Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steigflug mit allen Triebwerken
Steiggradienten mit allen Triebwerken

Traduction de «erörterungen in allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Steiggradienten mit allen Triebwerken

klimgradiënten met gebruik van alle motoren


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert die Kommission nachdrücklich auf, erst nach umfassenden Erörterungen mit allen betroffenen Gruppierungen, Wissenschaftlern und Interessengruppen sowie unter Einbeziehung des Parlaments über den Umfang des endgültigen GRR zu entscheiden; fordert die Kommission auf, bei der Entscheidung über den Umfang des GRR dem Standpunkt des Parlaments, der bereits in mehreren Entschließungen dargelegt wurde, Rechnung zu tragen;

6. dringt er bij de Commissie op aan pas een besluit te nemen over de werkingssfeer van het definitieve CFR na een proces van brede discussie met alle betrokken groepen, wetenschappers en belanghebbenden en tevens met medewerking van het Parlement; doet een beroep op de Commissie om bij het besluit over de werkingsfeer van het CFR rekening te houden met het standpunt van het Parlement dat reeds in diverse resoluties tot uitdrukking is gekomen;


6. fordert die Kommission nachdrücklich auf, erst nach umfassenden Erörterungen mit allen betroffenen Gruppierungen, Wissenschaftlern und Interessengruppen sowie unter Einbeziehung des Parlaments über den Umfang des endgültigen GRR zu entscheiden; fordert die Kommission auf, bei der Entscheidung über den Umfang des GRR dem Standpunkt des Parlaments, der bereits in mehreren Entschließungen dargelegt wurde, Rechnung zu tragen;

6. dringt er bij de Commissie op aan pas een besluit te nemen over de werkingssfeer van het definitieve CFR na een proces van brede discussie met alle betrokken groepen, wetenschappers en belanghebbenden en tevens met medewerking van het Parlement; doet een beroep op de Commissie om bij het besluit over de werkingsfeer van het CFR rekening te houden met het standpunt van het Parlement dat reeds in diverse resoluties tot uitdrukking is gekomen;


6. fordert die Kommission nachdrücklich auf, erst nach umfassenden Erörterungen mit allen betroffenen Gruppierungen, Wissenschaftlern und Interessengruppen sowie unter Einbeziehung des Parlaments über den Umfang des endgültigen GRR zu entscheiden; fordert die Kommission auf, bei der Entscheidung über den Umfang des GRR dem Standpunkt des Parlaments, der bereits in mehreren Entschließungen dargelegt wurde, Rechnung zu tragen;

6. dringt er bij de Commissie op aan pas een besluit te nemen over de werkingssfeer van het definitieve CFR na een proces van brede discussie met alle betrokken groepen, wetenschappers en belanghebbenden en tevens met medewerking van het Parlement; doet een beroep op de Commissie om bij het besluit over de werkingsfeer van het CFR rekening te houden met het standpunt van het Parlement dat reeds in diverse resoluties tot uitdrukking is gekomen;


83. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht ...[+++]

83. verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in Bestätigung seiner Entschlossenheit, die operative Effizienz des Binnenmarkts weiter zu verbessern und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu stärken, und in Anbetracht der umfassenden Beratungen und Erörterungen mit allen Interessengruppen sowie mit den nationalen Behörden der Mitgliedstaaten,

BEVESTIGT zijn vastbeslotenheid om de operationele doeltreffendheid van de interne markt verder te verbeteren en het concurrentievermogen van de Europese industrie te versterken, en NEEMT NOTA van de uitvoerige raadplegingen en besprekingen tussen alle betrokkenen en de nationale autoriteiten van de lidstaten;


Sie wurden in den einschlägigen Erörterungen in allen Mitgliedstaaten überwiegend begrüßt.

Deze hebben in het kader van de in alle lidstaten over dit onderwerp georganiseerde discussies brede steun gekregen.


Sie wurden in den einschlägigen Erörterungen in allen Mitgliedstaaten überwiegend begrüßt.

Deze in het kader van de in alle lidstaten over dit onderwerp georganiseerde discussies konden op brede steun rekenen.


Der Vorschlag ist von den Delegationen als eine sehr wichtige Initiative aufgenommen worden, die bei allen künftigen Erörterungen als Grundlage dienen wird.

De delegaties achtten het voorstel een hoogst belangrijk initiatief, dat als uitgangspunt voor de verdere besprekingen dient.


Damit sich die Ministertagungen in Form eines echten Dialogs vollziehen können, der ausgehend von Bezugspunkten geführt wird, die allen Delegationen zur Verfügung stehen, soll die Kommission Dokumente mit Grundfakten für die Erörterungen erstellen.

Opdat de ministeriele vergaderingen zouden leiden tot een ware dialoog op basis van voor alle delegaties beschikbare referentiegegevens, wordt de Commissie verzocht zakelijke basisdocumenten op te stellen om de discussie te stofferen.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäischen Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister und Minister für Justiz und Wirtschaft Dänemark Herr Svend AUKEN Minister für Umweltfragen und Energie Deutschland Herr Günther REXRODT Bundesminister für Wirtschaft Herr Dieter von WÜRZEN Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie und Energie Frankreich Herr Yves GALLAND Minister für Industrie Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommunikation Herr Emmet STAGG Staatsmi ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Communicatie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörterungen in allen' ->

Date index: 2021-05-18
w