Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzielten einigung kann » (Allemand → Néerlandais) :

Aufbauend auf den bereits erzielten erheblichen Fortschritten veröffentlicht die Kommission heute eine Mitteilung, in der ein ehrgeiziger, aber realistischer Fahrplan aufgezeigt wird, wie eine Einigung über alle noch ausstehenden Elemente der Bankenunion auf der Grundlage der bestehenden Zusagen des Rates verwirklicht werden kann.

Voortbouwend op de reeds aanzienlijke vooruitgang publiceert de Commissie vandaag een mededeling met een ambitieus maar realistisch stappenplan om overeenstemming te bereiken over alle nog niet voltooide bestanddelen van de bankenunie, op basis van bestaande toezeggingen van de Raad.


35. nimmt Kenntnis von der zwischen seinem Präsidium und seinem Haushaltsausschuss erzielten Einigung über das Haus der Europäischen Geschichte; beschließt, die beantragten 1,5 Mio. EUR bereitzustellen, die unter einer geeigneten, bereits im Haushaltsplan 2009 enthaltenen Haushaltslinie ausgewiesen werden sollen, damit der Architektenwettbewerb vorangehen kann und rechtzeitig im kommenden Jahr konzeptionelle Vorschläge vorgelegt werden; weist erneut auf seine Auffassung hin, dass Angaben zu den Gesamtkosten des ...[+++]

35. neemt nota van de tussen zijn Bureau en Begrotingscommissie bereikte overeenkomst over het Huis van de Europese geschiedenis; besluit om de gevraagde 1,5 miljoen EUR beschikbaar te stellen, die onder een geschikte, reeds in de begroting 2009 bestaande begrotingslijn dienen te worden opgenomen, om te waarborgen dat de architectuurwedstrijd verder kan gaan en conceptvoorstellen volgend jaar op tijd kunnen worden ontvangen; herhaalt zijn standpunt dat informatie over de totale kosten van het project noodzakelijk is; is verheugd over de afspraak om te streven naar bijkomende, externe financiering en de mogelijkheden voor samenwerking ...[+++]


35. nimmt Kenntnis von der zwischen seinem Präsidium und seinem Haushaltsausschuss erzielten Einigung über das Haus der Europäischen Geschichte; beschließt, die beantragten 1,5 Mio. EUR bereitzustellen, die unter einer geeigneten, bereits im Haushaltsplan 2009 enthaltenen Haushaltslinie ausgewiesen werden sollen, damit der Architektenwettbewerb vorangehen kann und rechtzeitig im kommenden Jahr konzeptionelle Vorschläge vorgelegt werden; weist erneut auf seine Auffassung hin, dass Angaben zu den Gesamtkosten des ...[+++]

35. neemt nota van de tussen zijn Bureau en Begrotingscommissie bereikte overeenkomst over het Huis van de Europese geschiedenis; besluit om de gevraagde 1,5 miljoen EUR beschikbaar te stellen, die onder een geschikte, reeds in de begroting 2009 bestaande begrotingslijn dienen te worden opgenomen, om te waarborgen dat de architectuurwedstrijd verder kan gaan en conceptvoorstellen volgend jaar op tijd kunnen worden ontvangen; herhaalt zijn standpunt dat informatie over de totale kosten van het project noodzakelijk is; is verheugd over de afspraak om te streven naar bijkomende, externe financiering en de mogelijkheden voor samenwerking ...[+++]


36. nimmt Kenntnis von der zwischen seinem Präsidium und seinem Haushaltsausschuss erzielten Einigung über das Haus der Europäischen Geschichte; beschließt, die beantragten 1,5 Mio. EUR bereitzustellen, die unter einer geeigneten, bereits im Haushaltsplan 2009 enthaltenen Haushaltslinie ausgewiesen werden sollen, damit der Architektenwettbewerb vorangehen kann und rechtzeitig im kommenden Jahr konzeptionelle Vorschläge vorgelegt werden; legt erneut seine Auffassung dar, dass Angaben zu den Gesamtkosten des Proje ...[+++]

36. neemt nota van de tussen zijn Bureau en Begrotingscommissie bereikte overeenkomst over het Huis van de Europese geschiedenis; besluit om de gevraagde 1,5 miljoen EUR beschikbaar te stellen, die onder een geschikte, reeds in de begroting 2009 bestaande begrotingslijn dienen te worden opgenomen, om te waarborgen dat de architectuurwedstrijd verder kan gaan en conceptvoorstellen volgend jaar op tijd kunnen worden ontvangen; herhaalt zijn standpunt dat informatie over de totale kosten van het project noodzakelijk is; is verheugd over de afspraak om te streven naar bijkomende, externe financiering en de mogelijkheden voor samenwerking ...[+++]


Welchen Standpunkt vertritt der Rat im Anschluss an die vom Rat der Arbeits- und Sozialminister auf seiner Tagung am 9. Juni 2008 erzielten Einigung über die Revision der Arbeitszeitrichtlinie sowie der jüngsten Zusage des französischen Ratsvorsitzes, im Hinblick auf den Erlass des erzielten Kompromisses eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, in Bezug auf die Maximalzeit, die eine Person ohne Pause arbeiten kann, und zwar im Bereich des Pflegepersonals?

De Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken heeft op 9 juni 2008 een overeenkomst bereikt over de herziening van de arbeidstijdrichtlijn, en het Franse Voorzitterschap heeft zich er recentelijk toe verbonden nauw met het Europees Parlement samen te werken om het bereikte compromis aan te nemen. Wat is het standpunt van de Raad met betrekking tot de maximale werktijd zonder pauze voor verzorgers?


Welchen Standpunkt vertritt der Rat im Anschluss an die vom Rat der Arbeits- und Sozialminister auf seiner Tagung am 9. Juni 2008 erzielten Einigung über die Revision der Arbeitszeitrichtlinie sowie der jüngsten Zusage des französischen Ratsvorsitzes, im Hinblick auf den Erlass des erzielten Kompromisses eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, in Bezug auf die Maximalzeit, die eine Person ohne Pause arbeiten kann, und zwar im Bereich des Pflegepersonals?

De Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken heeft op 9 juni 2008 een overeenkomst bereikt over de herziening van de arbeidstijdrichtlijn, en het Franse Voorzitterschap heeft zich er recentelijk toe verbonden nauw met het Europees Parlement samen te werken om het bereikte compromis aan te nemen. Wat is het standpunt van de Raad met betrekking tot de maximale werktijd zonder pauze voor verzorgers?


Mit der am 8. Januar vom Rat und vom Europäischen Parlament im Vermittlungsausschuss erzielten Einigung kann die vorgeschlagene Empfehlung zur Festlegung von Mindestkriteren für Umweltinspektionen in den Mitgliedstaaten nunmehr angenommen werden.

Nu de Raad en het Europees Parlement op 8 januari overeenstemming hebben bereikt in het Bemiddelingscomité , is de voorgestelde aanbeveling betreffende minimumcriteria voor milieu-inspecties in de lidstaten klaar om te worden aangenomen.


Nach der am 23. März im Vermittlungsausschuß erzielten Einigung kann das Finanzierungsinstrument der Gemeinschaft für die Umwelt (LIFE) nunmehr vom Rat und vom Europäischen Parlament verabschiedet werden.

De Raad en het Europees Parlement kunnen nu overgaan tot de aanneming van het financiële instrument voor het milieu van de Gemeenschap (LIFE), nadat op 23 maart overeenstemming is bereikt in het Bemiddelingscomité .


Nach der heute im Vermittlungsausschuß erzielten Einigung kann die vierte Kraftfahrzeughaft-pflicht-Richtlinie nunmehr vom Rat und vom Europäischen Parlament verabschiedet werden.

De Raad en het Europees Parlement kunnen nu overgaan tot de aanneming van de vierde richtlijn motorrijtuigenverzekering, nadat heden overeenstemming is bereikt in het Bemiddelingscomité .


Er begrüßte die bislang erzielten Fortschritte und bekräftigte, dass er diesem Dossier weiterhin hohe Priorität einräumen will, damit innerhalb des vom Europäischen Rat gesetzten Zeitrahmens eine Einigung erreicht werden kann.

De Raad liet zich in lovende bewoordingen uit over de tot nog toe geboekte vooruitgang en bevestigde voornemens te zijn dit dossier een hoge prioriteit te geven zodat binnen de door de Europese Raad gestelde termijn overeenstemming kan worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzielten einigung kann' ->

Date index: 2021-06-24
w