Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die gesamtpolitische Lage erörtern
Fragen erörtern
Gewichtsabnahmeplan erörtern
Mündlich erörtern

Traduction de «erörtern wir jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gewichtsabnahmeplan erörtern

plannen voor gewichtsverlies bespreken


die gesamtpolitische Lage erörtern

bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine entscheidende Frage, die es jetzt zu erörtern gilt, lautet, ob die Gemeinschaft eine der beiden Optionen durchsetzen oder es den Mitgliedstaaten überlassen soll, Emissionsanteile entweder zu versteigern oder unentgeltlich zu vergeben.

Waar het nu om gaat is of de Gemeenschap al dan niet een van beide opties moet opleggen, of dat zij het aan de lidstaten moet overlaten om de emissierechten te verkopen dan wel gratis te verdelen.


Nächste Schritte: Die Kommission wird diese Vorschläge jetzt vorlegen und mit allen Interessenträgern erörtern, insbesondere die Einrichtung eines Europäischen Verteidigungsfonds.

Volgende stappen: De Commissie zal nu deze voorstellen, met name de oprichting van een Europees defensiefonds, voorleggen en met alle belanghebbenden bespreken.


Die Kommission wird den Vorschlag jetzt mit dem Rat und dem Europäischen Parlament erörtern.

De Commissie zal het voorstel nu met de Raad en het Europees Parlement bespreken.


Jetzt ist nicht die Zeit, all die politischen Maßnahmen zu erörtern, die wir über die Jahre ausgearbeitet haben.

Ik kan onmogelijk alle beleidsmaatregelen overlopen die we de voorbije jaren hebben genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb möchte ich hier und heute mit Ihnen die grundlegenden politischen Fragen erörtern - wo wir jetzt stehen und was wir tun müssen, um vorwärts zu kommen.

Daarom wil ik hier vandaag met u de fundamentele politieke vraagstukken bespreken – waar staan wij nu, en hoe moeten wij verder.


− Ich denke, diese Frage sollte heute zu einem anderen Zeitpunkt gestellt werden, dann nämlich, wenn wir Herrn Barrosos Erklärung erörtern, nicht jetzt.

− Deze vraag had op een ander moment vandaag moeten worden gesteld, namelijk toen we het over de verklaring van de heer Barroso hadden, niet nu.


So erörtern wir jetzt die humanitäre Lage im Gaza-Streifen, wo doch die israelischen Behörden einseitig beschlossen haben, tausende Hektar arabischen Landes zu enteignen, um ihr Projekt E1, den Bau einer Straße, die das Westjordanland praktisch zweiteilt, fortzusetzen.

Dus debatteren we nu over de humanitaire situatie in Gaza, terwijl de Israëlische overheden unilateraal hebben besloten om duizenden hectares Arabisch land te onteigenen om door te kunnen gaan met plan E1, de bouw van een weg die in de praktijk de Westelijke Jordaanoever in tweeën snijdt.


Dafür müssen wir jetzt möglichst effiziente Systeme einführen, und ich freue mich schon darauf, die diesbezüglichen Optionen mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten zu erörtern".

We moeten ervoor zorgen dat we met de meest doeltreffende systemen werken en ik kijk ernaar uit om de mogelijke opties te bespreken met het Europees Parlement, de Raad en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming".


– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wir sollten in der derzeitigen Lage meines Erachtens erörtern, was jetzt zu tun ist.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, dames en heren, ik geloof dat wij ten aanzien van de huidige situatie moeten bespreken wat wij nu eigenlijk moeten doen.


Die Kommission wird alle diese Maßnahmen jetzt mit den betroffenen Gruppen erörtern.

De Commissie zal al deze maatregelen nu met de belanghebbende partijen bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörtern wir jetzt' ->

Date index: 2023-09-26
w