Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erörterten fragen wird " (Duits → Nederlands) :

Ferner wird hervorgehoben, dass die Arbeiten zu allen Fragen des Austritts, einschließlich der in der ersten Phase noch nicht erörterten Fragen, abzuschließen sind. Dies gilt zum Beispiel für die allgemeine Handhabung des Austrittsabkommens und für inhaltliche Fragen, die im Hinblick auf einen geordneten Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU geklärt werden müssen und u. a. Rechte des geistigen Eigentums, den Schutz personenbezogener Daten und ...[+++]

Benadrukt wordt dat de werkzaamheden moeten worden voltooid met betrekking tot alle aspecten van de terugtrekking, ook die welke tijdens de eerste fase niet aan de orde zijn gekomen, zoals de algemene governance van het terugtrekkingsakkoord en inhoudelijke kwesties, waaronder intellectuele-eigendomsrechten, de bescherming van persoonsgegevens en douaneaangelegenheden die moeten worden geregeld met het oog op een ordelijke terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU.


Es wird hervorgehoben, dass die Arbeiten zu allen Fragen des Austritts, einschließlich der in der ersten Phase noch nicht erörterten Fragen, abzuschließen sind, zum Beispiel die allgemeine Handhabung des Austrittsabkommens und inhaltliche Fragen etwa im Zusammenhang mit Waren, die vor dem Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU in Verkehr gebracht wurden.

Benadrukt wordt dat de werkzaamheden moeten worden voltooid met betrekking tot alle aspecten van de terugtrekking, ook die welke tijdens de eerste fase niet aan de orde zijn gekomen, zoals de algemene governance van het terugtrekkingsakkoord en inhoudelijke kwesties, bijvoorbeeld de behandeling van goederen die in de handel worden gebracht vóór de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU.


Die Kommission unterbreitete daher im März 2001 einen Vorschlag für eine Verordnung über den grenzüberschreitenden Elektrizitätsaustausch, in der ein Komitologieverfahren zu den im Rahmen des Forums von Florenz erörterten Fragen festgelegt wird.

Daarom stelde de Commissie in maart 2001 een verordening betreffende grensoverschrijdende uitwisseling in de energiesector voor, waarin de toepassing van de comitologieprocedure wordt voorzien ten aanzien van zaken die in het kader van het forum van Florence zijn besproken.


Das Spektrum der erörterten Fragen wird sehr breit gefächert sein und dabei können auch Empfehlungen zum wünschenswerten Maß an Integration auf EU-Ebene eine Rolle spielen. Ganz sicher wird es aber um die Rolle der Union gehen, und in jedem Fall wird der Inhalt der Debatten seinen Niederschlag im Feedback-Prozess finden.

De behandelde onderwerpen zullen zeer uiteenlopend zijn en er zullen al dan niet aanbevelingen worden gedaan over de gewenste mate van integratie op EU-niveau, maar de rol van de Unie zal zeker aan de orde komen en de inhoud van de database van debatten zal weerspiegeld worden in het terugkoppelingsproces.


Die Kommission unterbreitete daher im März 2001 einen Vorschlag für eine Verordnung über den grenzüberschreitenden Elektrizitätsaustausch, in der ein Komitologieverfahren zu den im Rahmen des Forums von Florenz erörterten Fragen festgelegt wird.

Daarom stelde de Commissie in maart 2001 een verordening betreffende grensoverschrijdende uitwisseling in de energiesector voor, waarin de toepassing van de comitologieprocedure wordt voorzien ten aanzien van zaken die in het kader van het forum van Florence zijn besproken.


Verehrte Vertreter des Rates! Oft wird behauptet, daß sich das Parlament von den Bürgern weit entfernt hat und die hier erörterten Fragen die Menschen in unseren Ländern nicht interessieren. Liebe Freunde, uns liegt nun einmal ein Bericht zur Debatte vor, den die Verbraucher garantiert mit Interesse zur Kenntnis nehmen, zumindest bei uns in Finnland.

Waarde vrienden, nu behandelen wij eindelijk eens een verslag dat de consumenten zeker zal interesseren, in ieder geval in mijn eigen land Finland.


Verehrte Vertreter des Rates! Oft wird behauptet, daß sich das Parlament von den Bürgern weit entfernt hat und die hier erörterten Fragen die Menschen in unseren Ländern nicht interessieren. Liebe Freunde, uns liegt nun einmal ein Bericht zur Debatte vor, den die Verbraucher garantiert mit Interesse zur Kenntnis nehmen, zumindest bei uns in Finnland.

Waarde vrienden, nu behandelen wij eindelijk eens een verslag dat de consumenten zeker zal interesseren, in ieder geval in mijn eigen land Finland.


Unabhängig von der unter 2.4 erörterten Kontrolle der ordnungsgemäßen Anwendung der Vorschriften kann dieses Ziel insbesondere dadurch verwirklicht werden, daß den Zollbediensteten ein praktischer Leitfaden an die Hand gegeben wird, der als allgemeines Nachschlagewerk bei allen Fragen zur Anwendung des Versandverfahrens und zur Betrugsbekämpfung dient.

Onafhankelijk van de controle op de toepassing zoals bedoeld in punt 2.4, kan dit doel worden bereikt door de douaneambtenaren een praktische handleiding ter beschikking te stellen die zij kunnen gebruiken als gemeenschappelijk naslagwerk voor alles wat verband houdt met de toepassing van de voorschriften van het douanevervoer en de bestrijding van de fraude bij het douanevervoer.


Der Rat nimmt mit Interesse die Fortschritte zur Kenntnis, die bei diesen Verhandlungen in Den Haag in sämtlichen erörterten Fragen, und insbesondere in Bezug auf die Entwicklungsländer, erzielt wurden; auf diese Fortschritte wird nun bei den weiteren Verhandlungen mit allen Parteien aufzubauen sein.

De Raad neemt met belangstelling nota van de vooruitgang die tijdens de onderhandelingen in Den Haag is geboekt op alle besproken punten, met name wat betreft de ontwikkelingslanden; deze vooruitgang moet bij de verdere onderhandelingen met alle partijen worden benut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörterten fragen wird' ->

Date index: 2025-04-15
w