Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die gesamtpolitische Lage erörtern
Fragen erörtern
Gewichtsabnahmeplan erörtern
Mündlich erörtern

Traduction de «erörtern wünscht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gewichtsabnahmeplan erörtern

plannen voor gewichtsverlies bespreken


die gesamtpolitische Lage erörtern

bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Parlament und die Kommission treten dann in einen Dialog über die Strategiepapiere ein, die das Parlament zu erörtern wünscht.

Het Parlement en de Commissie gaan vervolgens de dialoog aan over de strategiedocumenten waarvan het Parlement aangeeft dat het ze wil behandelen.


Nach bilateralen Konsultationen mit den Mitgliedstaaten und der Kommission legte der Vorsitz dar, welche Fragen er zu erörtern wünscht, damit eine Einigung im Dezember möglich wird.

Na bilateraal overleg met de lidstaten en de Commissie heeft het voorzitterschap de elementen uiteengezet die het wil aanpakken om een akkoord in december mogelijk te maken.


Die Kommission schlägt „eine enge Einbeziehung der einschlägigen parlamentarischen Gremien“ vor, aber der Berichterstatter wünscht mehr Genauigkeit und schlägt vor, in die Leitlinien eine an die Mitgliedstaaten gerichtete Empfehlung aufzunehmen, wonach ihre Parlamente die nationalen Aktionspläne erörtern und annehmen sollten.

De Commissie stelt nauwe betrokkenheid voor van de desbetreffende parlementaire organen, maar uw rapporteur streeft naar meer nauwkeurigheid en stelt voor in de richtsnoeren een aanbeveling aan de lidstaten op te nemen dat hun parlementen de nationale actieprogramma's behandelen en aannemen.


2. nimmt die Einsetzung von vier Arbeitsgruppen in Shepherdstown zur Kenntnis, die gleichzeitig die verschiedenen Kapitel des israelisch-syrischen Friedensprozesses erörtern; wünscht, daß die Gespräche so rasch wie möglich wieder in Gang kommen können, und ermutigt den syrischen Präsidenten Hafez al-Assad und den israelischen Ministerpräsidenten Ehud Barak, in ihren Bemühungen, diese Kontakte und Verhandlungen wiederaufzunehmen, nicht nachzulassen;

2. neemt kennis van het feit dat te Shepherdstown vier werkgroepen zijn ingesteld die gelijktijdig de diverse aspecten van het Israëlisch-Syrische vredesproces zullen bespreken; hoopt dat de besprekingen zo snel mogelijk kunnen worden hervat en roept de Syrische president Hafez El-Assad en de Israëlische premier Ehud Barak op zich te blijven inspannen voor de reactivering van deze contacten en onderhandelingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. unterstreicht, daß die Kommission und nicht der Kommunikationsausschuß für die Durchführung der Richtlinien zuständig ist; betont ferner, daß dem Rat zeitliche Fristen für die Ausarbeitung der Gemeinsamen Standpunkte im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien gesetzt werden sollten, damit auf die raschen Marktentwicklungen reagiert werden kann; wünscht, daß eine vom Europäischen Parlament mit einem Mandat ausgestattete Arbeitsgruppe die gleichen Themen mit der Kommission erörtern soll, die sie im Kommunikationsau ...[+++]

8. beklemtoont dat de Commissie en niet het Comité communicatie voor de tenuitvoerlegging van de richtlijnen verantwoordelijk is; beklemtoont dat de Raad zich bij de opstelling van gemeenschappelijke standpunten inzake de ICT-sector aan een tijdslimiet zou moeten houden om aldus de snelle marktontwikkeling te kunnen bijhouden; verzoekt om een werkgroep in opdracht van het EP die met de Commissie dezelfde onderwerpen moet bespreken die zij in het Comité communicatie aan de orde stelt;


Die Europäische Union wünscht, mit der Ukraine ein Abkommen über dieses Maßnahmenbündel im Bereich der nuklearen Sicherheit zu schließen, und ist bereit, substantielle Hilfe im Rahmen eines umfassenden Plans bereitzustellen, der mit ihren Partnern auf dem bevorstehenden G7-Gipfel zu erörtern sein wird.

De Europese Unie wenst met Oekraïne overeenstemming te bereiken over dit pakket van maatregelen op het gebied van nucleaire veiligheid en is bereid daartoe aanzienlijke steun te verlenen in het kader van een breed opgezet programma dat zij met haar partners zal bespreken tijdens de komende top van de G7.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörtern wünscht' ->

Date index: 2024-10-15
w