Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erzwungene Ausbildung der Ströme
Erzwungene Konvektion
Erzwungene Magnetisierung
Erzwungene Migration
Erzwungene Schwangerschaft
Erzwungene Stroemung
Erzwungener Beitritt
Erzwungenes gesetzliches Zusammenwohnen
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Kuenstlich erzeugte Konvektion
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Verschwindenlassen
Zwangskonvektion
Zwangsmigration
Zwangswanderung

Vertaling van "erzwungene oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erzwungenes oder unfreiwilliges Verschwinden von Personen | Verschwindenlassen

gedwongen verdwijning


erzwungene Konvektion | erzwungene Stroemung | kuenstlich erzeugte Konvektion | Zwangskonvektion

gedwongen convectie


erzwungene Ausbildung der Ströme | erzwungene Magnetisierung

bedrijf met gedwongen stroomvorm


erzwungenes gesetzliches Zusammenwohnen

gedwongen wettelijke samenwoning






Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Zwangswanderung [ erzwungene Migration | Zwangsmigration ]

gedwongen migratie


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch wenn die Migration zweifellos zu Fortschritten bei der Verwirklichung vieler MDG beigetragen hat, kann eine erzwungene oder schlecht gesteuerte Migration zu Notsituationen Einzelner führen, das Risiko erhöhen, dass Migranten in die Hände von Menschenhändlern geraten, die Kapazitäten der Aufnahmeländer überbeanspruchen und soziale Spannungen verstärken.

Hoewel migratie ongetwijfeld heeft bijgedragen tot de verwezenlijking van vele millenniumontwikkelingsdoelstellingen, kan een gedwongen of slecht beheerde migratie persoonlijk leed veroorzaken, het risico vergroten dat migranten in handen van mensenhandelaars vallen, de capaciteit in de landen van bestemming belasten, en sociale spanningen vergroten.


Nach Artikel 2 Absatz 3 umfasst Ausbeutung mindestens die Ausnutzung der Prostitution anderer oder andere Formen sexueller Ausbeutung, Zwangsarbeit oder erzwungene Dienstleistungen, einschließlich Betteltätigkeiten, Sklaverei oder sklavereiähnliche Praktiken, Leibeigenschaft oder die Ausnutzung strafbarer Handlungen oder die Organentnahme.

Artikel 2, lid 3, stelt dat uitbuiting ten minste omvat uitbuiting van prostitutie van anderen of andere vormen van seksuele uitbuiting, gedwongen arbeid of dienstverlening — bedelarij daaronder begrepen — slavernij en met slavernij vergelijkbare praktijken, dienstbaarheid, uitbuiting van strafbare activiteiten, en de verwijdering van organen.


2. fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, sämtliche Praktiken zu verurteilen, die durch die Diskriminierung der Sprache oder durch erzwungene oder verdeckte Assimilation gegen die Identität, den Gebrauch der Sprache und die Kulturinstitutionen der gefährdeten Sprachgemeinschaften gerichtet waren oder sind;

2. verzoekt de regeringen van de lidstaten zich te verzetten tegen alle praktijken die middels taalkundige discriminatie of gedwongen dan wel verhulde assimilatie waren – of nog steeds zijn – gericht tegen de identiteit en het taalgebruik, alsook tegen de culturele instellingen van taalkundig bedreigde gemeenschappen;


(3) Ausbeutung umfasst mindestens die Ausnutzung der Prostitution anderer oder andere Formen sexueller Ausbeutung, Zwangsarbeit oder erzwungene Dienstleistungen, einschließlich Betteltätigkeiten, Sklaverei oder sklavereiähnliche Praktiken, Leibeigenschaft oder die Ausnutzung strafbarer Handlungen oder die Organentnahme.

3. Uitbuiting omvat ten minste uitbuiting van prostitutie van anderen, andere vormen van seksuele uitbuiting, gedwongen arbeid of dienstverlening — bedelarij daaronder begrepen — slavernij en met slavernij vergelijkbare praktijken, dienstbaarheid, uitbuiting van strafbare activiteiten, en de verwijdering van organen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn es sich um eine besonders schwere Straftat handelt, beispielsweise wenn das Leben des Opfers gefährdet wurde oder die Straftat unter Anwendung schwerer Gewalt wie Folter, erzwungener Drogen-/Arzneimittelkonsum, Vergewaltigung oder anderer schwerwiegender Formen der psychischen, körperlichen oder sexuellen Gewalt begangen wurde oder dem Opfer auf sonstige Weise ein besonders schwerer Schaden zugefügt wurde, so sollte sich auch dies in einer strengeren Strafe niederschlagen.

Wanneer het om een zeer ernstig misdrijf gaat, bijvoorbeeld wanneer het leven van het slachtoffer in gevaar was of het misdrijf gepaard ging met ernstige geweldpleging zoals foltering, gedwongen gebruik van drugs of medicijnen, verkrachting of andere ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld, of wanneer het slachtoffer anderszins zeer ernstig letsel is toegebracht, moet dit ook tot uiting komen in een strengere strafmaat.


Finanzielle Sanktionen, mit denen die Anerkennung Israels erzwungen oder die Hamas von der Macht verdrängt werden sollte, haben die Palästinenser lediglich noch tiefer in die Verzweiflung getrieben und die Aussichten auf Frieden weiter verschlechtert.

Door de financiële sancties die tot doel hadden om erkenning van Israël af te dwingen of Hamas de macht volledig te ontnemen, zijn de Palestijnen nog wanhopiger en de vooruitzichten op vrede nog slechter geworden.


Finanzielle Sanktionen, mit denen die Anerkennung Israels erzwungen oder die Hamas von der Macht verdrängt werden sollte, haben die Palästinenser lediglich noch tiefer in die Verzweiflung getrieben und die Aussichten auf Frieden weiter verschlechtert.

Door de financiële sancties die tot doel hadden om erkenning van Israël af te dwingen of Hamas de macht volledig te ontnemen, zijn de Palestijnen nog wanhopiger en de vooruitzichten op vrede nog slechter geworden.


Aber mit diesen Worten wird die Realität vertuscht. Prostitution, ob erzwungen oder nicht, ist und bleibt – auch wenn sie nicht unter Strafe steht – ein Verbrechen an den Frauen und an der gesamten Menschheit.

Zelfs al wordt de al dan niet gedwongen prostitutie niet strafbaar gesteld, dan blijft zij een misdaad tegen vrouwen en tegen de gehele mensheid.


Integrierte Rückkehrpläne: Nationale Pläne, die aus vielfältigen Maßnahmen bestehen, mit denen Programme für die freiwillige oder erzwungene Rückkehr von Drittstaatsangehörigen angeregt werden, insbesondere von denen, die die Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats oder den dortigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen.

Geïntegreerde terugkeerplannen: uit een pakket maatregelen bestaande nationale plannen die ten doel hebben de programma's inzake vrijwillige of gedwongen terugkeer van onderdanen van niet-EU-landen, in het bijzonder van onderdanen van derde landen die niet langer aan de voorwaarden voor toegang tot en verblijf op het nationale grondgebied voldoen, aan te moedigen.


37. betont, dass in dieser Entschließung auch die iranischen Behörden aufgefordert werden sollten, Besuche der UN-Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, Meinungsfreiheit, Folter und Religionsfreiheit zu erleichtern; gibt seine Genugtuung darüber Ausdruck, dass Besuche der Arbeitsgruppe über willkürliche Verhaftungen und über erzwungenes oder unfreiwilliges Verschwinden vereinbart wurden; betont, dass in der Entschließung die iranischen Behörden aufgefordert werden sollten, öffentliche und zeitlich genau festgelegte Verpflichtungen zur vollen Umsetzung der Empfehlungen der Sachverständigen abzugeben;

37. onderstreept dat deze resolutie tevens een verzoek aan de Iraanse autoriteiten dient te bevatten om bezoeken mogelijk te maken van de speciale rapporteurs van de VN inzake geweld tegen vrouwen, vrijheid van meningsuiting, marteling en vrijheid van godsdienst; spreekt er zijn bevrediging over uit dat er bezoeken zijn geregeld van de werkgroepen inzake willekeurige detentie en inzake gedwongen of onvrijwillige verdwijningen; onderstreept dat de resolutie de eis moet bevatten dat de Iraanse autoriteiten zich er in het openbaar toe ...[+++]


w