretariële ondersteuning van de bezwaarcommissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu zählen die Festlegung des Umfangs bestimmter Befugnisse der ESA, die Integration bestimmter Befugnisse in bestehende, in einschlägigen Gesetzgebungsakten der Union festgelegte Verfahren sowie Änderungen, die ein reibungsloses und wirksames Funktionieren der ESA im Kontext des ESFS gewährleisten.

Deze wijzigingen betreffen de omschrijving van de reikwijdte van bepaalde bevoegdheden van de ETA's en de inpassing van bepaalde bevoegdheden in bestaande processen die in de desbetreffende wetgevingshandelingen van de Unie zijn vastgelegd, alsook wijzigingen om een vlotte en efficiënte werking van de ETA's in de context van het ESFS te waarborgen.


Dazu zählen die Festlegung des Umfangs bestimmter Befugnisse der ESA, die Integration bestimmter Befugnisse in bestehende, in einschlägigen Gesetzgebungsakten der Union festgelegte Verfahren sowie Änderungen, die ein reibungsloses und wirksames Funktionieren der ESA im Kontext des ESFS gewährleisten.

Deze wijzigingen betreffen de omschrijving van de reikwijdte van bepaalde bevoegdheden van de ETA's en de inpassing van bepaalde bevoegdheden in bestaande processen die in de desbetreffende wetgevingshandelingen van de Unie zijn vastgelegd, alsook wijzigingen om een vlotte en efficiënte werking van de ETA's in de context van het ESFS te waarborgen.


Dazu zählen die Festlegung des Umfangs bestimmter Befugnisse der ESA, die Integration bestimmter Befugnisse in bestehende, in einschlägigen Rechtsvorschriften der Union festgelegte Verfahren sowie Änderungen, die ein reibungsloses und wirksames Funktionieren der ESA im Kontext des ESFS gewährleisten.

Deze wijzigingen betreffen de omschrijving van de reikwijdte van bepaalde bevoegdheden van de ETA's en de inpassing van bepaalde bevoegdheden in bestaande processen die in de desbetreffende Uniewetgeving zijn vastgelegd, alsook wijzigingen om een vlotte en efficiënte werking van de ETA's in de context van het ESFT te waarborgen.


Zum zweiten sollten die ESA gewährleisten, dass die Aufsichtsregeln konsequent angewandt werden.

Ten tweede zouden de ETA's ervoor moeten zorgen dat de toezichtregels consequent worden toegepast.


12. fordert die Kommission auf, zusätzliche Finanzierungsmodelle – z. B. Mechanismen zur Entrichtung von Gebühren durch die Industrie – zu erforschen, die auf die Stärkung der Europäischen Aufsichtsbehörden ausgerichtet sind, um unter Berücksichtigung von Artikel 62 der ESA-Verordnungen ihre Unabhängigkeit und Objektivität zu gewährleisten; unterstreicht, dass jedweder solcher Mechanismus die Integrität der ESA gegenüber dem Finanzsektor gewährleisten muss;

12. verzoekt de Commissie aanvullende financieringsmodellen, waaronder ook mechanismen voor vergoedingen van het bedrijfsleven, te toetsen ter versterking van de Europese toezichthoudende autoriteiten, met het doel de onafhankelijkheid en objectiviteit van deze instanties te verzekeren, met inachtneming van artikel 62 van de ETA-regels; benadrukt dat dergelijke mechanismen ervoor moeten zorgen dat de integriteit van de Europese toezichthoudende autoriteiten ten opzichte van de financiële sector wordt gewaarborgd;


In allen Fällen sollte die zuständige ESA im Rahmen des Gemeinsamen Ausschusses tätig werden, um die Kohärenz der Maßnahmen und die Kommunikation mit den anderen ESA zu gewährleisten.

In alle gevallen moet de bevoegde ETA optreden via het Gemengd Comité ten einde een coherent optreden en overleg met andere ETA's te verzekeren.


w