Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eröffnung weiterer kapitel erwartungsvoll entgegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission sieht der künftigen Eröffnung weiterer Kapitel erwartungsvoll entgegen.

De Commissie hoopt dat de komende tijd nieuwe hoofdstukken kunnen worden geopend.


6. Die EU wird sich im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 13./14. Dezember 2012 weiter darum bemühen, ihre Hilfe und Unterstützung für die Zivil­bevölkerung zu verstärken. In diesem Zusammenhang begrüßt sie, dass die nationale Koalition eine Hilfskoordinierungstelle (Assistance Coordination Unit, ACU) eingerichtet hat, und blickt einer verstärkten Koordinierung mit dieser Stelle erwartungsvoll entgegen.

6. Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van 13 en 14 december 2012 zal de EU blijven werken aan het opvoeren van haar steun en bijstand voor de burgerbevolking. In deze context verwelkomt zij de oprichting door de nationale coalitie van een eenheid voor coördinatie van de bijstand, en ziet zij uit naar nauwere samenwerking met deze eenheid.


8. Der Rat betont die Notwendigkeit weiterer dynamischer Fortschritte bei der GSVP, ist ent­schlossen, sich weiter aktiv mit allen GSVP-bezogenen Fragen zu befassen und sieht der Überprüfung der Fortschritte auf der Grundlage konkreter Maßnahmen erwartungsvoll entgegen.

8. De Raad beklemtoont dat er verdere dynamische vooruitgang op het GVDB-gebied moet worden geboekt, besluit dat hij actief betrokken zal blijven bij alle vraagstukken in verband met het GVDB en ziet uit naar een voortgangsrapportage op basis van concrete maatregelen.


Ferner sind für das erste Halbjahr 2008 mit Kroatien Beitrittskonferenzen auf Stellvertreter- und Ministerebene zur Eröffnung weiterer Kapitel vorgesehen.

Bovendien zijn er toetredingsgesprekken met Kroatië gepland op het niveau van de permanente vertegenwoordigers en op ministerieel niveau in de eerste helft van 2008, met het oog op het openen van bijkomende hoofdstukken.


Ferner sind für das erste Halbjahr 2008 mit Kroatien Beitrittskonferenzen auf Stellvertreter- und Ministerebene zur Eröffnung weiterer Kapitel vorgesehen.

Bovendien zijn er toetredingsgesprekken met Kroatië gepland op het niveau van de permanente vertegenwoordigers en op ministerieel niveau in de eerste helft van 2008, met het oog op het openen van bijkomende hoofdstukken.


3. BEGRÜSST den EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus, in dem die Ziele und Maßnahmen genauer festgelegt werden und SIEHT dessen weiterer Prüfung ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN, wobei er die Kommission und die Mitgliedstaaten AUFFORDERT, den Aktionsplan dringlich in geeigneter Weise durchzuführen;

3. VERWELKOMT het EU-actieplan tot 2010 en daarna waarin de doelstellingen en maatregelen nader worden omschreven; ZIET UIT NAAR de verdere bespreking van het actieplan en VERZOEKT inmiddels de Commissie en de lidstaten op passende wijze vaart te zetten achter de uitvoering ervan;


17. begrüßt die neue Verordnung (EG) Nr. 953/2003 zur Vermeidung von Handelsumlenkungen auf den Markt der Europäischen Union bei Arzneimitteln, die in Entwicklungsländern zu niedrigeren Preisen verkauft werden; bedauert die in der Verordnung vorgesehenen Beschränkungen (Preise und Länder) und sieht der Auswertung der erzielten Ergebnisse als der Grundlage für weitere Verbesserungen erwartungsvoll entgegen;

17. is voldaan over de nieuwe Verordening (EG) nr. 953/2003 van de Raad ter voorkoming van verlegging van het handelsverkeer in bepaalde belangrijke geneesmiddelen naar de Europese Unie; betreurt de beperkingen (prijzen en landen) van de verordening en kijkt uit naar de evaluatie van de bereikte resultaten die de basis moet vormen voor verdere verbeteringen;


17. begrüßt die neue Verordnung (EG) Nr. 953/2003 des Rates zur Vermeidung von Handelsumlenkungen auf den Markt der Europäischen Union bei Arzneimitteln, die in Entwicklungsländern zu niedrigeren Preisen verkauft werden; bedauert die in der Verordnung vorgesehenen Beschränkungen (Preise und Länder) und sieht der Auswertung der erzielten Ergebnisse als der Grundlage für weitere Verbesserungen erwartungsvoll entgegen;

17. is voldaan over de nieuwe Verordening (EG) nr. 953/2003 van de Raad van 26 mei 2003 ter voorkoming van verlegging van het handelsverkeer in bepaalde belangrijke geneesmiddelen naar de Europese Unie; betreurt de beperkingen (prijzen en landen) van de verordening en kijkt uit naar de evaluatie van de bereikte resultaten die de basis moet vormen voor verdere verbeteringen;


Die EU sieht der offiziellen Eröffnung eines UNMIK-Büros in Belgrad erwartungsvoll entgegen.

DE EU ziet de formele vestiging van een UNMIK-kantoor in Belgrado met vreugde tegemoet.


Der Europäische Rat sieht der Eröffnung der Östlichen Partnerschaft als einem gemeinsamen Unternehmen mit den Partnern erwartungsvoll entgegen; er ist zuversichtlich, dass diese Initiative Fortschritte im Bereich der verantwortungsvollen Staatsführung bewirken, den Wohlstand steigern und die Stabilität verstärken sowie dauerhafte und spürbare Vorteile für die Bürger aller teilnehmenden Länder mit sich bringen wird.

De Europese Raad ziet uit naar de start van het oostelijk partnerschap als een gezamenlijk streven met de partners, en is ervan overtuigd dat dit initiatief het goed bestuur ten goede zal komen, de welvaart zal vergroten en de stabiliteit zal versterken, en aldus duurzame en tastbare voordelen zal opleveren voor de burgers van alle deelnemende landen.


w