Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

Traduction de «erörtert wird bevor » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

voor de laatste normaalgloeiing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
hält es für nicht hinnehmbar, dass die Kommission die Verhandlungen mit dem Mercosur ohne Veröffentlichung einer ausführlichen Folgenabschätzung und ohne wirkliche politische Aussprache mit dem Rat und dem Parlament wieder aufgenommen hat; fordert, dass eine Studie über die Auswirkungen dieser Verhandlungen auf die Agrarsektoren und die Regionen Europas ausgearbeitet und erörtert wird, bevor Zollangebote zwischen der Union und dem Mercosur ausgetauscht werden; weist darauf hin, dass angesichts der möglichen Folgen dieser Verhandlungen für die Landwirtschaft ein Zusammenhang mit der Doha-Runde hergestellt werden mus ...[+++]

acht het onaanvaardbaar dat de Commissie de onderhandelingen met Mercosur weer heeft hervat zonder een grondige effectbeoordeling publiek te hebben gemaakt en zonder een echt politiek debat met de Raad en het Parlement aan te gaan; dringt aan op de uitvoering en bespreking van een onderzoek naar de gevolgen van deze onderhandelingen voor Europese landbouwsectoren en -regio's alvorens tariefvoorstellen worden uitgewisseld tussen de EU en Mercosur; wijst erop dat er noodzakelijkerwijs een verband moet worden gelegd met de Doha-ronde, gezien de gevolgen voor de landbouw van deze onderhandelingen; verzoekt de Commissie daarom de onderhand ...[+++]


46. hält es für nicht hinnehmbar, dass die Kommission die Verhandlungen mit dem Mercosur ohne Veröffentlichung einer ausführlichen Folgenabschätzung und ohne wirkliche politische Aussprache mit dem Rat und dem Parlament wieder aufgenommen hat; fordert, dass eine Studie über die Auswirkungen dieser Verhandlungen auf die Agrarsektoren und die Regionen Europas ausgearbeitet und erörtert wird, bevor Zollangebote zwischen der Union und dem Mercosur ausgetauscht werden; weist darauf hin, dass angesichts der möglichen Folgen dieser Verhandlungen für die Landwirtschaft ein Zusammenhang mit der Doha-Runde hergestellt werden ...[+++]

46. acht het onaanvaardbaar dat de Commissie de onderhandelingen met Mercosur weer heeft hervat zonder een grondige effectbeoordeling publiek te hebben gemaakt en zonder een echt politiek debat met de Raad en het Parlement aan te gaan; dringt aan op de uitvoering en bespreking van een onderzoek naar de gevolgen van deze onderhandelingen voor Europese landbouwsectoren en -regio's alvorens tariefvoorstellen worden uitgewisseld tussen de EU en Mercosur; wijst erop dat er noodzakelijkerwijs een verband moet worden gelegd met de Doha-ronde, gezien de gevolgen voor de landbouw van deze onderhandelingen; verzoekt de Commissie daarom de onder ...[+++]


47. hält es für nicht hinnehmbar, dass die Kommission die Verhandlungen mit dem Mercosur ohne Veröffentlichung einer ausführlichen Folgenabschätzung und ohne wirkliche politische Aussprache mit dem Rat und dem Parlament wieder aufgenommen hat; fordert, dass eine Studie über die Auswirkungen dieser Verhandlungen auf die Agrarsektoren und die Regionen Europas ausgearbeitet und erörtert wird, bevor Zollangebote zwischen der Union und dem Mercosur ausgetauscht werden; weist darauf hin, dass angesichts der möglichen Folgen dieser Verhandlungen für die Landwirtschaft ein Zusammenhang mit der Doha-Runde hergestellt werden ...[+++]

47. acht het onaanvaardbaar dat de Commissie de onderhandelingen met Mercosur weer heeft hervat zonder een grondige effectbeoordeling publiek te hebben gemaakt en zonder een echt politiek debat met de Raad en het Parlement aan te gaan; dringt aan op de uitvoering en bespreking van een onderzoek naar de gevolgen van deze onderhandelingen voor Europese landbouwsectoren en -regio's alvorens tariefvoorstellen worden uitgewisseld tussen de EU en Mercosur; wijst erop dat er noodzakelijkerwijs een verband moet worden gelegd met de Doha-ronde, gezien de gevolgen voor de landbouw van deze onderhandelingen; verzoekt de Commissie daarom de onder ...[+++]


Der Vorschlag wird mit allen Mitgliedstaaten im EU-Ministerrat erörtert werden, bevor ihn die Kommission auf dem G20-Gipfel im November vorstellen wird.

Het voorstel zal door alle lidstaten in de Raad van Ministers van de EU worden besproken en de Commissie zal het op de G20-top in november presenteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert die Kommission auf, das Europäische Parlament über die Ergebnisse der zur Ermittlung der Vorteile der Aufhebung der Hemmnisse für den transatlantischen Handel und transatlantische Investitionen in Auftrag gegebenen Studie zu informieren, die für 2008 erwartet werden; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass das Ergebnis der Untersuchungen über die Verwirklichung des transatlantischen Marktes mit den entsprechenden Parlamentsausschüssen erörtert wird, bevor konkrete Schlussfolgerungen für künftige Empfehlungen an den TWR gezogen werden;

14. verzoekt de Commissie het Europees Parlement op de hoogte stellen van de in 2008 verwachte uitkomsten van de studie naar de voordelen van het wegnemen van belemmeringen voor de transatlantische handel en investeringen; vraag de Commissie er zorg voor te dragen dat de resultaten van studies over de verwezenlijking van de transatlantische markt worden besproken met de desbetreffende parlementaire commissie alvorens eventuele specifieke conclusies worden getrokken voor toekomstige aanbevelingen aan de TEC;


11. fordert die Kommission auf, das Europäische Parlament über die Ergebnisse der zur Ermittlung der Vorteile der Aufhebung der Hemmnisse für den transatlantischen Handel und transatlantische Investitionen in Auftrag gegebenen Studie zu informieren, die für 2008 erwartet werden; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass das Ergebnis der Untersuchungen über die Verwirklichung des transatlantischen Marktes mit den entsprechenden Parlamentsausschüssen erörtert wird, bevor konkrete Schlussfolgerungen für künftige Empfehlungen an den TWR gezogen werden;

11. verzoekt de Commissie het Europees Parlement op de hoogte stellen van de in 2008 verwachte uitkomsten van de studie naar de voordelen van het wegnemen van belemmeringen voor de transatlantische handel en investeringen; verzoekt de Commissie er zorg voor te dragen dat de uitkomsten van studies naar de verwezenlijking van de transatlantische markt met de betrokken Parlementaire commissies worden besproken, alvorens er specifieke conclusies worden getrokken met het oog op toekomstige aanbevelingen aan de TEC;


14. fordert die Kommission auf, das Europäische Parlament von den Ergebnissen der Untersuchung zur Ermittlung der Vorteile der Beseitigung von Hindernissen für transatlantischen Handel und Investitionen, die 2008 erwartet werden, zu unterrichten; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass das Ergebnis der Untersuchungen über die Verwirklichung des transatlantischen Marktes mit den entsprechenden Parlamentsausschüssen erörtert wird, bevor konkrete Schlussfolgerungen für künftige Empfehlungen an den TWR gezogen werden;

14. verzoekt de Commissie het Europees Parlement op de hoogte stellen van de resultaten van de studie naar de eventuele voorwaarden die zijn verbonden aan het wegnemen van de belemmeringen voor de transatlantische handel en investeringen die in 2008 worden verwacht; vraag de Commissie er zorg voor te dragen dat de resultaten van studies over de verwezenlijking van de transatlantische markt worden besproken met de desbetreffende parlementaire commissie alvorens eventuele specifieke conclusies worden getrokken voor toekomstige aanbevelingen aan de TEC;


Die meisten von uns vertreten die Auffassung, dass die langfristigen Ziele der Strategie erörtert werden können, bevor gesetzgeberische Maßnahmen vorliegen; allerdings werden wir die von der Kommission erwogenen rechtlichen Bestimmungen anhand einer ausgewogenen Folgenabschätzung im Detail prüfen müssen; generell begrüßen wir den Vorschlag für eine neue Richtlinie, die ein positives Beispiel für bessere Rechtsetzung darstellt; in den weiteren Verhandlungen über die Richtlinie wird der Tatsache Rechnung zu tragen sein, dass die Mitg ...[+++]

de meesten onder ons zijn van oordeel dat de langetermijndoelstellingen van de strategie kunnen worden behandeld voordat met wetgevingsmaatregelen wordt begonnen; wij zullen echter de door de Commissie voorgenomen wetgeving gedetailleerd moeten bespreken, op basis van een evenwichtige effectbeoordeling; wij zijn in het algemeen ingenomen met het voorstel voor een nieuwe richtlijn dat een goed voorbeeld van betere regelgeving is; in de verdere onderhandelingen over de richtlijn zal moeten worden erkend, dat het waardevol is dat de ...[+++]


Siebtens: Wenn eine weitere Vertragsänderung als notwendig erachtet wird, muss das Für und Wider umfassend erörtert und debattiert werden, auch in der Öffentlichkeit, bevor sie ausgehandelt und zur Ratifizierung vorgelegt wird.

En ten zevende moeten noodzakelijk geachte wijzigingen van het verdrag uitvoerig worden beargumenteerd en besproken, ook op het openbare forum, vooraleer ze ter onderhandeling en uiteindelijk ter ratificatie worden voorgelegd.


Die Kommission und der Rat haben diese Frage ausführlich erörtert und eingehende Konsultationen geführt, bevor die neue Regelung angenommen wurde, die nunmehr am 1. Juli in Kraft treten wird.

De Commissie en de Raad hebben deze kwestie grondig besproken en er uitvoerig overleg over gepleegd, en hebben daarna de regeling vastgesteld die nu op 1 juli in werking treedt.




D'autres ont cherché : erörtert wird bevor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörtert wird bevor' ->

Date index: 2024-01-29
w