Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «es wurden bereits spezifische » (Allemand → Néerlandais) :

Das italienische Aufnahmesystem genügt weitgehend den Anforderungen des italienischen Asylsystems, und es wurden bereits spezifische Einrichtungen für zu transferierende Personen festgelegt.

De Italiaanse opvangcapaciteit is ruim voldoende voor het nationale asielstelsel en er zijn al speciale faciliteiten aangewezen voor te herplaatsen personen.


Es wurden bereits Diskussionen auf europäischer Ebene geführt, aus denen jedoch bislang keine Übereinstimmung hervorging, welche dieser Technologien einer stärker strategisch orientierten Kooperation zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie bedürfen.[4] Nach dem jüngsten Bericht über „Science, Technology and Competitiveness“ befassen sich führende Wirtschaftsnationen wie China, Japan und die USA ebenfalls schwerpunktmäßig mit Schlüsseltechnologien, insbesondere mit Biotechnologie, IKT und Nanotechnologie.[5] Innerhalb der IKT sind für spezifische ...[+++]

Er hebben ook besprekingen op Europees niveau plaatsgevonden, maar tot dusver hebben die geen gezamenlijke visie opgeleverd over de vraag voor welke van deze technologieën een meer strategische samenwerking nodig is om het industriële concurrentievermogen te verbeteren[4]. Volgens het recentste verslag over wetenschap, technologie en concurrentievermogen richten ook toonaangevende landen zoals China, Japan en de VS hun aandacht specifiek op sleuteltechnologieën, vooral biotechnologie, ICT en nanotechnologie[5]. Binnen de ICT verdient het aanbeveling op specifieke gebieden ...[+++]


Seit der Verabschiedung des Aktionsplans wurden für viele der geforderten Maßnahmen bereits spezifische Vorschläge unterbreitet bzw. Rechtstexte oder vergleichbare Instrumente verabschiedet, die der Erfuellung der Ziele des Aktionsplans dienen.

Over vele maatregelen die in het actieplan worden voorgeschreven, zijn sinds de goedkeuring van het plan reeds specifieke voorstellen gedaan. Er is ook wetgeving aangenomen en er werden andere instrumenten met hetzelfde effect uitgewerkt om de doelstellingen van het plan te verwezenlijken.


' In Bezug auf die Gemeinden mit Erleichterungen im flämischen Randgebiet ist ständig das besondere Statut dieser Gemeinden und die Koordinierung mit der VoG " de Rand ", die bereits spezifisch zugunsten dieser Gemeinden und Sektoren Initiativen bezuschusst, hervorzuheben.

' Wat betreft de faciliteitengemeenten in de Vlaamse Rand moet blijvend worden gewezen op het bijzonder statuut van deze gemeenten en op de coördinatie met de werking van vzw De Rand die specifiek naar deze gemeenten en naar deze sectoren toe, reeds initiatieven subsidieert.


Bis Ende 2015 haben bereits 274 000 Unternehmen Finanzhilfen über Programme im Rahmen der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESI-Fonds) (2014-2020) erhalten; 2,7 Millionen Menschen wurden bereits bei der Stellensuche oder beim Erwerb von Kompetenzen unterstützt; auf 11 Mio. Hektar landwirtschaftlichen Flächen wurde die Biodiversität verbessert, und eine Million Projekte wurden für eine Unterstützung durch die EU im Gesamtwert von fast 60 Mrd. EUR ausgewählt.

Tegen het einde van 2015 hadden reeds 274 000 bedrijven steun ontvangen in het kader van de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI) 2014-2020; zo hadden 2,7 miljoen mensen reeds van deze hulp gebruikgemaakt bij hun zoektocht naar een baan of voor de ontwikkeling van vaardigheden, was de biodiversiteit van elf miljoen hectare landbouwgrond verbeterd, en zijn bijna een miljoen projecten geselecteerd voor EU-financiering, voor een totaalbedrag van bijna 60 miljard euro.


Eine Zwischenbilanz des Projekts im Januar 2013 ergab, dass 62% der Teilnehmer, die bereits vor der Teilnahme an den Wachstumsfabriken einen Umsatz erstellt hatten, Wachstum erlebten. Insgesamt wurden bereits 54 zusätzliche Arbeitsplätze in der Region erstellt und weitere 300 werden für den Verlauf der nächsten drei Jahre erwartet.

Uit een tussentijdse beoordeling van het project in januari 2013 is gebleken dat 62% van de geïncubeerden die voor hun deelname aan de Groeifabrieken al een omzet verwezenlijkten, te maken kregen met groei. In het totaal zijn er in de regio al 54 extra banen gecreëerd en er worden er nog 300 andere verwacht binnen de volgende drie jaar.


Die große Mehrheit der Mitgliedstaaten hat bereits "horizontale" Durchführungsbestimmungen erlassen und die meisten Länder haben bereits spezifische Vorschriften entsprechend geändert.

In de overgrote meerderheid van de lidstaten is al "horizontale" wetgeving aangenomen en in de meeste landen is bestaande regelgeving al op een flink aantal punten aangepast.


Die Mitteilung über Menschenrechte bestätigt das Erfordernis von Ausbildungsmaßnahmen für die Bediensteten der Kommission, wofür bereits spezifische Mittel im Rahmen von Kapitel A des EU-Haushalts bereitgestellt wurden.

In de mededeling over mensenrechten wordt bevestigd dat er een behoefte aan opleiding van het Commissiepersoneel bestaat, en uit hoofdstuk A van de EU-begroting zijn specifieke middelen daartoe uitgetrokken.


Um Transparenz zu gewährleisten und sachdienliche Informationen für etwaige Teilnehmer rasch zur Verfügung zu stellen, wurden bereits Ausschreibungen für die beiden im Juni verabschiedeten Programme (Kommunikationstechnologien, Industrielle und Werkstofftechnologien) angekündigt (2), die am 15. Dezember erscheinen sollen. Auf die acht Programme, die der Rat heute prüfte, entfällt etwa die Hälfte (49,3%) des Gesamtbudgets des IV. Rahmenprogramms (3). Folgende spezifische Programme wurden vera ...[+++]

Omwille van de duidelijkheid en om belangstellenden voor eventuele deelname zo snel mogelijk alle nuttige informatie te verschaffen, zijn al aankondigingen gepubliceerd2 in verband met de op 15 december te publiceren uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor de twee in juni aangenomen specifieke programma's, d.w.z. communicatie en industrie- en materiaaltechnologie. De acht thans door de Raad behandelde programma's vertegenwoordigen bijna de helft (49,3%) van de totale begroting van het vierde kaderprogramma3. De goedgekeurde programma's zijn: telematica (843 mln. ecu), informatietechnologie (1911 mln. ecu), normalisatie, metin ...[+++]


Die Verhandlungen mit Lettland und Litauen waren bereits abgeschlossen, und die Freihandelsabkommen mit diesen Ländern wurden bereits am 21. bzw. 27. Juni paraphiert.

De onderhandelingen met Letland en Lithouwen zijn reeds afgerond en de vrijhandelsovereenkomsten met deze landen werden op 21 en 27 juni geparafeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'es wurden bereits spezifische' ->

Date index: 2024-05-11
w