Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzielten fortschritte zuständig » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gruppe kann die zuständige Behörde ersuchen, regelmäßig über die diesbezüglich erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten.

De groep kan de bevoegde instantie verzoeken regelmatig verslag uit te brengen over de in dat verband geboekte vooruitgang.


20. begrüßt die in der Gesetzgebung im Asylbereich erzielten Fortschritte und fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Blick auf eine wirksame Anwendung dieser Bestimmungen alle erforderlichen legislativen und administrativen Reformen durchzuführen; erinnert indessen daran, dass die EU-Asylpolitik unbegleitete Minderjährige in erster Linie als Kinder zu behandeln hat und fordert die Mitgliedstaaten daher nachdrücklich auf, unbegleitete Minderjährige soweit möglich von Schnellverfahren und ähnlichen Sonderabfertigungen an der Grenze auszunehmen; erinnert ebenfalls daran, dass in dem Fall, dass ein unbegleiteter Minderjähriger, der keinen si ...[+++]

20. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de asielwetgeving en roept de lidstaten op de noodzakelijke juridische en bestuurlijke hervormingen door te voeren om deze bepalingen effectief ten uitvoer te kunnen leggen; herinnert er echter aan de EU-asielbeleid de niet-begeleide minderjarigen als kinderen moet behandelen en roept de lidstaten daarom op om niet-begeleide minderjarigen zoveel mogelijk vrij te stellen van versnelde procedures en grensprocedures; herinnert er tevens aan dat de lidstaat waarin een niet-begeleide minderjarige zich ophoudt nadat hij een asielaanvraag heeft ingediend, verantwoordelijk is voor een asiela ...[+++]


(10) Der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments kann dem betroffenen Mitgliedstaat und der Kommission Gelegenheit bieten, an einer Aussprache über die bei der Durchführung des makroökonomischen Anpassungsprogramms erzielten Fortschritte teilzunehmen.

10. De bevoegde commissie van het Europees Parlement kan de betrokken lidstaat en de Commissie de gelegenheid bieden om deel te nemen aan een gedachtewisseling over de vorderingen die bij de tenuitvoerlegging van het macro-economisch aanpassingsprogramma worden gemaakt.


22. fordert die Delegationen der EU in den Balkanländern auf, die im Bereich der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter erzielten Fortschritte mit Blick auf einen künftigen Beitritt zur EU aufmerksam zu überwachen und fordert jede Delegation auf, ein Mitglied des Personals zu benennen, das für die Gleichstellungspolitik zuständig ist, um den Austausch bewährter Verfahren im Balkanraum zu erleichtern;

22. dringt er bij de EU-delegaties in de Balkanlanden op aan om de vorderingen op het gebied van vrouwenrechten en gendergelijkheid met het oog op een toekomstige toetreding tot de EU op de voet te volgen, en verzoekt de delegaties elk een functionaris te belasten met het genderbeleid ter vergemakkelijking van de uitwisseling van optimale werkmethoden in de Balkanregio;


7. Der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments kann Vertreter des betreffenden Mitgliedstaats zur Teilnahme an einer Aussprache über die bei der Durchführung des Anpassungsprogramms erzielten Fortschritte einladen .

7. De relevante commissie van het Europees Parlement kan vertegenwoordigers van de betrokken lidstaat uitnodigen om deel te nemen aan een gedachtewisseling over de vorderingen die bij de tenuitvoerlegging van het aanpassingsprogramma worden gemaakt.


7. Der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments kann dem betreffenden Mitgliedstaat und der Kommission Gelegenheit bieten, an einer Aussprache über die bei der Durchführung des Anpassungsprogramms erzielten Fortschritte teilzunehmen .

7. De bevoegde commissie van het Europees Parlement kan de betrokken lidstaat en de Commissie de mogelijkheid bieden om deel te nemen aan een gedachtewisseling over de vorderingen die bij de tenuitvoerlegging van het aanpassingsprogramma worden gemaakt.


Sollte das Forum beauftragt werden, Empfehlungen abzugeben, so müsste im Rahmen einer Art eigener Geschäftsordnung festgelegt werden, wie diese Empfehlungen weiterzubehandeln sind. Ferner wären die Gremien zu benennen, die für die praktische Umsetzung und die Bewertung der bei der Durchführung erzielten Fortschritte zuständig sind.

Het gaat immers om de geloofwaardigheid van het forum. Indien het forum aanbevelingen zou moeten formuleren, zou bijvoorbeeld aangegeven moeten worden - in een soort intern reglement - hoe aan deze aanbevelingen gevolg zal worden gegeven, welke organen verantwoordelijk zijn voor het in de praktijk brengen van deze aanbevelingen en voor de beoordeling van de bij de tenuitvoerlegging gemaakte vooruitgang.


„ Die erzielten Fortschritte müssen für alle Beteiligten ein Ansporn sein, noch mehr zu tun“, erklärte der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission, Jacques Barrot.

"De geboekte vooruitgang moet alle betrokken aansporen om nog meer inspanningen te leveren", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie bevoegd voor vervoer.


Wie das für den Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti ausführte, "bleibt trotz der erzielten Fortschritte Progress noch Spielraum für eine weitere Verringerung der staatlichen Beihilfen.

Mario Monti, de EU-commissaris voor concurrentiezaken, merkte in dit verband op: "Er wordt vooruitgang geboekt, maar er is nog manoeuvreerruimte om de steun verder te verminderen.


Damit die für den neuen Planungszeitraum 2000-2006 geltenden Vorschriften eingehalten werden, hat sich Herr Barnier (für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied) ungeachtet der bereits erzielten Fortschritte im Einvernehmen mit Frau Walström (für Umweltfragen zuständiges Kommissionsmitglied) an die Mitgliedstaaten gewandt, um sie an ihre Verpflichtungen zu erinnern und darauf hinzuweisen, dass die Programmplanungsdokumente für den neuen Zeitraum unbedingt klare und unwiderrufliche Verpflichtungen enthalten müssen, damit die Ve ...[+++]

Tot naleving van de regelgeving die van toepassing is op de nieuwe periode 2000-2006, heeft Commissaris voor Regionaal beleid Barnier, na overleg met Commissaris voor Milieu Walström, de lidstaten aan hun verplichtingen ter zake herinnerd en verklaard dat het absoluut noodzakelijk is om in de programmeringsdocumenten voor de nieuwe periode heldere en onherroepelijke toezeggingen op te nemen teneinde te waarborgen dat de programmering coherent is met de bescherming van de gebieden zoals bepaald in het kader van Natura 2000.


w