Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
UXO

Vertaling van "erörtert er gelangte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


Frage,die zur Abstimmung gelangt

vraag die in stemming wordt gebracht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Option wurde bereits im Rat erörtert; er gelangte zu dem Schluss, dass ein neuer Vorschlag notwendig ist, und forderte die Kommission auf, nach Anhörung der betreffenden Akteure eine neue Verordnung über technische Erhaltungsmaßnahmen vorzuschlagen.

Deze optie was al besproken in de Raad, maar die kwam tot de conclusie dat een nieuw voorstel moest worden gedaan en heeft de Commissie gevraagd om, na raadpleging van de belanghebbenden, met een voorstel te komen voor een nieuwe verordening inzake technische instandhoudingsmaatregelen.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) hat das System der ermäßigten Mehrwertsteuersätze insgesamt eingehend erörtert und ist dabei zu folgendem Ergebnis gelangt:

De Raad (Ecofin) heeft een diepgaand debat gevoerd over het algemene stelsel van verlaagde btw-tarieven, met het volgende resultaat:


Die solidarischen Bande, die die europäische Linke mit der neuen italienischen Regierung verbinden, haben bislang verhindert, dass diese eklatante Frage an die Öffentlichkeit gelangt und in der Europäischen Union erörtert wird.

De keten van solidariteit van de Europese linkse partijen met de nieuwe Italiaanse regering heeft tot nog toe verhinderd dat deze eclatante kwestie op Europees niveau werd bekendgemaakt en besproken.


Kann die Kommission inzwischen mitteilen, zu welchem Ergebnis die Tagung der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) von Mitte Juli 2005 gelangt ist? Der Vorschlag, einen verbindlichen Rahmen für die Umladung von Kohlenwasserstoffen von Schiff zu Schiff auf hoher See festzulegen, sollte auf dieser IMO-Tagung Mitte Juli erörtert werden.

Kan de Commissie inmiddels mededelen wat het resultaat is van de bijeenkomst van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) medio juli 2005?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seither sind im Europäischen Parlament jedoch neue Ideen vorgebracht worden, die insbesondere im Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten erörtert worden sind. Dies geschah u.a. auf der Grundlage jener Schlussfolgerungen, zu denen die Gruppe der hochrangigen Vertreter gelangt war.

Sindsdien zijn in het Europees Parlement nieuwe ideeën naar voren gebracht, die door de Commissie juridische zaken en interne markt uitvoerig behandeld werden naar aanleiding van de conclusies van de werkgroep op hoog niveau.


(6) Der Rat hat den Vorschlag erörtert, ist jedoch zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die für die Annahme im Rat erforderliche Mehrheit nicht zu erreichen ist, weil mehrheitlich die Auffassung vertreten wird, dass der Vorschlag über die der Gemeinschaft durch den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft übertragenen Befugnisse hinausgeht und seine Ziele durch die Annahme eines Rahmenbeschlusses verwirklicht werden können, der sich auf Titel VI des Vertrags über die Europäische Union stützt.

(6) De Raad heeft dat voorstel bestudeerd, maar moest constateren dat een meerderheid voor de aanneming ervan ontbrak, omdat de leden van de Raad overwegend van oordeel waren dat het voorstel verder reikt dan de bevoegdheden die het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap aan de Gemeenschap verleent en dat de doelstellingen kunnen worden bereikt, door op basis van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie een kaderbesluit aan te nemen.


(6) Der Rat hat den Vorschlag erörtert, ist jedoch zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die für die Annahme im Rat erforderliche Mehrheit nicht zu erreichen ist, weil mehrheitlich die Auffassung vertreten wird, dass der Vorschlag über die der Gemeinschaft durch den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft übertragenen Befugnisse hinausgeht und seine Ziele durch die Annahme eines Rahmenbeschlusses verwirklicht werden können, der sich auf Titel VI des Vertrags über die Europäische Union stützt.

(6) De Raad heeft dat voorstel bestudeerd, maar moest constateren dat een meerderheid voor de aanneming ervan ontbrak, omdat de leden van de Raad overwegend van oordeel waren dat het voorstel verder reikt dan de bevoegdheden die het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap aan de Gemeenschap verleent en dat de doelstellingen kunnen worden bereikt, door op basis van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie een kaderbesluit aan te nemen.


In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments erörterte der Rat den Vorschlag für eine Verordnung über ein gemeinschaftliches Kennzeichnungsprogramm für stromsparende Büro- und Kommunikationsgeräte (Energy Star) und gelangte hierbei zu einer positiven Ausrichtung.

In afwachting van het advies van het Europees Parlement nam de Raad een positief standpunt in ten aanzien van het voorstel voor een verordening betreffende een communautair energie-efficiëntie-etiketteringsprogramma voor kantoor- en communicatieapparatuur (Energy Star).


ABB und Løgstør geben beide zu, am 18. April 1996 in Dänemark auf einer Zusammenkunft Möglichkeiten einer Fortsetzung der Zusammenarbeit erörtert zu haben, sind aber angeblich zu keinem Ergebnis gelangt (Randnummer 78).

Zowel ABB als Løgstør geven toe dat zij op 18 april 1996 in Denemarken zijn bijeengekomen om te onderzoeken op welke wijze de samenwerking in een of andere vorm kon worden voortgezet, maar zij zeggen dat die bijeenkomst geen resultaat had (zie punt 78).


Sie begrüßten es, daß der Beschluß zur Intensivierung und Ausweitung ihres politischen Dialogs durch die erste Tagung hoher EU- und GCC-Beamter im Februar 1996 in Brüssel, auf der regionale und internationale Fragen von gemeinsamem Interesse erörtert wurden, bereits zur praktischen Anwendung gelangt ist.

Zij waren ingenomen met het feit dat het besluit hun politieke dialoog te versterken en te verbreden al gestalte heeft gekregen door het houden van de eerste bijeenkomst van Hoge Ambtenaren van de EU en de GCC in Brussel in februari 1996, waar regionale en internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang werden besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörtert er gelangte' ->

Date index: 2022-04-12
w