Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Straftat beträchtlichen Ausmaßes

Traduction de «erzielten beträchtlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Studium und Weitergabe der in Wissenschaft und Technik erzielten Ergebnisse

de studie en overdracht van wetenschappelijke en technologische prestaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. begrüßt nachdrücklich die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens, das ein starkes Signal für die Reformbemühungen und Bestrebungen des moldauischen Volkes und der Regierungsstellen sowie für die in letzter Zeit erzielten beträchtlichen Fortschritte darstellt; begrüßt die von der Kommission im Sinne des Grundsatzes „mehr für mehr“ 2014 zusätzlich zur Verfügung gestellten Mittel, um diese positiven Entwicklungen in vorrangigen Bereichen zu würdigen; nimmt zur Kenntnis, dass das Assoziierungsabkommen einen bedeutenden Fortschritt für die Beziehungen zwischen der EU und der Republik Moldau markiert und eine Verpflichtung auf dem Weg ...[+++]

1. is ingenomen met de ondertekening van de associatieovereenkomst, een duidelijk signaal van erkenning van de inspanningen en ambities van de Moldavische bevolking en autoriteiten om hervormingen door te voeren en van de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen periode is geboekt; is ingenomen met de bijkomende steun die in 2014 door de Commissie ter beschikking is gesteld via het „meer voor meer”-mechanisme als erkenning van deze positieve ontwikkelingen op prioritaire gebieden; erkent dat de associatieovereenkomst een belangrijke stap voorwaarts betekent voor de betrekkingen tussen de EU en de Republiek Moldavië, alsook een concret ...[+++]


11. stellt darüber hinaus fest, dass die Dolmetschdienste des Parlaments in den drei Jahren bis Ende 2012 zwar Kosten in Höhe von 157 954 283 EUR verursacht haben, jedoch bei einem Vergleich der Haushaltsergebnisse von 2010 und 2012 eine Verringerung um 17 % festgestellt werden kann; nimmt zur Kenntnis, dass der Grundsatz der Mehrsprachigkeit durch die bei den Dolmetschdiensten erzielten beträchtlichen Einsparungen nicht gefährdet wurde, und besteht darauf, dass den Mitgliedern ein gleichberechtigter Zugang zu den Sprachendiensten gewährleistet wird und für die betroffenen Dienststellen angemessene Arbeitsbedingungen aufrechterhalten we ...[+++]

11. merkt voorts op dat, ofschoon de kosten voor de tolkdiensten van het Parlement in de periode van drie jaar die eind 2012 afliep 157 954 283 EUR bedroegen, er een vermindering van 17% kan worden vastgesteld als we de begrotingsresultaten van 2010 en 2012 vergelijken; merkt op dat de slimme besparingen in de tolkdiensten het beginsel van meertaligheid niet in gevaar hebben gebracht en benadrukt dat moet worden gegarandeerd dat de leden gelijke toegang tot taaldiensten hebben en dat voor de betrokken diensten behoorlijke arbeidsvoorwaarden gehandhaafd moeten worden;


10. stellt darüber hinaus fest, dass die Dolmetschdienste des Parlaments in den drei Jahren bis Ende 2012 zwar Kosten in Höhe von 157 954 283 EUR verursacht haben, jedoch bei einem Vergleich der Haushaltsergebnisse von 2010 und 2012 eine Verringerung um 17 % festgestellt werden kann; nimmt zur Kenntnis, dass der Grundsatz der Mehrsprachigkeit durch die bei den Dolmetschdiensten erzielten beträchtlichen Einsparungen nicht gefährdet wurde, und besteht darauf, dass den Mitgliedern ein gleichberechtigter Zugang zu den Sprachendiensten gewährleistet wird und für die betroffenen Dienststellen angemessene Arbeitsbedingungen aufrechterhalten we ...[+++]

10. merkt voorts op dat, ofschoon de kosten voor de tolkdiensten van het Parlement in de periode van drie jaar die eind 2012 afliep 157 954 283 EUR bedroegen, er een vermindering van 17% kan worden vastgesteld als we de begrotingsresultaten van 2010 en 2012 vergelijken; merkt op dat de slimme besparingen in de tolkdiensten het beginsel van meertaligheid niet in gevaar hebben gebracht en benadrukt dat moet worden gegarandeerd dat de leden gelijke toegang tot taaldiensten hebben en dat voor de betrokken diensten behoorlijke arbeidsvoorwaarden gehandhaafd moeten worden;


Dank der bereits erzielten beträchtlichen Fortschritte bei der Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik und anderer noch durchzuführender Maßnahmen ist die Kommission zuversichtlich, dass sie ihr Ziel der Reduzierung des sich aus der GAP ergebenden Verwaltungsaufwands um 25 Prozent bis 2012 erreichen wird.

Dankzij de aanzienlijke vooruitgang die reeds geboekt is bij de vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de andere maatregelen die nog moeten worden uitgevoerd, heeft de Commissie er alle vertrouwen in dat zij haar doelstelling, de terugdringing van de administratieve rompslomp in verband met het GLB met 25% tegen 2012, zal halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welchen Beitrag CCS genau leisten wird, hängt davon ab, in welchem Umfang diese Technologie zum Einsatz gelangt. Wird CCS im Rahmen des Emissionshandelssystems ermöglicht, so dürften den Prognosen in der Folgenabschätzung zum Richtlinienvorschlag zufolge – bei einer angenommenen THG-Reduktion um 20 % bis 2020 und bis 2030 zusätzlich erzielten beträchtlichen Fortschritten bei der Verwirklichung unseres Ziels für die Jahrhundertmitte – im Jahr 2020 7 Mio. Tonnen und im Jahr 2030 bis zu 160 Mio. t CO abgeschieden werden.

De exacte bijdrage zal afhangen van de penetratie van CCS, maar in het kader van de effectbeoordeling met betrekking tot de voorgestelde richtlijn zijn prognoses gemaakt. Wanneer CCS wordt ingebed in het emissiehandelssysteem en uitgaande van een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met 20% in 2020 en verdere belangrijke vooruitgang op weg naar de 2050-doelstelling in 2030, zal er in 2020 wellicht 7 miljoen ton CO worden afgevangen en opgeslagen, wat kan oplopen tot ongeveer 160 miljoen ton in 2030.


149. begrüßt die im Zuge der Ausführung des Haushaltsplans 2003 erzielten beträchtlichen Fortschritte, die sich auf sämtliche Zielvorgaben und den Programmplanungszeitraum der Strukturfonds erstrecken, was sich bei den Zahlungen in einer Ausführungsrate (89%) niederschlägt, die weit über der 2002 erzielten Rate liegt (71%); macht vorrangig auf das völlige Fehlen von Angaben über die Aktionen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter aufmerksam, die in den Genuss einer Unterstützung durch die Fonds kamen, und fordert die Kommission auf, so zügig wie möglich Abhilfe zu schaffen;

149. is ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is bij de uitvoering van de begroting voor 2003 met betrekking tot alle doelstellingen, alsmede de programmeringsperiode voor de structuurfondsen, hetgeen blijkt uit het uitvoeringspercentage van de betalingen van 89%, dat ruimschoots hoger is dan in 2002 (71%); vestigt echter prioritair de aandacht op het volkomen ontbreken van gegevens over activiteiten ter bevordering van de gendergelijkheid waarvoor steun uit de structuurfondsen in verstrekt; verzoekt de Commissie deze situatie zo spoedig mogelijk te corrigeren;


5. weist auf die politische Bedeutung des Friedensprozesses von Naivasha (Kenia) zwischen der Regierung des Sudan und der SPLM/A hin, der darauf abzielt, einen der am längsten anhaltenden Konflikte in Afrika zu beenden, der fast zwei Millionen Menschenleben gefordert und zur Vertreibung von vier Millionen Menschen geführt hat; fordert die Regierung des Sudan deshalb auf, sich auf der Grundlage der bereits erzielten beträchtlichen Fortschritte für den endgültigen Abschluss dieses Friedensabkommens zu entschließen;

5. vestigt de aandacht op het politieke belang van het vredesproces van Naivasha (Kenia) tussen de regering van Soedan en de SPLM/A dat een eind moet maken aan een van de langstdurende conflicten in Afrika, die bijna twee miljoen levens heeft geëist en waardoor vier miljoen mensen zijn ontheemd; dringt er derhalve bij de regering van Soedan op aan om deze vredesovereenkomst af te ronden op basis van de aanzienlijke, reeds gemaakte vorderingen;


Mit dem Entwurf sollen die Vorschriften zur Eindämmung der Luftverschmutzung durch neue Kraftwerke in der Gemeinschaft entsprechend den in diesem Sektor erzielten beträchtlichen technischen Fortschritten verschärft werden.

Zij heeft tot doel de communautaire beperking van de luchtverontreiniging door nieuwe stookinstallaties aan te scherpen, overeenkomstig de aanzienlijke technische vooruitgang die in deze sector is geboekt.


Der Assoziationsrat würdigte die in einigen Bereichen erzielten beträchtlichen Fortschritte, beispielsweise in den Bereichen Zertifizierung und Normung und der Regionalpolitik, stellte dann aber fest, daß die Fortschritte bei der Angleichung der Rechtsvorschriften und der Verbesserung der Durchsetzungsstruktruren generell eher begrenzt waren.

Hoewel de Associatieraad zijn waardering uitsprak voor de bevredigende vooruitgang die op bepaalde terreinen (certificering, standaardisering en regionaal beleid) is geboekt, zag hij zich toch genoodzaakt vast te stellen dat over het algemeen slechts beperkte vorderingen zijn gemaakt bij de afstemming van de wetgeving en de verbetering van de handhavingsstructuren.


...ormationsnetzes Euridyce erzielten beträchtlichen Ergebnisse; - Nutzung der in den Europaschulen gewonnenen Erfahrungen, wo ein neuartiges Bildungskonzept entwickelt wurde. ...

... netwerk voor informatie over onderwijs, zijn verzameld; - het benutten van de ervaringen van Europese scholen waar een originele benadering van het onderwijs is ontwikkeld. ...




D'autres ont cherché : straftat beträchtlichen ausmaßes     erzielten beträchtlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzielten beträchtlichen' ->

Date index: 2022-02-11
w