Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die gesamtpolitische Lage erörtern
Fragen erörtern
Gewichtsabnahmeplan erörtern
Mündlich erörtern

Vertaling van "erörtern sollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Gewichtsabnahmeplan erörtern

plannen voor gewichtsverlies bespreken


die gesamtpolitische Lage erörtern

bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Plattformmitglieder identifizierten Prioritäten der weiteren Diskussion. Sie werden unter anderem erörtern, wie die Nachhaltigkeitsziele im mehrjährigen Finanzrahmen umfassend berücksichtigt werden sollen, wie inklusives und nachhaltiges Wachstum generiert werden kann und wie Fortschritte überwacht und berichtet werden sollen.

De leden van het platform stelden tevens een aantal prioriteiten vast voor toekomstige discussie, zoals het doortrekken van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen in de context van het meerjarig financieel kader, en manieren om inclusieve en duurzame groei te genereren, toe te zien op de geboekte vooruitgang en erover te rapporteren.


Wie die Berichte im Einzelnen aussehen sollen, wäre noch eingehender zu erörtern.

De juiste aard van de verslaglegging moet verder worden besproken.


Das Europäische Parlament und der Rat erörtern derzeit die Vorschläge der Kommission zur Überarbeitung der EU-Telekommunikationsvorschriften, mit denen auch Anreize für Investitionen in Netze mit sehr hoher Kapazität gegeben werden sollen, damit der wachsende Bedarf der Europäer an Internetanbindungen erfüllt werden kann und die strategischen Ziele für den Aufbau einer Gigabit-Gesellschaft bis 2025 erreicht werden.

Het Europees Parlement en de Raad buigen zich momenteel over voorstellen van de Commissie ter herziening van de EU-telecomregels en ter bevordering van investeringen in netwerken met zeer hoge capaciteit die bedoeld zijn om tegemoet te komen aan de toenemende connectiviteitsbehoeften van de Europeanen en aan de strategische doelstellingen voor een gigabitmaatschappij in 2025.


Während des gesamten Jahres 2017 finden auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene Veranstaltungen statt, die die positive Wirkung von Erasmus sowohl für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer selbst als auch für die Gesellschaft insgesamt veranschaulichen sollen und allen Beteiligten Gelegenheit geben werden, die künftige Entwicklung des Programms zu erörtern.

In 2017 zullen er op Europees, nationaal en lokaal niveau talrijke evenementen plaatsvinden die de aandacht zullen vestigen op de positieve impact van Erasmus voor de individuele deelnemers en voor de samenleving als geheel en die alle betrokkenen de gelegenheid zullen bieden om te debatteren over de wijze waarop het programma zich in de toekomst moet ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass unter der Vermittlung Ägyptens am 26. August ein zeitlich nicht begrenzter Waffenstillstand zwischen Israel und Palästina geschlossen wurde; in der Erwägung, dass die Bedingungen des Waffenstillstands – ähnlich wie bei früheren Waffenstillstandübereinkommen – eine Aufhebung der Blockade, eine Beseitigung der Pufferzone an der Grenze zwischen dem Gazastreifen und Israel und eine Ausweitung der Fischereizonen umfassen sollen, ebenso wie eine Vereinbarung, sich innerhalb eines Monats in Kairo zu treffen, um weiter gehende Aspekte zu erörtern, darunter ...[+++]

C. overwegende dat op 26 augustus 2014 met bemiddeling van Egypte een staakt-het-vuren voor onbepaalde tijd werd overeengekomen door de Israëlische en Palestijnse zijde; overwegende dat de voorwaarden voor het staakt-het-vuren naar verluidt, net zoals vroegere staakt-het-vuren-overeenkomsten, het volgende inhouden: opheffing van de blokkade, eliminatie van de bufferzone aan de grens tussen Gaza en Israël, uitbreiding van het visserijgebied, alsook een overeenkomst om binnen de maand samen te komen in Caïro om bredere kwesties te bespreken, onder meer de rehabilitatie van een luchthaven en een zeehaven in Gaza, de vrijlating van Palestij ...[+++]


Nach Ansicht des Berichterstatters ist der vorliegende Bericht die Gelegenheit, offen die Methoden zu erörtern, die sich (beispielsweise in den Vereinigten Staaten) bewährt haben, sich die Frage zu stellen, über welche Mittel die Union verfügt, wie groß unsere Unternehmen sein sollen und welchen scharfen Wettbewerb sich unsere europäischen Unternehmen liefern, während wir mit der immer stärkeren Konkurrenz unserer ausländischen Konkurrenten fertig werden müssen, bei uns genauso wie auf den Auslandsmärkten.

De rapporteur ziet dit verslag als een kans voor een eerlijke en open discussie over methoden die hun waarde al hebben bewezen – ook in de Verenigde Staten – en als een kans om de instrumenten waarover de EU beschikt nader onder de loep te nemen, alsook om een duidelijker beeld te krijgen van de omvang van onze automobielondernemingen en van de scherpe concurrentiestrijd waarin zij met elkaar zijn verwikkeld, terwijl zij tevens het hoofd moeten bieden aan de almaar toenemende concurrentie van ondernemingen van buiten de EU, zowel op onze eigen als op de wereldmarkten..


63. fordert das Netzwerk auf, sich mit der Kommission in Verbindung zu setzen, um die Möglichkeiten für die Organisation gemeinsamer Schulungen für die Agenturen zu erörtern, mit denen die finanziellen Probleme, die der Rechnungshof 2011 festgestellt hat, überwunden werden sollen;

63. nodigt het netwerk uit om met de Commissie overleg te plegen over de mogelijkheden van gezamenlijke training voor agentschappen om de door de Europese Rekenkamer in 2011 geconstateerde financiële problemen te verhelpen;


62. fordert das Netzwerk auf, sich mit der Kommission in Verbindung zu setzen, um die Möglichkeiten für die Organisation gemeinsamer Schulungen für die Einrichtungen zu erörtern, mit denen die finanziellen Probleme, die der Rechnungshof 2011 festgestellt hat, überwunden werden sollen;

62. nodigt het netwerk uit om met de Commissie overleg te plegen over de mogelijkheden van gezamenlijke training voor agentschappen om de door de Europese Rekenkamer in 2011 geconstateerde financiële problemen te verhelpen;


A. in der Erwägung, dass der Bologna-Prozess, durch den die Systeme der Hochschulbildung in Europa kompatibel gestaltet und die nach wie vor bestehenden Hindernisse für Menschen ausgeräumt werden sollen, die in ein anderes Land ziehen wollen, um dort ihr Studium fortzusetzen oder zu arbeiten, und durch den die Hochschulbildung in Europa für möglichst viele Menschen attraktiv gemacht werden soll, darunter auch junge Menschen aus Drittstaaten, nach wie vor in Kraft ist, und dass die Fortsetzung dieses Prozesses – durch einen Dialog zwischen den verschiedenen Ebenen des Bildungswesens zur Entwicklung von Ausbildungsprogrammen, die auf der ...[+++]

A. overwegende dat de doelstellingen van het Bologna-proces, namelijk het verenigbaar maken van de hogeronderwijsstelsels in Europa, het wegnemen van de drempels voor burgers die in een ander land willen studeren of werken en het aantrekkelijk maken van het Europees hoger onderwijs voor zo veel mogelijk mensen (ook voor jongeren uit derde landen), nog steeds actueel zijn, en overwegende dat er een dialoog tussen de verschillende niveaus van het onderwijssysteem moet komen met het oog op ontwikkeling van curricula op basis van ieder voorafgaand niveau, zodat het proces kan worden voortgezet, wat bijdraagt aan de doelstellingen van de Europa 2020-strategie inzake op kennis en innovatie gestoelde groei, die des te belangrijker zijn in het lic ...[+++]


Bis dahin sollen die Vertreter der Organisationen, die für die genannten Informationssysteme zuständig sind, regelmäßig zusammenkommen, um Probleme zu erörtern und bewährte Verfahren auszutauschen.

Voorts is voorgesteld in de tussentijd regelmatige bijeenkomsten te organiseren van vertegenwoordigers van de organisaties die voor de bovengenoemde informatiesystemen verantwoordelijk zijn, om problemen aan het licht te brengen en optimale werkwijzen uit te wisselen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörtern sollen' ->

Date index: 2025-08-11
w