Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erzielt wird bekräftigt " (Duits → Nederlands) :

2. verweist darauf, dass – sollte bis Ende diesen Jahres keine Einigung über die nächste MFR-Verordnung erzielt werden – Artikel 312 Absatz 2, wonach die MFR-Verordnung vom Rat nur nach Zustimmung des Europäischen Parlaments angenommen wird, Artikel 312 Absatz 4, in dem die Anwendung der Obergrenzen des letzten Jahres des laufenden MFR vorgesehen ist, falls nicht rechtzeitig eine Einigung über den nächsten MFR erzielt wird, und Artikel 30 der geltenden Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftli ...[+++]

2. herinnert eraan dat indien er aan het eind van dit jaar nog geen overeenstemming over de MFK-verordening is bereikt, de volgende bepalingen van toepassing zijn: artikel 312, lid 2, dat bepaalt dat de MFK-verordening pas door de Raad wordt vastgesteld na goedkeuring door het Europees Parlement, artikel 312, lid 4, dat bepaalt dat de maximumbedragen van het laatste jaar van het huidige MFK van toepassing blijven als er niet tijdig overeenstemming wordt bereikt over het nieuwe MFK, en artikel 30 van het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer, hetgeen betekent dat de maxima van 2013 worden g ...[+++]


2. verweist darauf, dass – sollte bis Ende diesen Jahres keine Einigung über die nächste MFR-Verordnung erzielt werden – Artikel 312 Absatz 2, wonach die MFR-Verordnung vom Rat nur nach Zustimmung des Europäischen Parlaments angenommen wird, Artikel 312 Absatz 4, in dem die Anwendung der Obergrenzen des letzten Jahres des laufenden MFR vorgesehen ist, falls nicht rechtzeitig eine Einigung über den nächsten MFR erzielt wird, und Artikel 30 der geltenden Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftli ...[+++]

2. herinnert eraan dat indien er aan het eind van dit jaar nog geen overeenstemming over de MFK-verordening is bereikt, de volgende bepalingen van toepassing zijn: artikel 312, lid 2, dat bepaalt dat de MFK-verordening pas door de Raad wordt vastgesteld na goedkeuring door het Europees Parlement, artikel 312, lid 4, dat bepaalt dat de maximumbedragen van het laatste jaar van het huidige MFK van toepassing blijven als er niet tijdig overeenstemming wordt bereikt over het nieuwe MFK, en artikel 30 van het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer, hetgeen betekent dat de maxima van 2013 worden g ...[+++]


6. fordert die Europäische Union, die USA sowie die G20 als neue wichtige Wirtschaftsakteure auf, sich bei den laufenden Verhandlungen ihrer Verantwortung zu stellen, dem Geist der Entwicklungsrunde voll und ganz Rechnung zu tragen und alle erdenklichen Anstrengungen zu unternehmen, damit so schnell wie möglich eine Einigung erzielt wird; bekräftigt erneut, wie wichtig es ist, zwischen Entwicklungsländern und Schwellenländern zu unterscheiden;

6. dringt er bij de EU, de VS en de G20 als nieuwe grote economische actoren op aan hun verantwoordelijkheid te nemen in de huidige onderhandelingen, de geest van de Doha-ronde volledig te eerbiedigen en alles in het werk te stellen zo spoedig mogelijk tot een overeenkomst te komen; onderstreept andermaal het belang van differentiatie tussen ontwikkelingslanden en opkomende landen;


6. fordert die Europäische Union, die USA sowie die G20 als neue wichtige Wirtschaftsakteure auf, sich bei den laufenden Verhandlungen ihrer Verantwortung zu stellen, dem Geist der Entwicklungsrunde voll und ganz Rechnung zu tragen und alle erdenklichen Anstrengungen zu unternehmen, damit so schnell wie möglich eine Einigung erzielt wird; bekräftigt erneut, wie wichtig es ist, zwischen Entwicklungsländern und Schwellenländern zu unterscheiden;

6. dringt er bij de EU, de VS en de G20 als nieuwe grote economische actoren op aan hun verantwoordelijkheid te nemen in de huidige onderhandelingen, de geest van de Doha-ronde volledig te eerbiedigen en alles in het werk te stellen zo spoedig mogelijk tot een overeenkomst te komen; onderstreept andermaal het belang van differentiatie tussen ontwikkelingslanden en opkomende landen;


6. fordert die EU, die USA sowie die G20 als neue wichtige Wirtschaftsakteure auf, sich bei den laufenden Verhandlungen ihrer Verantwortung zu stellen, dem Geist der Entwicklungsrunde voll und ganz Rechnung zu tragen und alle erdenklichen Anstrengungen zu unternehmen, damit so schnell wie möglich eine Einigung erzielt wird; bekräftigt erneut, wie wichtig es ist, zwischen Entwicklungsländern und Schwellenländern zu unterscheiden;

6. dringt er bij de EU, de VS en de G20 als nieuwe grote economische actoren op aan hun verantwoordelijkheid te nemen in de huidige onderhandelingen, de geest van de ontwikkelingsronde volledig te eerbiedigen en alles in het werk te stellen zo spoedig mogelijk tot een overeenkomst te komen; onderstreept andermaal de betekenis van differentiatie tussen ontwikkelingslanden en opkomende landen;


3. Die EU bekräftigt ihre Bereitschaft, dazu beizutragen, dass eine Lösung aller den endgül­tigen Status betreffenden Fragen auf dem Verhandlungsweg innerhalb des vom Quartett gesetzten Zeitrahmens von zwölf Monaten erzielt wird.

3. De EU bevestigt dat zij bereid is bij te dragen aan een op onderhandelingen gebaseerde oplossing betreffende alle vraagstukken in verband met de definitieve status, binnen de door het Kwartet vastgestelde termijn van twaalf maanden.


3. Der Rat bekräftigt seine Entschlossenheit, darauf hinzuwirken, dass der Aktionsplan von Buenos Aires erfolgreich umgesetzt und auf der wieder aufgenommenen 6. Konferenz der Vertragsparteien (COP-6) eine Einigung erzielt wird, durch die die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass das Kyoto-Protokoll bis 2002 ratifiziert werden und in Kraft treten kann.

3. De Raad bevestigt nogmaals zijn inzet voor een geslaagde uitvoering van het in Buenos Aires goedgekeurde actieplan en voor het bereiken van een overeenkomst op de voortgezette COP 6, waarbij de voorwaarden worden geschapen voor de bekrachtiging en inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto in 2002.


Der Rat bekräftigt auch, dass er bereit ist, auf dem Weg zur wieder aufgenommenen COP-6 einen fortgesetzten Dialog mit anderen Parteien und regionalen Gruppen zu führen, damit ein Einvernehmen erzielt wird.

Met het oog op het bereiken van een overeenkomst bevestigt de Raad nogmaals zijn bereidheid om in de aanloop tot de hervatting van de COP 6 de dialoog met alle partijen en regionale groepen voort te zetten.


Er bekräftigt, daß er dafür eintritt, daß im Jahr 2000 umfassende, weitreichende Verhandlungen im Rahmen der WTO eingeleitet werden, und er ersucht den Rat und die Kommission, intensiv darauf hinzuarbeiten, daß hierüber auf der Dritten WTO-Ministerkonferenz, die gegen Ende 1999 stattfinden soll, Einvernehmen erzielt wird.

Hij bevestigt zijn steun voor alomvattende, breed opgezette WTO-onderhandelingen vanaf het jaar 2000 en verzoekt de Raad en de Commissie hun werkzaamheden te intensiveren opdat over deze doelstelling een akkoord kan worden bereikt tijdens de derde ministeriële conferentie van de WTO, die eind 1999 zal plaatsvinden.


Auch wenn nicht davon ausgegangen wird, dass auf dieser Ministerkonferenz ein Durchbruch bei der Doha-Entwicklungsagenda erzielt wird, bekräftigte der Rat seinen Willen, sich für ein ehr­geiziges und umfassendes Ergebnis des Treffens einzusetzen.

Tijdens deze ministeriële conferentie wordt er geen doorbraak verwacht in de onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha en de Raad herhaalde dat hij zich inzet voor een ambitieus, optimaal resultaat van de bijeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzielt wird bekräftigt' ->

Date index: 2023-10-06
w