Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «es wurden umfassende schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Entsprechend den Marktentwicklungen haben die Mitgliedstaaten ihre branchenübergreifenden Aufsichtsregelungen weiter verbessert und es wurden umfassende Schritte zur Verbesserung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit unternommen.

Inspelend op de marktontwikkelingen hebben de lidstaten hun sectoroverschrijdende toezichtregelingen verder verbeterd en tevens belangrijke stappen ondernomen om de grensoverschrijdende samenwerking te intensiveren.


Der Bericht zur Fünfjahresbewertung und Untersuchungen zu den Forschungsrahmenprogramme der Gemeinschaft 1999-2003 sowie die Antwort der Kommission darauf wurden umfassend verbreitet, in verschiedenen politischen Foren diskutiert und insbesondere bei der Ausarbeitung des 7.

Het vijfjarenbeoordelingsverslag en studies van de communautaire kaderprogramma's voor onderzoek 1999-2003 en het antwoord van de Commissie erop zijn op ruime schaal verspreid en besproken in verschillende beleidsfora en werden naar behoren in aanmerking genomen met name voor de voorbereiding van KP7.


Die Bedingungen für dieses langfristige Engagement wurden umfassend in einem Länderstrategiepapier festgehalten, und durch eine jährliche Überprüfung ist die erforderliche Flexibilität gegeben, um die Unterstützung situationsabhängig anzupassen.

De voorwaarden voor deze langetermijnverbintenis zijn vastgelegd in een landenstrategie en via een jaarlijkse controle kan de bijstand flexibel aan de situatie ter plaatse worden aangepast.


In einigen Ländern wurden umfassende Strategien und Pläne angenommen, während in anderen Ländern Ergebnisse in Form von Konzeptpapieren, Chartas, Rechtsakten zu konkreten Themen oder auch in Form von Projekten erzielt wurden.

In sommige landen zijn veelomvattende strategieën en plannen goedgekeurd; elders hebben dan weer conceptnota's, handvesten, wetten betreffende specifieke onderwerpen en projecten het licht gezien.


Alle interessierten Kreise wurden umfassend zu ihrer Einschätzung der Vorschriften und der Anwendung des geltenden Rechts sowie zur Notwendigkeit von Änderungen befragt.

Er zijn brede enquêtes onder alle belanghebbende partijen gehouden om hun mening te leren kennen over de bepalingen en de toepassing van de bestaande wetgeving en de noodzaak om daarin wijzigingen aan te brengen.


Angefangen bei der Umsetzung des Hilfspakets für Griechenland vor beinahe einem Jahr, über die Beschlüsse, die beim letzten Europäischen Rat getroffen wurden, um einen ständigen Stabilitätsmechanismus einzuführen, wurden große Schritte nach vorn getan.

Zo werd een jaar geleden een steunpakket voor Griekenland vastgesteld en heeft nu de laatste Europese Raad besloten om een permanent stabiliteitsmechanisme in het leven te roepen. Dat zijn dus belangrijke stappen vooruit.


§ Wichtige neue Bestimmungen über Ausweise: Für die Angaben – auch zu Finanzierungsmöglichkeiten –, die im Ausweis enthalten sein müssen (Artikel 11 Absatz 4), wurden umfassende Anforderungen festgelegt. Die Behörden werden aufgefordert, ein Beispiel zu geben, indem sie die in dem jeweiligen Ausweis über die Gesamtenergieeffizienz enthaltenen Empfehlungen innerhalb der Gültigkeitsdauer umsetzen (Artikel 11 Absatz 5). Für die Zertifizierung von Nichtwohngebäuden soll ein freiwilliges gemeinsames System der EU gelten (Artikel 11 Absatz 9). Es wurden Bestimmungen über die Ausstellung und den Aushang von Ausweisen über die Gesamtenergieeffiz ...[+++]

§ Belangrijke nieuwe bepalingen inzake certificaten: in het certificaat moeten uitgebreide informatie-eisen, onder meer over financieringsmogelijkheden, worden opgenomen (artikel 11, lid 4); de overheid moet worden aangemoedigd voorop te lopen bij de uitvoering van de aanbevelingen inzake energieprestaties in het certificaat binnen de geldigheidsperiode (artikel 11, lid 5); de regeling inzake vrijwillige gemeenschappelijke EU-certificering voor niet-residentiële gebouwen (artikel 11, lid 9); bepalingen betreffende het afgeven en afficheren van energieprestatiecertificaten (artikelen. 10 en 11); de eis dat de energieprestatie-indicato ...[+++]


Viele Unternehmen, insbesondere Kleinbetriebe in Schottland, haben finanzielle Verluste erlitten, wurden eingeschüchtert, oder ihnen wurden gerichtliche Schritte angedroht.

Veel ondernemingen, en dan vooral kleine ondernemingen in Schotland, hebben financieel nadeel geleden en zijn lastiggevallen en bedreigd met juridische actie.


Nach den feigen Anschlägen in London sollten sich alle darüber im Klaren sein, dass es mehr denn je an der Zeit ist, energische und umfassende Schritte gegen das Trojanische Pferd zu unternehmen, das der islamistische Extremismus in unserer Gesellschaft darstellt.

Na de laffe aanslagen in Londen moet het voor iedereen duidelijk zijn dat het meer dan ooit tijd is voor keiharde en allesomvattende maatregelen tegen het paard van Troje dat het islamitische extremisme in onze samenleving vormt.


Die Erfahrungen, die aus dem Berichterstattungsprozess gewonnen wurden, führten Schrittr Schritt zu einer zeitnahen, vergleichbaren und überschaubaren Berichterstattung.

De ervaring die is opgedaan met het verslagleggingsproces, heeft steeds meer geleid tot een tijdige, vergelijkbare en beheersbare verslaglegging.


w