Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erzielten umsatz doppelte beiträge " (Duits → Nederlands) :

Dieser Beitrag beläuft sich auf 0,09% des Umsatzes, der, wie für die Anwendung von Artikel 34 berücksichtigt, im Jahr 2014 erzielt worden ist, und wird per Vorschuss, der auf 0,09% des im Jahr 2013 erzielten Umsatzes festgelegt ist, und per Saldo entrichtet.

Het bedrag van die bijdrage wordt vastgesteld op 0,09 % van [de] omzet, zoals in aanmerking genomen voor de toepassing van artikel 34, die is verwezenlijkt in 2014 en wordt gestort door middel van een voorschot, vastgesteld op 0,09 % van het in 2013 verwezenlijkte omzetcijfer, en een saldo.


Die Ersteren schuldeten nämlich die Beiträge im Sinne der Artikel 34 und 46 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 auf den durch den Verkauf dieser medizinischen Hilfsmittel erzielten Umsatz, die de facto nicht für medizinische Zwecke benutzt würden, während die Letztgenannten die vorerwähnten Beiträge nicht schuldeten.

Eerstgenoemden zijn immers de bijdragen zoals daarin is voorzien in de artikelen 34 en 46 van de wet van 15 december 2013 verschuldigd op de omzet gerealiseerd door de verkoop van die medische hulpmiddelen die de facto niet voor medische doeleinden worden gebruikt, terwijl laatstgenoemden de voormelde bijdragen niet verschuldigd zijn.


Neuen Schätzungen zufolge könnten die mit Cloud-Computing erzielten Umsätze in der EU bei einem Erfolg der jetzigen Politik im Jahr 2020 auf fast 80 Milliarden EUR steigen (mehr als das Doppelte des sonstigen Wachstums in diesem Sektor).

Volgens recente ramingen zouden inkomsten uit cloud computing in de EU kunnen stijgen tot bijna 80 miljard euro in 2020 als de beleidsinterventie succesvol is (meer dan een verdubbeling van de groei van de sector).


Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes ausschliesslich den pharmazeutischen Unternehmen für das Jahr 2000 einen Zusatzbeitrag auferlege, der zu dem in den Artikeln 10 und 12 des angefochtenen Gesetzes vorgesehenen Beitrag, zu demjenigen, der durch Artikel 191 Absatz 1 Nr. 14 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 vorgesehen sei, sowie zu denjenigen hinzukomme, die im übrigen durch die bezüglich der Senkung und der Blockierung de Arzneimittelpreise ergriffenen Massnahmen vorgeschrieben würden, so dass die Unternehmen auf diese Weise auf den 1999 erzielten Umsatz doppelte Beiträge zu entrichten hätte ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 11 van de bestreden wet enkel aan de farmaceutische ondernemingen, voor het jaar 2000, een aanvullende heffing oplegt die komt bovenop de heffing bedoeld in de artikelen 10 en 12 van de aangevochten wet, bovenop de heffing geëist bij artikel 191, eerste lid, 14°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en bovenop de heffingen die daarnaast werden vastgelegd door de maatregelen genomen in verband met de daling en de blokkering van de prijzen van de geneesmiddelen, zodat de ondernemingen ...[+++]


Verstösst der vorgenannte Artikel 19 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er lediglich die pharmazeutischen Unternehmen für 2002 mit einem Beitrag auf den 2001 erzielten Umsatz belastet, um den finanziellen Bedarf der Kranken- und Invalidenversicherung zu decken, der aufgrund des Bestehens von Artikel 20 dieses Gesetzes sowie von Artikel 69 § 5 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 nicht mit den Ausgaben dieser Versicherung im Sektor der erstattungsfähigen Arzneimittel zusammenhängen würde, und indem die Höhe dieses Beitrags (3 %) im ...[+++]

Schendt het voormelde artikel 19 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het enkel ten laste van de farmaceutische bedrijven voor 2002 een bijdrage op de in 2001 verwezenlijkte omzet ten laste legt om te voldoen aan de financiële behoeften van de ziekte- en invaliditeitsverzekering die, rekening houdend met het bestaan van artikel 20 van die wet en van artikel 69, § 5, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, niets uit te staan zouden hebben met de uitgaven van die verzekering in de sector van de terugbetaalbare geneesmiddelen en doordat het bedrag van die heffing (3 %) niet zou zijn verantwoord in het kader van de parlementaire ...[+++]


Artikel 10 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 wird nur insofern angefochten, als er sich auf den Beitrag auf den auf dem belgischen Markt erzielten Umsatz mit rückzahlbaren Arzneimitteln, zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen, für das Jahr 1996 (Umsatz 1995; Rechtssache Nr. 1899) und für das Jahr 1995 (Umsatz 1994; Rechtssache Nr. 1900) bezieht.

Artikel 10 van de wet van 24 december 1999 wordt aangevochten in de enkele mate waarin het betrekking heeft op de heffing op de omzet die wordt verwezenlijkt op de Belgische markt van de terugbetaalbare geneesmiddelen, ten laste van de farmaceutische ondernemingen, voor het jaar 1996 (omzet verwezenlijkt in 1995; zaak nr. 1899) en voor het jaar 1995 (omzet verwezenlijkt in 1994; zaak nr. 1900).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzielten umsatz doppelte beiträge' ->

Date index: 2022-02-18
w