Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erörtert wurde einen solchen dialog einzuleiten " (Duits → Nederlands) :

Seit Juni 2007 haben sowohl zwischen der EU und Kuba als auch bilateral erste Beratungen auf Ministerebene stattgefunden, in denen die Möglichkeit erörtert wurde, einen solchen Dialog einzuleiten.

Sinds juni 2007 vindt er op ministerieel niveau en bilateraal voorafgaand overleg plaats over de mogelijkheid van een dergelijke dialoog tussen de EU en Cuba.


Seit Juni 2007 haben sowohl zwischen der EU und Kuba als auch bilateral erste Beratungen auf Ministerebene stattgefunden, in denen die Möglichkeit erörtert wurde, einen solchen Dialog einzuleiten.

Sinds juni 2007 vindt er op ministerieel niveau en bilateraal voorafgaand overleg plaats over de mogelijkheid van een dergelijke dialoog tussen de EU en Cuba.


Die Europäische Union würde einen solchen Dialog eindeutig begrüßen und ist auch bereit, soweit wie möglich dazu beizutragen, zu vermitteln und helfen.

De Europese Unie zou ongetwijfeld een dergelijke dialoog verwelkomen en op elke mogelijke manier daaraan bij willen dragen.


Der bilaterale politische Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit wurden im Rahmen von ENP-Aktionsplänen, von denen der jüngste, aktuell erörterte Plan für den Zeitraum von 2013 bis 2017 gelten würde, weiter vorangetrieben.

De bilaterale politieke dialoog en economische samenwerking zijn verder ontwikkeld in het kader van de ENB-actieplannen, waarvan het meest recente in behandeling zijnde actieplan betrekking zal hebben op de periode 2013-2017.


Ich kann Ihnen sagen, dass ich bereits daran gedacht hatte und schon im Februar dieses Jahres auf Sachverständigenebene vorgeschlagen habe, einen solchen Dialog einzuleiten, der nun aufgenommen wurde.

Ik kan u zeggen dat ik daar zelf ook al aan had gedacht, en dat ik in februari jongstleden op deskundigenniveau had voorgesteld om deze dialoog te beginnen - en deze is nu begonnen.


Ich kann Ihnen sagen, dass ich bereits daran gedacht hatte und schon im Februar dieses Jahres auf Sachverständigenebene vorgeschlagen habe, einen solchen Dialog einzuleiten, der nun aufgenommen wurde.

Ik kan u zeggen dat ik daar zelf ook al aan had gedacht, en dat ik in februari jongstleden op deskundigenniveau had voorgesteld om deze dialoog te beginnen - en deze is nu begonnen.


Im Jahr 2003 fand eine Konferenz der EU-Innenminister zum Thema „interreligiöser Dialog“ statt („The inter-faith dialogue – a social cohesion factor in Europe and an instrument of peace in the Mediterranean area“)[20], auf der das Vorhaben erörtert wurde, ein „Europäisches Forum für den interreligiösen Dialog sowie den Dialog zwischen ...[+++]

In 2003 werd een EU-conferentie van de ministers van Binnenlandse Zaken gehouden over de interreligieuze dialoog (“The inter-faith dialogue – a social cohesion factor in Europe and an instrument of peace in the Mediterranean area”)[20], met het doel de instelling van een Europees forum voor interreligieuze dialoog en voor dialoog tussen geloofsgemeenschappen en staten te bespreken.


Aber auch dort, wo bisher kein Abkommen mit einer solchen Klausel geschlossen wurde, wird der politische und entwicklungspolitische Dialog der EU mit ihren Partnern in Südostasien auf die EU/EG-Vertragsbestimmungen zu Menschenrechten und Demokratie gründen.

Maar ook als er geen overeenkomst met een dergelijke clausule van kracht is, zal de politieke en ontwikkelingsdialoog van de EU met haar Zuidoost-Aziatische partners toch berusten op de Verdragsbepalingen inzake mensenrechten en democratie.


[9] Der mögliche Inhalt einer solchen Strategie in Bezug auf die Alterung im allgemeinen wurde im Dokument KOM(99)221 endg. ,Ein Europa für alle Altersgruppen - Wohlstand und Solidarität zwischen den Generationen" erörtert, das den Schwerpunkt auf die Politik des aktiven Alterns legte.

[9] De mogelijke invulling van een dergelijke strategie in verband met vergrijzing in het algemeen werd aan de orde gesteld in het document COM(99)221 def". Een Europa voor alle leeftijden - Meer welvaart en solidariteit tussen de generaties", waarin de nadruk ligt op beleid inzake actieve vergrijzing.


(1) Das in dieser Verordnung vorgesehene Recht zur Entscheidung, das Übertretungsverfahren einzuleiten, erlischt ein Jahr, nachdem entweder die EZB oder die nationale Zentralbank des Mitgliedstaats, in dessen Zuständigkeitsbereich die Übertretung erfolgt ist, erstmals von solchen Übertretungen erfahren hat, und in jedem Fall fünf Jahre, nachdem die Übertretung erfolgt ist, oder - im Fall einer fortlaufenden Übertretung - fünf Jahre ...[+++]

1. Het recht te besluiten een niet-nalevingsprocedure in te leiden in de zin van deze verordening vervalt een jaar na het moment waarop ofwel de ECB ofwel de nationale centrale bank van de lidstaat in wiens rechtsgebied het vermeende geval van niet-naleving zich heeft voorgedaan, kennis heeft gekregen van het bestaan ervan, en in elk geval vijf jaar na de datum waarop het geval van niet-naleving zich heeft voorgedaan, of, in het geval van een voortdurende niet-naleving, vijf jaar na beëindiging van de niet-naleving.


w